Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Lotte Eskelund (1910-1995)

 Om personen Oplysninger om Lotte Eskelund

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Hess, Katarina: Endnu er det Sommer. (Autor. Overs. efter "Flucht vor dem Herbst" ved Lotte Perndt). ♦ Hasselbalch, 1941. 232 sider. Pris: kr. 6,50 (1941, roman)
originaltitel: Flucht vor dem Herbst, 1939
Detaljer
af Katarina Hess (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også i bogklubudgave.
 Bog (oversætter) Geijerstam, Ragnar af: Mine tre Hustruer. Roman. Overs. af Lotte Perndt og Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Hassing, 1942. 236 sider (1942, roman)
originaltitel: Tre fruar, 1940
Detaljer
af Carl Fredrik Ragnar af Geijerstam (1901-1946, sprog: svensk)
oversat af Jørgen Budtz-Jørgensen (1907-1970)
kollaps Noter
 note til oversat titel Føljeton i Politiken fra oktober 1942.
 Bog (oversætter) Mihaly, Jo: Sin Broders Vogter. (Overs. fra Tysk efter "Hüter des Bruders" af Lotte Perndt). ♦ Schultz, 1943. 246 sider. Pris: kr. 7,50 (1943, roman)
originaltitel: Hüter des Bruders, 1942
del af: Land og Folk
Detaljer
af Jo Mihaly (1902-1989, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk senere med titlen: Gesucht. Stepan Varesku.
 note om føljeton Føljeton i Land og Folk fra 27-8-1946 til 5-11-1946 i 64 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog (oversætter) Hauser, Margrit: To Søstre. Schweizer-Roman. (Autor. Overs. efter "Die Schwestern Burglin" ved Lotte Perndt. Omslagstegning af Viggo Eriksen). ♦ Jespersen & Pio, [1944]. 376 sider. Pris: kr. 8,50 (1943, roman)
originaltitel: Die Schwestern Burglin, 1941
Detaljer
af Elsa Margot Hinzelmann (1895-1969, sprog: tysk)
omslag af Viggo Eriksen (1901-1972)
1953 Senere udgave: To søstre. Schweizer-Roman. (8. opl. Overs. fra tysk efter "Die Schwestern Burglin" af Lotte Eskelund). ♦ Jespersen og Pio, [1953]. 390 sider. Pris: kr. 10,00
kollaps Noter
 note om oplag Uddrag af annnoncer (fx Jyllands-Posten 31-8-1943, side 5): ... allerede 11.000 [Eksemplarer].
 note om oplag Uddrag af annnoncer (fx Jyllands-Posten 5-2-1944, side 5): ... nu trykt i 26.000.
 note om oplag [6. Oplag, 1944].
 note om oplag [7. Oplag, 1945].
 Bog (oversætter) Hauser, Margrit: Silvia. Schweizer-Roman. (Autor. Overs. efter "Vom sicheren und unsicheren Leben" ved Lotte Perndt). ♦ Jespersen & Pio, [1944]. 268 sider (1944, roman)
originaltitel: Vom sicheren und unsicheren Leben, 1943
af Elsa Margot Hinzelmann (1895-1969, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Graber, Alfred: Mands Ære. Schweizer-Roman. (Overs. efter "Begegnung in Marrakesch" ved Lotte Perndt). ♦ Jespersen og Pio, 1945. 212 sider. Pris: kr. 5,25 (1945, roman)
originaltitel: Begegnung in Marrakesch, 1942
af Alfred Graber (1897-1987, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Bunin, Ivan: Mitjas Kærlighed og andre Noveller. (Overs. ved L. Perndt). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 248 sider. Pris: kr. 6,50 (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Ivan Alekseevitj Bunin (1870-1953, sprog: russisk)
 Bog (oversætter) Frohnmeyer, Ida: Salome. Sveitser-Roman. Aut. Overs. ved Lotte Perndt. ♦ Hernovs Forlag, 1945. 208 sider. Pris: kr. 5,75 (1945, roman)
originaltitel: Salome brennt durch, 1945
af Ida Frohnmeyer (sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Defoe, Daniel: Til Fods gennem Afrika. Overs. ved Lotte Perndt. ♦ Hernovs Forlag, [1945]. 218 sider. Pris: kr. 5,50 (1945, børnebog)
Detaljer
af Daniel Defoe (1660-1731, sprog: engelsk)
1918 1. udgave: Robert Singletons eventyrlige Rejser. I dansk-norsk Bearbejdelse ved L. Stange. ♦ Prior, 1918. 120 sider
 Bog (oversætter) Hinzelmann, Elsa M.: Ursula. Aut. Overs. efter den schweiziske Original "Ursula Amreins böse Stunde" ved Lotte Perndt. ♦ Hernovs Forlag, 1945. 166 sider. Pris: kr. 5,75 (1945, roman)
originaltitel: Ursula Amreins böse Stunde, 1940
af Elsa Margot Hinzelmann (1895-1969, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Hauser, Margrit: Cordelia. Schweizer-Roman. (Overs. efter "Cordelia McPherson" af Lotte Eskelund). ♦ Jespersen og Pio, [1946]. 250 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00 (1946, roman)
originaltitel: Cordelia MacPherson, 1944
af Elsa Margot Hinzelmann (1895-1969, sprog: tysk)
illustrationer af Anonym
 Bog (oversætter) Barea, Arturo: Den blodige Vej. (Overs. fra Engelsk af Lotte Eskelund efter "Tre track"). ♦ Schultz, 1946. 304 sider. Pris: kr. 10,50 (1946, roman)
originaltitel: La ruta, 1943
Detaljer
af Arturo Barea (1897-1957, sprog: spansk)
oversat af Ilsa Barea (sprog: engelsk)
1947 Samhørende, 2. del af: Smedjen. (Overs. fra Engelsk af Lotte Eskelund efter "The forge"). ♦ Schultz, 1947. 344 sider. Pris: kr. 10,75
