Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Harald Jordan (1875-1955)

 Om personen Oplysninger om Harald Jordan

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (illustrationer) Duman den yngre, Alex.: Kameliadamen. Oversat af Anton Melbye. M. Originaltegn. af Harald Jordan. ♦ L. Eiby, 1906. 340 sider. Pris: kr. 5,00 (1906, roman)
Detaljer
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Anton Melbye (1861-1929)
1849 1. udgave: Damen med Camelierne. ♦ Høst, 1849. Deel 1-2, 179 + 212 sider
 Billede (illustrationer) Bentley, E. C.: Det røde Problem. Oversat af Palle Rosenkrantz. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 308 sider. (»Berlingske Tidende«s Feuilleton) (1914, roman)
originaltitel: Trent's last case, 1913
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Edmund Clerihew Bentley (1875-1956, sprog: engelsk)
oversat af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
1917 Senere udgave: Det røde Problem. Oversat af Palle Rosenkrantz. Ny Udgave. ♦ Hasselbalch, 1917. 168 sider
1926 Senere udgave: Det røde Problem. Illustreret af Harald Jordan. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
1935 Senere udgave: Manderson Mysteriet. Overs. efter "Trent's law case" [ie: Trent's last case] af Palle Rosenkrantz. ♦ Hasselbalch, 1935. 160 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 11-1-1914. Under titlen: Philip Trents sidste Sag. Fuld visning af den danske oversættelse i Berlingske Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1920 (stumfilm, filmatisering fra 1929 med dansk titel: Raymond som detektiv, og filmatisering fra 1952 med dansk titel: Manderson mysteriet). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Nationaltidende 23-11-1914, side 2 [Anmeldelse, signeret V.G.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Billede (illustrationer) White, William Paterson: Chuck Morgan-Cowboy. Autoriseret Oversættelse. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50 (1926, roman) 👓
serietitel: Ugens Roman, 1:12
Detaljer
af William Patterson White (1884-1955, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: No. 12., 1. Aarg., 17. November 1926.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Philsp.com
 Bog (illustrationer) Diver, Maud: Desmonds Datter. Autoriseret Oversættelse. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret (1926, roman) 👓
serietitel: Ugens Roman, 1:13
Detaljer
af Maud Diver (1867-1945, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1920 1. udgave: Desmonds Datter. Aut. Oversættelse af Johanne-Marie Petersen. ♦ Hasselbalch, [1920]. 156 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: No. 13., 1. Aarg., 24. November 1926.
 Billede (illustrationer) Wolff, Ludwig: Fangens Hævn. Autoriseret Oversættelse. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50 (1926, roman) 👓
originaltitel: Garragan, 1924
serietitel: Ugens Roman, 1:10
del af: Social-Demokraten
del af: Vestsjællands Social-Demokrat
Detaljer
af Ludwig Wolff (1876-1958, sprog: tysk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: No. 10., 1. Aarg., 3. November 1926.
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 5-2-1926 til 22-5-1926 i 104 afsnit, under titlen: Garragan. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Vestsjællands Social-Demokrat fra 25-5-1926 til 26-8-1926 i 83 afsnit, under titlen: Garragan. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Billede (illustrationer) Young, Gordon: Farlige Mænd. (Dangerous men). Oversat af Anna Egebjerg. Med Illustrationer af Harald Jordan. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50 (1926, roman) 👓
originaltitel: Dangerous men, 1926
serietitel: Ugens Roman, 1:05
Detaljer
af Gordon Young (1886-1948, sprog: engelsk)
oversat af Anna Egebjerg
kollaps Noter
 note til titel På engelsk undgivet under pseudonymet Paull Steward.
 note til oversat titel På omslaget: No. 5., 1. Aarg., 29. September 1926.
 Billede (illustrationer) Gregory, Jackson: Fikse Jim Sherrod. Autoriseret Oversættelse. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret (1926, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Ugens Roman, 1:15
Detaljer
af Jackson Gregory (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: "Fikse Jim Sherrod".
 note til oversat titel På omslaget: No. 15, 1. Aarg., 15. Decbr. 1926.
