Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Aase Lehm Laursen (1919-2015)
Oplysninger om Aase Lehm Laursen
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Fossum, Gunvor: Karin Dyrlæge. Paa Dansk ved Aase Lehm-Laursen. ♦ Hernov, 1946. 172 sider. (Trykkested: Malmö) (1946, børnebog)
originaltitel: Kari dyrlæge, 1936
Detaljer
(oversætter) Saxegaard, Annik: Min Datter Lisbeth. (Overs. fra Norsk af Aase Lehm Laursen efter: "Min datter Lisbet"). ♦ Ungdommens Forlag, 1946. 172 sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkested: Hillerød) (1946, børnebog)
originaltitel: Min datter Lisbet, 1944
Detaljer
(oversætter) Bugge, Pet: Kari Kokkepige. (Overs. af Marit Münster-Swendsen og Aase Lehm Laursen). ♦ Morten A. Korch, [1947]. 118 sider. Pris: kr. 3,75 (1947, børnebog)
originaltitel: Kari kokke, 1941
af Petra ("Pet") Sandsmark Bugge (1891-1990, sprog: norsk)
oversat af Marit Münster-Swendsen (1887-1954)
(oversætter) Heide, Liv: Lille Frøken Uro. Paa Dansk ved Aase Lehm Laursen. (Overs. fra Norsk efter "Uroa fra Afrika"). ♦ Morten A. Korch, [1947]. 124 sider. Pris: kr. 2,75 (1947, børnebog)
originaltitel: Uroa fra Afrika, 1933
Detaljer
af Ragnhild E. ("Ranka") Knudsen (1888-1966, sprog: norsk)
1948 Samhørende, fortsættes af (2. del): Frøken Uro gaar over Grænsen. Overs. af Aase Lehm Laursen. (Overs. fra Norsk efter "Uroa går over grensen"). ♦ Korch, 1948. 126 sider. Pris: kr. 2,75
1950 Samhørende, fortsættes af (3. del): Frøken Uro i England. Overs. af Aase Lehm Laursen. (Overs. fra norsk efter "Uroa i England"). ♦ Branner og Korch, 1950. 142 sider. Pris: kr. 3,75
(oversætter) Heide, Liv: Frøken Uro gaar over Grænsen. Overs. af Aase Lehm Laursen. (Overs. fra Norsk efter "Uroa går over grensen"). ♦ Korch, 1948. 126 sider. Pris: kr. 2,75 (1948, børnebog)
originaltitel: Uroa går over grensen, 1934
Detaljer
af Ragnhild E. ("Ranka") Knudsen (1888-1966, sprog: norsk)
1947 Samhørende, 2. del af: Lille Frøken Uro. Paa Dansk ved Aase Lehm Laursen. (Overs. fra Norsk efter "Uroa fra Afrika"). ♦ Morten A. Korch, [1947]. 124 sider. Pris: kr. 2,75
(oversætter) Bugge, Pet: Kari og Alex. Overs. af Aase Lehm Laursen. (Overs. fra Norsk efter "Kari blir bergtatt). ♦ Korch, 1948. 118 sider. Pris: kr. 3,75 (1948, børnebog)
originaltitel: Kari blir bergtatt
af Petra ("Pet") Sandsmark Bugge (1891-1990, sprog: norsk)
antologi: Rigtige Julehistorier. I Udvalg ved Aase Lehm Laursen. ♦ Branner og Korch, 1948-50. [1.]-3. Samling, 197 + 186 [1] + 168 sider. Pris: 4,85 kr + 4,85 kr + ? kr (1948-50, samling)
Detaljer
1975 Senere udgave: De bedste Julehistorier af danske Forfattere. I udvalg ved Aase Lehm Laursen. [1. samling]. ♦ København, Branner og Korch, 1975. 197 sider
Noter
Bind 3, har titlen: Rigtige Julehistorier fra hele Norden.
[1. Samling] har forlagsangivelsen: Morten A. Korchs Forlag.
Bind 1, side [5]: Indholdsfortegnelse. Side [7-8]: Forord.
Bind 2, side [5]: Indholdsfortegnelse.