1964 Senere udgave: Den blodige vej. Overs. af Lotte Eskelund efter den engelske udg. "The track". [Ny revideret udg.]
kollaps Noter
 note til titel Forfatteren var bosat i Storbritannien fra 1939.
 note om oplag 4. Oplag, 1947.
 anmeldelse Jyllands-Posten 17-10-1946, side 6 [Anmeldelse, signeret: J.K.].
 Bog (oversætter) Barea, Arturo: Oprøret. (Overs. fra Engelsk af Lotte Eskelund efter "The clash"). ♦ Schultz, 1946. 430 sider (1946, roman)
originaltitel: La llama, 1946
Detaljer
af Arturo Barea (1897-1957, sprog: spansk)
oversat af Ilsa Barea (sprog: engelsk)
1947 Samhørende, 3. del af: Smedjen. (Overs. fra Engelsk af Lotte Eskelund efter "The forge"). ♦ Schultz, 1947. 344 sider. Pris: kr. 10,75
1964 Senere udgave: Oprøret. Overs. af Lotte Eskelund efter den engelske udg. "The clash". [Ny revideret udg.]. Med en efterskrift af Ilsa Barea
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1946.
 anmeldelse Politiken 1-12-1946, side 14 [Anmeldelse af Tom Kristensen].  Kristensen, Tom Tom Kristensen
 Bog (oversætter) Barea, Arturo: Smedjen. (Overs. fra Engelsk af Lotte Eskelund efter "The forge"). ♦ Schultz, 1947. 344 sider. Pris: kr. 10,75 (1947, roman)
originaltitel: La forja, 1941
Detaljer
af Arturo Barea (1897-1957, sprog: spansk)
oversat af Ilsa Barea (sprog: engelsk)
1946 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den blodige Vej. (Overs. fra Engelsk af Lotte Eskelund efter "Tre track"). ♦ Schultz, 1946. 304 sider. Pris: kr. 10,50
1946 Samhørende, fortsættes af (3. del): Oprøret. (Overs. fra Engelsk af Lotte Eskelund efter "The clash"). ♦ Schultz, 1946. 430 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1948.
 Bog (oversætter) Geijerstam, Ragnar af: Ægteskabet indgaas i Himlen. (Overs. fra Svensk efter "Detta edert förbund" ved Lotte Eskelund). ♦ Branner, 1948. 190 sider. Pris: kr. 10,50 (1948, roman)
originaltitel: Detta edert förbund, 1943
af Carl Fredrik Ragnar af Geijerstam (1901-1946, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Hauser, Margrit: To søstre. Schweizer-Roman. (8. opl. Overs. fra tysk efter "Die Schwestern Burglin" af Lotte Eskelund). ♦ Jespersen og Pio, [1953]. 390 sider. Pris: kr. 10,00 (1953, roman)
Detaljer
af Elsa Margot Hinzelmann (1895-1969, sprog: tysk)
omslag af Viggo Eriksen (1901-1972)
1943 1. udgave: To Søstre. Schweizer-Roman. (Autor. Overs. efter "Die Schwestern Burglin" ved Lotte Perndt. Omslagstegning af Viggo Eriksen). ♦ Jespersen & Pio, [1944]. 376 sider. Pris: kr. 8,50
kollaps Noter
 note til oversat titel [Det dansk Bogmarked, 1953, side 762:] Nu trykt i 46.000 eksemplarer.