 Billede (illustrationer) Mundy, Talbot: Det hemmelige Selskab. Autoriseret Oversættelse. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret (1926, roman) 👓
originaltitel: A secret society, 1922
serietitel: Ugens Roman, 1:14
Detaljer
af Talbot Mundy (1879-940, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: No. 14., 1. Aarg., 1. December 1926.
 note til oversat titel På omslaget er forfatternavnet anført som: Talbot Mondy.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
 Billede (illustrationer) Kilpatrick, Florence: Hendes officielle Mand. (Virginia's husband). Oversat af G. Egebjerg. Med Illustrationer af Harald Jordan. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50 (1926, roman) 👓
originaltitel: Virginia's husband
serietitel: Ugens Roman, 1:03
Detaljer
af Florence Antoinette Kilpatrick (1888-1968, sprog: engelsk)
oversat af G. Egebjerg
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: No. 3., 1. Aarg., 15. September 1926.
 Billede (illustrationer) Young, Gordon: I Djævlens Kløer. (Gaboreau). Overs. af E. Kofoed-Jensen. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider. Pris: kr. 0,50 (1926, roman) 👓
originaltitel: Gaboreau, 1918
serietitel: Ugens Roman, 1:11
Detaljer
af Gordon Young (1886-1948, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Adventure, Vol 16, No.3, First February Issue (3-2-1918).
 note til oversat titel På omslaget: No. 11., 1. Aarg., 10. November 1926.
 Billede (illustrationer) Rhode, John: Kokain. ("A. S. F."). Autoriseret Oversættelse. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50 (1926, roman) 👓
originaltitel: A.S.F. The story of a great conspiracy, 1924
serietitel: Ugens Roman, 1:09
Detaljer
af Cecil John Charles Street (1884-1964, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk (i USA) også med titlen: The white menace.
 note til oversat titel På omslaget: No. 9., 1. Aarg., 27. Oktober 1926.
 Bog (illustrationer) Diver, Maud: Kærlighedens Amulet. (The great amulet). Autoriseret Oversættelse. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50 (1926, roman) 👓
serietitel: Ugens Roman, 1:08
Detaljer
af Maud Diver (1867-1945, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1917 1. udgave: Kærlighedens Amulet. Aut. Oversættelse af Johanne-Marie Petersen. ♦ Hasselbalch, 1917. 264 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: No. 8., 1. Aarg., 20. Oktober 1926.
 Billede (illustrationer) French, Joseph W.: Kærlighedsdalen. Med Illustrationer af Harald Jordan. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret (1926, roman) 👓
serietitel: Ugens Roman, 1:06
Detaljer
af [Carl Erik] Soya (1896-1983)
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse opført under Engelske (og amerikanske) Romaner.
 note til titel På omslaget: No. 6., 1. Aargang, 6. Oktober 1926.
 Bog (illustrationer) Oppenheim, E. Phillips: Millionærens Hævn. Med Illustrationer af Harald Jordan. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50 (1926, roman) 👓
serietitel: Ugens Roman, 1:04
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1918 1. udgave: Millionærens Hævn. Aut. Oversættelse af Henny Bauditz. ♦ Hasselbalch, [1918]. 180 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: No. 4., 1. Aargang, 22. September 1926.
 Bog (illustrationer) Bentley, E. C.: Det røde Problem. Illustreret af Harald Jordan. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50 (1926, roman) 👓
serietitel: Ugens Roman, 1:07
Detaljer
af Edmund Clerihew Bentley (1875-1956, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1914 1. udgave: Det røde Problem. Oversat af Palle Rosenkrantz. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 308 sider. (»Berlingske Tidende«s Feuilleton)
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: No. 7., 1. Aarg., 13. Oktober 1926.
 Billede (illustrationer) Hørlyck, Helene: [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s031]] Maria tager til Udlandet. Side 31-38 (1930, novelle(r)) 👓
af Helene Hörlyck (1866-1934)
 Billede (illustrationer) Mellersh, Kate: Noras Ø. Paa Dansk ved Erna Damgaard. Tegninger af Harald Jordan. ♦ Chr. Erichsens Børneblade [ikke i boghandlen], 1931. 96 sider, illustreret (1931, børnebog)
originaltitel: Norah's own island, 1923?
af Kate Mellersh (sprog: engelsk)
oversat af Erna Damgaard (1889-1947)
 Billede (illustrationer) Bjergby, Nicoline: [indgår i antologien: "Fritiden"s Julebog 1933 [s019]] Da Onkel Konrad gik i Fælden. Med Tegninger af Harald Jordan. Side 19-29 (1933, novelle(r)) 👓
af Nicoline Bjergby (1870-1942)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden