Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å

Spøgelseshistorier fra hele verden

antologi: Spøgelseshistorier fra hele verden, (1966, samling, flere sprog)
redigeret af Tage la Cour
Detaljer, denne udgave
Spøgelseshistorier fra hele verden. Udvalgt af Tage la Cour. ♦ Carit Andersen Forlag, [1966]. 314
serietitel: Lommebusserne
1957 1. udgave: Spøgelseshistorier fra hele verden. Udvalgt af Tage la Cour. ♦ Carit Andersen, [1957]. 336 sider
kollaps Indhold

[s005] Hartley, L. P.: En gæst fra det underjordiske. Side 5-[25] (1966, novelle(r))
af Leslie Poles Hartley (1895-1972, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [b] 1. udgave: En gæst fra det underjordiske

[s026] Derleth, August: Sheraton-spejlet. Side 26-[40] (1966, novelle(r))
af August Derleth (1909-1971, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [c] 1. udgave: Sheraton-spejlet

[s041] Lovecraft, H. P.: Rotterne i murene. Side 41-[66] (1966, novelle(r))
af Howard Phillips Lovecraft (1890-1937, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [e] 1. udgave: Rotterne i murene

[s067] Barker, Nugent: Whessoe. Side 67-[79] (1966, novelle(r))
af Nugent Barker (1888-1955, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [f] 1. udgave: Whessoe

[s080] Harvey, William Fryer: Hånden. Side 80-[113] (1966, novelle(r))
af William Fryer Harvey (1885-1937, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [h] 1. udgave: Hånden

[s114] Coppard, A. E.: Adam og Eva og -? Side 114-[27] (1966, novelle(r))
af Alfred Edgar Coppard (1878-1957, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [k] 1. udgave: Adam og Eva og -?

[s128] Dunsany, Lord: Spøgelser. Side 128-[33] (1966, novelle(r))
af Edward Plunkett (1878-1957, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [l] 1. udgave: Spøgelser

[s134] Glasgow, Ellen: Tilfældet mrs. Maradick. Side 134-[62] (1966, novelle(r))
af Ellen Anderson Gholson Glasgow (1873-1945, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [m] 1. udgave: Tilfældet Mrs. Maradick

[s163] Ewers, Hans Heinz: Edderkoppen. Side 163-[92] (1966, novelle(r))
af Hanns Heinz Ewers (1871-1943, sprog: tysk)
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [o] 1. udgave: Edderkoppen

[s193] Blackwood, Algernon: Den mystiske logerende. Side 193-[227] (1966, novelle(r))
af Algernon Blackwood (1869-1951, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [p] 1. udgave: Den mystiske logerende

[s228] James, Montague R.: Nummer 13. Side 228-[46] (1966, novelle(r))
af Montague Rhodes James (1862-1936, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [q] 1. udgave: Nummer 13

[s247] Maupassant, Guy de: Var det en drøm? Side 247-[52] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1908 i: Samlede Værker [17s259] 1. udgave: Den Døde. Side [259]-73

[s253] Fanu, Sheridan le: Den onde kaptajn Walshawe. Side 253-[66] (1966, novelle(r))
af Joseph Sheridane le Fanu (1814-1873, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [v] 1. udgave: Den onde kaptajn Walshawe

[s267] Dickens, Charles: Banevogteren. Side 267-[75] (1966, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
1867 i: Samtlige Værker [28ad] 1. udgave: Første Sidebane. Banevogteren

[s276] Poe, Edgar Allan: William Wilson. Side 276-[302] (1966, novelle(r))
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
1941 indgår i: Guldbillen [g] 1. udgave: William Wilson

[s303] Pusjkin, A. S.: Ligkistesnedkeren. Side 303-[12] (1966, novelle(r))
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af Erik Horskjær (1921-1976)
1855 i: Bibliothek for Oversættelser og Bearbejdelsre af den slaviske æsthetiske Literatur [4b] 1. udgave: Ligkistefabrikanten. Side [31]-43

[s313] Chaucer, Geoffrey: Mord råber til himlen. Side 313-[15] (1966, novelle(r))
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
1949 [uddrag] 1. udgave: Canterbury fortællinger. (3 af Canterbury Tales i tillempet dansk prosa ved Jørgen Sonne, tilrettelagt og illustreret med træsnit af Erik Christensen). ♦ Hagerups Boghandel, 1949. 49 sider, illustreret