 Bog (oversætter) Hauser, Margrit: Gaston og Christine. (Overs. fra tysk efter "Gaston Burglin und Christine" af Lotte Eskelund. Omslagstegning af Viggo Eriksen). ♦ Jespersen og Pio, [1953]. 272 sider. Pris: kr. 10,00 (1953, roman)
originaltitel: Gaston Burglin und Christine, 1952
af Elsa Margot Hinzelmann (1895-1969, sprog: tysk)
omslag af Viggo Eriksen (1901-1972)
 Bog (oversætter) West, Rebecca: Kilden flyder over (1957, roman)
originaltitel: The fountain overflows, 1956
af Rebecca West (1892-1983, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Dürrenmatt, Friedrich: Græker søger grækerinde. En prosakomedie (1961, roman)
Detaljer
af Friedrich Dürrenmatt (1921-1990, sprog: tysk)
1969 Senere udgave: Græker søger grækerinde
 Bog (oversætter) Kirst, Hans Hellmut: Officersfabrikken (1961, roman)
Detaljer
af Hans Hellmut Kirst (1914-1989, sprog: tysk)
1973 Senere udgave: Officersfabrikken. På dansk ved Lotte Eskelund. ♦ Fremad, 1973. Bind 1-2, 306 + 342 sider. (Fremads Folkebibliotek/Bogringen, 231-232)
 Bog (oversætter) Allen, Walter: Dette var min tid (1962, roman)
originaltitel: All in a lifetime, 1959
Detaljer
af Walter Allen (1911-1995, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Også med titlen: Three score and ten.
 Bog (oversætter) Leeming, John F.: Det regner altid i Rom (1962, roman)
originaltitel: It always rains in Rome, 1960
af John F. Leeming (1895-1965, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Barea, Arturo: Den blodige vej. Overs. af Lotte Eskelund efter den engelske udg. "The track". [Ny revideret udg.] (1964, tekster)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 128
Detaljer
af Arturo Barea (1897-1957, sprog: spansk)
oversat af Ilsa Barea (sprog: engelsk)
1946 1. udgave: Den blodige Vej. (Overs. fra Engelsk af Lotte Eskelund efter "Tre track"). ♦ Schultz, 1946. 304 sider. Pris: kr. 10,50
 Bog (oversætter) Fleming, Joan: Garagemordet (1964, roman)
originaltitel: In the red, 1961
af Joan Margaret Fleming (1908-1980, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Fleming, Joan: Mord under halvmånen (1964, roman)
originaltitel: When I grow rich, 1962
Detaljer
af Joan Margaret Fleming (1908-1980, sprog: engelsk)
1970 Senere udgave: Mord under halvmånen. På dansk ved Lotte Eskelund. ♦ Fremad, 1970. 199 sider
 Bog (oversætter) Barea, Arturo: Oprøret. Overs. af Lotte Eskelund efter den engelske udg. "The clash". [Ny revideret udg.]. Med en efterskrift af Ilsa Barea (1964, tekster)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 132
Detaljer
af Arturo Barea (1897-1957, sprog: spansk)
oversat af Ilsa Barea (sprog: engelsk)
1946 1. udgave: Oprøret. (Overs. fra Engelsk af Lotte Eskelund efter "The clash"). ♦ Schultz, 1946. 430 sider
 Bog (oversætter) Barea, Arturo: Smedjen. Overs. af Lotte Eskelund efter den engelske udg. "The forge". [Ny revideret udg.] (1964, tekster)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 124
af Arturo Barea (1897-1957, sprog: spansk)
oversat af Ilsa Barea (sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Habe, Hans: Missionen (1966, roman)
af Hans Habe (1911-1977, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Household, Geoffrey: Menneskevildt (1967, roman)
originaltitel: Rogue male, 1939
serietitel: Fremads Kriminalromaner
Detaljer
af Geoffrey Household (1900-1988, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1941 (under titlen: Man hunt, dansk titel: Et farligt job). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Litteraturliste Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009  Web link link til hele listen Ti gode spionromaner.
 Bog (oversætter) Dürrenmatt, Friedrich: Græker søger grækerinde (1969, roman)
serietitel: Fremads Fakkelbøger
Detaljer
af Friedrich Dürrenmatt (1921-1990, sprog: tysk)
1961 1. udgave: Græker søger grækerinde. En prosakomedie
 Bog (oversætter) Fleming, Joan: Mord under halvmånen. På dansk ved Lotte Eskelund. ♦ Fremad, 1970. 199 sider (1970, roman)
serietitel: Fremads Kriminalromaner
Detaljer
af Joan Margaret Fleming (1908-1980, sprog: engelsk)
1964 1. udgave: Mord under halvmånen
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Dürrenmatt, Friedrich: Magtskifte. På dansk ved Lotte Eskelund. ♦ Fremad, 1972. 96 sider (1972, roman)
originaltitel: Der Sturz, 1971
af Friedrich Dürrenmatt (1921-1990, sprog: tysk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Price, Anthony: Dakotaens hemmelighed. På dansk ved Lotte Eskelund. ♦ Fremad, 1973. 204 sider (1973, roman)
originaltitel: The labyrinth makers, 1970
serietitel: Fremads Kriminalromaner
af Anthony Price (f. 1928, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Kirst, Hans Hellmut: Officersfabrikken. På dansk ved Lotte Eskelund. ♦ Fremad, 1973. Bind 1-2, 306 + 342 sider. (Fremads Folkebibliotek/Bogringen, 231-232) (1973, roman)
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 231-32
Detaljer
af Hans Hellmut Kirst (1914-1989, sprog: tysk)
1961 1. udgave: Officersfabrikken
kollaps Noter
,

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden