Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Williams
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Esbjerg Folkeblad
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
oversat af Anonym
oversat af C.N. (pseudonym)
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Anonym
Noter
Trykt i Aarhuus Stiftstidende 18-12-1890, efter teksten: Alexander. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt (anden oversættelse) i Esbjerg Folkeblad 20-5-1891, 21-5-1891 og 22-5-1891, under titlen: Frieri pr. Fonograf. Humoreske. Oversat fra Tysk af C. N. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt (anden oversættelse) i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 13 (25-6-1911), side 550-52, under titlen: Et Frieri pr. Fonograf. Humoreske af Williams, [Illustreret].
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
illustrationer af Harald Jordan (1875-1955)
Noter
Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 9 (30-4-1911), side 375-78, [Med illustration, signeret Harald Jordan].
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af J. Nørretranders (1871-1957)
Noter
Måske dansk, har danske personnavne.
Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 18 (3-9-1911), side 740-46, [indholdsfortegnelsen har: 1 Slutvignet af C. Nørretranders].
Anvendte symboler