Indhold
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 i: Nye Eventyr [1h2s01] 1. udgave: Grantræet
af L. Budde (1836-1902)
1887 indgår i antologien: Juleroser 1887 [?] 1. udgave: En Jul i en Præstegaard. Med Tegninger af Carl Thomsen
af P.F. Rist (1844-1926)
af Peter Nansen (1861-1918)
1890 indgår i: Korte Veje [s039] 1. udgave: Et Juleæventyr. Side [39]-48
af Karl Larsen (1860-1931)
1909 i: Søndagsbørn og Hverdagsmennesker [3ab] 1. udgave: "43"
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [h] 1. udgave: Landstrygerens Juleaften
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1931 indgår i: Dybe Strømme [s162] 1. udgave: Underbjergmandens Julegilde
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
1933 indgår i antologien: Juleroser 1933 [?] 1. udgave: Bjerget
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
af Harry Søiberg (1880-1954)
af J. Anker Larsen (1874-1957)
af Rolf Harboe (1860-1938)
1904 indgår i: Julehistorier fra Fjordby [s084] 1. udgave: Polarfarere. Side [84]-99
af Erling Kristensen (1893-1961)
1975 indgår i antologien: De bedste Julehistorier af danske Forfattere [s176] Senere udgave: En Julecigar. Side 176-81
Noter
del af: Arbejderens Almanak
Trykt i Arbejderens Almanak 1934, side 22-25.
Oplæst i radioen 23-12-1954 kl. 18,00-18,20, ved Albert Luther.
Fuld visning af teksten på: Docplayer.dk
af Gunnar Munk Nislev (1895-1978)
1951 indgår i antologien: Juletoner [s039] Senere udgave: Tre Lys. Af Jægermester Plov. Ill. af Magnus Bengtzon. Side 39-46
1975 indgår i antologien: De bedste Julehistorier af danske Forfattere [s182] Senere udgave: Tre Lys. Side 182-[88]
Noter
del af: Danmark
Trykt i Almanaken Danmark 1934, 39. Aargang, side 37-40, under titlen: Tre Lys. Af Jægermester Plov. [Illustreret af Magnus Bengtson].
af Mogens Lorentzen (1892-1953)
1943 indgår i antologien: Juleroser 1943 [s43] 1. udgave: Hvid Jul. Side 43-47
af H.C. Andersen (1805-1875)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
af L. Budde (1836-1902)
1899 indgår i: En Historie om, hvorledes Fa'er ganske alene klarede det hele [s149] 1. udgave: En Historie om et Juletræ, som var blevet borte. Side [149]-60
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s035] 1. udgave: Mod Jul. (1912). Side [35]-46
af Marie Bregendahl (1867-1940)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
1922 indgår i: Præstens Julegilde [a] 1. udgave: Præstens Julegilde
af Christian Houmark (1869-1950)
af Thomas Olesen Løkken (1877-1955)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
af Morten Korch (1876-1954)
1948 indgår i: Fortryllende Dage [m] 1. udgave: Julekurven
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1920 indgår i: Det er ikke mig! [s012] 1. udgave: Juleaften
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1905 indgår i antologien: Juleroser 1905 [?] 1. udgave: Legenden om Juleroserne
af Hjalmar Söderberg (1869-1941, sprog: svensk)
af Agnes v. Krusenstjerna (sprog: svensk)
af Gustav Hedenvind-Eriksson (1880-1967, sprog: svensk)
af Johan Ludvig Runeberg (1804-1877, sprog: svensk)
1857 indgår i: Smaa Fortællinger [?] 1. udgave: En Juleaften i Lodshytten
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
af Kristian Elster, f. 1881 (1881-1947, sprog: norsk)
af Arthur Omre (1887-1967, sprog: norsk)
1942 indgår i antologien: Ny nordisk Novellekunst [l] 1. udgave: Flukt. Side 193
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1889 indgår i antologien: Juleroser 1889 [?] 1. udgave: En "behagelig" Juleaften
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
1936 indgår i antologien: Juleroser 1936 [?] 1. udgave: Tre Kors
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
af Thøger Larsen (1875-1928)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Noter
del af: Randers Dagblad
Trykt i Randers Dagblad, Juletillæg 1953, udsendt med avisen 22-12-1953. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
af J. Anker Larsen (1874-1957)
1905 indgår i: Livets Ubønhørlighed [g] 1. udgave: Niels' Juleaften
af Johannes Buchholtz (1882-1940)
