Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Gerda Mundt (1874-1956)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Ett gammalt borgarhem, 1913

af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)
1928 Senere udgave: Et gammelt Borgerhjem. Fortælling for Ungdommen. Oversat fra Svensk af Gerda Mundt. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1928. 282 sider. Pris: kr. 2,75

originaltitel: Inger Skram, 1919

af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)



originaltitel: Eremiten och andra berättelser [1. Bind], 1919

af Ebba Helena Pauli (1873-1941, sprog: svensk)






originaltitel: Windyrigde, 1912




originaltitel: Den lilla drottningen, 1917

af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)





af Elisabeth Bondesen
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
af Carl Hornbech (1871-1934)
af Peter Ivertsen (1874-1955)
af A.F. Kühle (1877-1943)
af Johs. Vibe-Petersen (1866-1951)
af Olfert Ricard (1872-1929)
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
af anonym russisk (sprog: russisk)
oversat af H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)
illustrationer af Aage Gravgaard




originaltitel: Brita, 1906


originaltitel: Eremiten och andra berättelser [2. Bind], 1923



af E. Melander (sprog: svensk)



originaltitel: Hans moders gud, 1914

af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
1944 Senere udgave: Hans Moders Gud





originaltitel: Varför?, 1913
serietitel: De Unges Bøger
af Betty Janson (1836-1927, sprog: svensk)

originaltitel: Skalunga. [1. Del], 1919

af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
1926 Samhørende, fortsættes af (2. del): Præstens Hustru. (2. Del af "Præsten i Skalunga"). Aut. Oversættelse ved Gerda Mundt. ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1926. 336 sider. Pris: kr. 4,75




originaltitel: Under främmande ok, 1895
serietitel: Hjemmenes Bogsamling
af Vendela Emanuelsson (1848-1922, sprog: svensk)

originaltitel: Jaalahn, 1911

af Johann Friedrich Gustav Harders (1863-1917, sprog: tysk)



originaltitel: Nina, 1903
serietitel: De Unges Bøger
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)

originaltitel: Skalunga. [2. Del], 1920

af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
1925 Samhørende, 2. del af: Præsten i Skalunga. Aut. Oversættelse ved Gerda Mundt. ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1925. 256 sider. Pris: kr. 4,75




originaltitel: ?

af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)
omslag af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)



originaltitel: ?
af M. Rüdinger (sprog: tysk)


af Dikken Zwilgmeyer (1859-1914, sprog: norsk)
illustrationer af Ellen Hofman-Bang (1879-1971)
1909 1. udgave: Inger Johanne. Fortælling for unge piger. ♦ Kristiania, H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1909. 186 sider



originaltitel: Crucifixus
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
illustrationer af Viggo Bang (1885-1967)

originaltitel: Ols Barbro, 1921


originaltitel: ?
af Lucie Rauzier-Fontayne (1895-1986, sprog: fransk)

originaltitel: Fader och son, 1925
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)


af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)
1915 1. udgave: Et gammelt Borgerhjem. Fortælling for Ungdommen. Oversat fra Svensk af Gerda Mundt. ♦ Gyldendal, 1915. 288 sider

originaltitel: Long ago in Galilee, 1922
af Muriel Clark (sprog: engelsk)



af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
1929 Samhørende, fortsættes af (2. del): Fortællinger for Børn. Illustreret af Ingeborg Hyldahl. Ny Samling. ♦ Lohse, 1929. 150 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00

originaltitel: Gossen, som hörde det tysta tala, 1882
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)


af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
1869 indgår i: Børnefortællinger [s037] 1. udgave: Fattig og Rig. Side 37-45
originaltitel: Skräddaren som tråcklade hop Finland med Sverige, 1891
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)


af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
1871 indgår i: Børnefortællinger [k] 1. udgave: Sampo Lappelil
originaltitel: Huru skogens små barn lärde sig läsa, 1860
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)


af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
1869 indgår i: Børnefortællinger [s063] 1. udgave: Birken og Stjernen. Side 63-72
originaltitel: Stjernöga, 1873
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)



originaltitel: En av oss, 1927
af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)


af Thora Hartwig (1881-1961)
1927 1. udgave: Die Träumerin von Helleby. Roman. ♦ Berlin, B. Behrs Verlag, 1927. 299 sider



originaltitel: ?

af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)
illustrationer af Kirsten Rode (1903-1978)




af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
1921 1. udgave: Røster. Fortælling. Aut. Oversættelse fra Svensk af Julie Bagger. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1921. 330 sider. Pris: kr. 3,00

originaltitel: Skiftande dagrar, 1926
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)

originaltitel: Wille gegen Wille
af Johann Friedrich Gustav Harders (1863-1917, sprog: tysk)



af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
1928 Samhørende, 2. del af: Fortællinger for Børn. Illustreret af Ingeborg Hyldahl. ♦ Lohse, 1928. 118 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00

originaltitel: Svalen från Egypti land, 1847
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)


originaltitel: ?
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
originaltitel: Skogbjörn, 1848
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)


originaltitel: Pikku Matti, 1852
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s141] Senere udgave: Pikku Matti. Side 141-[51]


originaltitel: Luftslotten, 1852
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)


originaltitel: Prinsesan Lindagull, 1848
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)


af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
1869 indgår i: Børnefortællinger [s028] 1. udgave: Kirkeklokkerne. Side 28-37

originaltitel: ?
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)

originaltitel: Olika tungomål, 1901
af Ebba Helena Pauli (1873-1941, sprog: svensk)

af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)

af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)

af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)

originaltitel: ?
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
omslag af Viggo Bang (1885-1967)

originaltitel: Hans ögons ljus, 1923
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)

originaltitel: ?
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)

originaltitel: ?
af Niklaus Bolt (1864-1947, sprog: tysk)
illustrationer af Aage Gotved (1900-1963)

originaltitel: Han och hans hustru, 1915
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)

originaltitel: ?
serietitel: Hjemmets Bibliothek

af Lucie Rauzier-Fontayne (1895-1986, sprog: fransk)





originaltitel: Bröllopet på Lönnvalla, 1931

af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
1929 Samhørende, 2. del af: Sommerferien. En Fortælling om to trettenaars Piger. Aut. Oversættelse af Elisabeth Garde. ♦ København, O. Lohse, 1929. 168 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Missionstrykkeriet, København K.)

originaltitel: ?
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)


originaltitel: ?
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)

originaltitel: Ekekronas, 1924
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)

originaltitel: Vid skiljevägen, 1930
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)

originaltitel: Birger Löwing, 1918

af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)




af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
oversat af Marie Buhl (f. 1886)




af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
omslag af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
1869 1. udgave: Børnefortællinger. Efter Topelius. Med et Forord af Pastor Lauritz H. Schmidt og 6 danske Billeder. ♦ Kjøbenhavn, Th. Michaelsen & Tillges Forlag (C.G. Iversens Boghandel), 1869 [ie: 1868]. [5] 99 sider, 6 tavler. Pris: 84 Sk. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)



originaltitel: ?
af Lucie Rauzier-Fontayne (1895-1986, sprog: fransk)
illustrationer af Aage Gotved (1900-1963)
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 1. april 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/mgerdamundt.htm