1926 indgår i: Kvindesind - og andet Sind [e] 1. udgave: 16 Juleokser
af Lis Elkjær (1905-1972)
(oversætter) Haslund, Ebba: Sidste Halvaar. Paa dansk ved Aase Lehm Laursen. (Fra Norsk efter "Siste halvår"). ♦ Korch, 1948. 272 sider. Pris: kr. 8,75 (1948, børnebog)
originaltitel: Siste halvår, 1946
af Ebba Haslund (1917-2009, sprog: norsk)
(oversætter) Fossum, Gunvor: Smilie. (Overs. fra norsk efter "Smilie" ved Aase Lehm Laursen). ♦ Korch, 1948. 126 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkested: Gentofte) (1948, børnebog)
originaltitel: Smilie, 1933
af Gunvor Fossum (1893-1958, sprog: norsk)
(oversætter) Heide, Liv: Frøken Uro i England. Overs. af Aase Lehm Laursen. (Overs. fra norsk efter "Uroa i England"). ♦ Branner og Korch, 1950. 142 sider. Pris: kr. 3,75 (1950, børnebog)
originaltitel: Uroa i England, 1935
Detaljer
af Ragnhild E. ("Ranka") Knudsen (1888-1966, sprog: norsk)
1947 Samhørende, 3. del af: Lille Frøken Uro. Paa Dansk ved Aase Lehm Laursen. (Overs. fra Norsk efter "Uroa fra Afrika"). ♦ Morten A. Korch, [1947]. 124 sider. Pris: kr. 2,75
(udgiver) Laursen, Aase Lehm, (udg.): Rigtige Julehistorier fra hele Norden. 3. Samling (1950, samling)
(oversætter) Fæhn, Paul: Kalle. Overs. af Aase Lehm Laursen. ♦ Branner og Korch, 1951. 108 sider. Pris: kr. 4,25 (1951, børnebog)
originaltitel: Kalle, 1938
af Paul Fæhn (sprog: norsk)
(oversætter) Tenfjord, Jo: Venner verden over. Oversat af Aase Lehm. ♦ Branner og Korch, 1951. 144 sider (1951, børnebog)
originaltitel: Venner verden over
serietitel: Branner og Korchs Zebrabøger
af Tenfjord, Jo (1918-2007, sprog: norsk)
(oversætter) Unnerstad, Edith: Kasserollerejsen. På dansk ved Aase Lehm Laursen. ♦ Branner og Korch, 1951. 144 sider (1951, børnebog)
originaltitel: Kastrullresan, 1949
Detaljer
af Edith Unnerstad (1900-1982, sprog: svensk)
1963 Senere udgave: Kasserollerejsen. Overs. fra svensk af Ellen Kirk efter "Kastrullresan". ♦ Gyldendal, 1963. 168 sider. Pris: kr. 12,50
(oversætter) Bang-Hansen, Odd: De ni trin. (Overs. fra norsk af Aase Lehm Laursen). ♦ Branner og Korch, 1952. 144 sider. Pris: kr. 5,75 (1952, børnebog)
originaltitel: Trapp med ni trinn, 1952
serietitel: Branner og Korchs Zebrabøger
af Odd Bang-Hansen (1908-1984, sprog: norsk)
(oversætter) Unnerstad, Edith: Til søs med Pip-Larssons. Overs. af Aase Lehm-Laursen. ♦ Branner og Korch, 1953. 144 sider (1953, børnebog)
originaltitel: Nu seglar Pip-Larssons, 1950
serietitel: Branner og Korchs Zebrabøger
af Edith Unnerstad (1900-1982, sprog: svensk)
omslag af Iben Clante (1911-1985)
(oversætter) Unnerstad, Edith: Busser. Overs. af Aase Lehm-Laursen. ♦ Branner og Korch, 1954. 116 sider (1954, børnebog)
originaltitel: Pysen, 1952
af Edith Unnerstad (1900-1982, sprog: svensk)
originaltitel: Hun som fikk navnet Loretta, 1952
Detaljer
af Kari Ørbech (1902-1997, sprog: norsk)
Noter
Dagens Nyheder 14-12-1955, side 9 [Anmeldelse af Inge Cramer] Mediestream Inge Cramer
originaltitel: Pip-Larssons lilla O, 1955
Detaljer
af Edith Unnerstad (1900-1982, sprog: svensk)
1958 [Uddrag] Senere udgave: Pilfingerdagen. Overs. fra svensk. Tegninger af Iben Clante. ♦ Gyldendal, [1958]. [24] sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
1965 indgår i antologien: Barndomslandet [6s112] Senere udgave: Lille O ville have en lillebror. Side 112-[20]
(oversætter) Havrevold, Finn: Marens lille ugle. Illustreret af forfatteren. ♦ København, Branner og Korch, 1957. 159 [1] sider, illustreret (1957, børnebog) 👓
originaltitel: Marens lille ugle, 1957
serietitel: Branner og Korchs Zebrabøger
Detaljer
af Finn Havrevold (1905-1988, sprog: norsk)
1974 Senere udgave: Marens lille ugle. Ill. af forf. Overs. efter den norske udg. af Ase Lehm-Laursen. 2. opl. Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Branner og Korch, 1974. 160 sider, illustreret
Noter
På titebladets bagside: Denne bog er tildelt en 1. pris på 20.000 kr. i 1957-konkurrencen om den bedste børne- og ungdomsbog, og udsendt samtidig af N.W. Damm & søn i Oslo, Rabén & Sjøgren i Stockholm og Branner og Korchs Forlag i København.
På upagineret side [side 5]: Til Anne og hendes lille ugle.
På upagineret side [side 6]: Oversat fra norsk af Aase Lehm-Laursen.
[Side 7]: Indhold [oversigt over kapitlernes titler].
Originaltitlen er ikke anført i bogen.
Filmatiseret 1959 med titlen: Ugler i mosen. Artikel om filmen på: Wikipedia
originaltitel: Farmorsresan, 1956
af Edith Unnerstad (1900-1982, sprog: svensk)
serietitel: Branner og Korchs Zebrabøger
af Aimée Sommerfelt (1892-1975, sprog: norsk)
illustrationer af Ulf Aas (1919-2011, sprog: norsk)
af Harry Kullman (1919-1982, sprog: svensk)
(oversætter) Unnerstad, Edith: [indgår i antologien: Barndomslandet [6s112]] Lille O ville have en lillebror. Side 112-[20] (1965, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Edith Unnerstad (1900-1982, sprog: svensk)
illustrationer af Staffan Torell (sprog: svensk)
1956 1. udgave: Pip-Larssons Lille O
Noter
Af Edith Unnerstad. Fra »Pip-Larssons Lilla O.« Rabén & Sjögren, Stockholm, 1955. Oversat af Aase Lehm-Laursen. Fra »Pip-Larssons Lille O.« Branner & Korch, 1956. Illustreret af Staffan Torell.
(oversætter) Havrevold, Finn: Marens lille ugle. Ill. af forf. Overs. efter den norske udg. af Ase Lehm-Laursen. 2. opl. Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Branner og Korch, 1974. 160 sider, illustreret (1974, børnebog)
Detaljer
af Finn Havrevold (1905-1988, sprog: norsk)
1957 1. udgave: Marens lille ugle. Illustreret af forfatteren. ♦ København, Branner og Korch, 1957. 159 [1] sider, illustreret
Noter
antologi: De bedste Julehistorier af danske Forfattere. I udvalg ved Aase Lehm Laursen. [1. samling]. ♦ København, Branner og Korch, 1975. 197 sider (1975, novelle(r)) 👓
Detaljer
omslag af Viggo Bang (1885-1967)
1948-50 1. udgave: Rigtige Julehistorier. I Udvalg ved Aase Lehm Laursen. ♦ Branner og Korch, 1948-50. [1.]-3. Samling, 197 + 186 [1] + 168 sider. Pris: 4,85 kr + 4,85 kr + ? kr
Noter
I kolofonen bl.a.: De bedste julehistorier er fortografisk optryk. Omslag af Viggo Bang.
Side [6]: Indholdsfortegnelse.
Side [7-8]: Forord.
,
Indhold
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 i: Nye Eventyr [1h2s01] 1. udgave: Grantræet
af L. Budde (1836-1902)
1887 indgår i antologien: Juleroser 1887 [?] 1. udgave: En Jul i en Præstegaard. Med Tegninger af Carl Thomsen
af P.F. Rist (1844-1926)
af Peter Nansen (1861-1918)
1890 indgår i: Korte Veje [s039] 1. udgave: Et Juleæventyr. Side [39]-48
af Karl Larsen (1860-1931)
1909 i: Søndagsbørn og Hverdagsmennesker [3ab] 1. udgave: "43"
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [h] 1. udgave: Landstrygerens Juleaften
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1931 indgår i: Dybe Strømme [s162] 1. udgave: Underbjergmandens Julegilde
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
af Harry Søiberg (1880-1954)
1943 indgår i antologien: Juleroser 1943 [s11] 1. udgave: Det gamle Træ. Side 11-16
af J. Anker Larsen (1874-1957)
Noter
På side 143 er forfatteren anført som: Anker Larsen.
af Rolf Harboe (1860-1938)
1904 indgår i: Julehistorier fra Fjordby [s084] 1. udgave: Polarfarere. Side [84]-99
af Erling Kristensen (1893-1961)
1948 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [1s176] 1. udgave: En Julecigar. Side 176-81
af Gunnar Munk Nislev (1895-1978)
1948 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [1s182] 1. udgave: Tre Lys. Side 182-88
af Mogens Lorentzen (1892-1953)
1943 indgår i antologien: Juleroser 1943 [s43] 1. udgave: Hvid Jul. Side 43-47
Anvendte symboler