Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
J. Byskov (1867-1955)
Oplysninger om J. Byskov
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Byskov, J. (Udg.): Fra Eventyrets Verden. Eventyr, Fabler og Legender. Samlede og genfortalte af J. Byskov. (Billedredaktør: Herluf Jensenius). ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1942. [Bind] I-IV. Pris: kr. 14,00 (1942, novelle(r))
Detaljer
Byskov, J. (udg.): Eventyrets Verden. Eventyr - fabler og legender, samlede og genfortalte af J. Bysko. Illustrationer af Marlie Brande. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1952-54. [Bind] 1-6 (1952-54, noveller(r))
Detaljer
illustrationer af Marlie Brande (1911-1979)
andet: Kay Holkenfeldt (d. 2009)
Noter
Bind 6, i kolofonen bl.a.: Eventyrets Verden er udsendt i 6 Bind ... Klicheer fra I/S Lind Hanses Klichéanstalt. Typografisk Tilrettelægning: Kay Holkenfeldt.
Indhold
[5] antologi: Eventyrets Verden. H. C. Andersen, Kr. Kold, Carl Ewald, Franske Eventyr. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1952. 139 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri A(S, København K) (1952, noveller(r))
illustrationer af Marlie Brande (1911-1979)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s017] 1. udgave: Lille Claus og store Claus. side 17-42
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s001] 1. udgave: Fyrtøiet. side [1]-16
af H.C. Andersen (1805-1875)
1842 indgår i: Eventyr [3s036] 1. udgave: Svinedrengen. Side 36-45
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 i: Nye Eventyr [1h1s07] 1. udgave: Nattergalen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 i: Nye Eventyr [1h2s17] 1. udgave: Sneedronningen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1848 i: Nye Eventyr [2h2s43] 1. udgave: Historien om en Moder
af H.C. Andersen (1805-1875)
1855 indgår i: Historier [s114] 1. udgave: Klods-Hans. En gammel Historie fortalt igjen
[5s080] Andersen, H. C.: Hvad Fatter gør, det er altid det rigtige. Side 80-[85] (1952, noveller(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1861 i: Nye Eventyr og Historier [1s023] 1. udgave: Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige
af Christen Kold (1816-1870)
af Christen Kold (1816-1870)
1865 1. udgave: Læsebog med Billeder for Smaabørn. ♦ (Schubothe), 1865. 34 sider, illustreret
af Carl Ewald (1856-1908)
af Carl Ewald (1856-1908)
1894 indgår i: Fem nye Æventyr [s29] 1. udgave: Den gamle Pæl. Side [29]-45
af Carl Ewald (1856-1908)
1894 indgår i: Fem nye Æventyr [s91] 1. udgave: Fire fine Venner. Side [91]-126
af anonym fransk (sprog: fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
[6] antologi: Eventyrets Verden. Fabler og Legendere. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1953. 127 [2] sider, illustreret. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri A(S, København K) (1953, noveller(r))
illustrationer af Marlie Brande (1911-1979)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Noter
Side 9-[11]: Indledning.
af Æsop (-620--560, sprog: græsk)
af Fædrus (-15-50, sprog: latin)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1839 indgår i antologien: Den Danske Børneven [s148] 1. udgave: Der var en Kone paa Landet. Side 148
Noter
Note under titlen: Sammenlign "Bondepigen med Mælkekrukken" Side 29.
af Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781, sprog: tysk)
af Berechiah Ha-Nakdan (sprog: andre)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Noter
Side [57].
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s256] 1. udgave: Armod og Ydmyghed. En Legende. Side 256-58
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s322] 1. udgave: De tre grønne Grene. En Legende. Side 322-25
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hellige Joseph i Skoven
af C.J. Brandt (1817-1889)
af C.J. Brandt (1817-1889)
af C.J. Brandt (1817-1889)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af Christian Richardt (1831-1892)
1868 indgår i antologien: Nye Digtninger [s302] 1. udgave: Helene. Side [302]-04
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af Adolph Wilhelm Schack von Staffeldt (1769-1826)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
1905 indgår i: Folkefortællinger [b] 1. udgave: De tre gamle Mænd
af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
oversat af Ejnar Thomassen (1881-1977)
Noter
Note under titlen: Russisk Legende, her efter Gorkis Erindringer I, med velvillig Tilladelse af Oversætteren, Ejnar Thomassen.
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
(bearbejdelse) antologi: Alle børns eventyr. Genfortalt af J. Byskov. Illustreret af F. Rojankovsky. ♦ Erichsen, 1955. 120 sider, illustreret (kvartformat) (1955, noveller(r)) 👓
Detaljer
illustrationer af Feodor Stepanovich Rojankovsky (1891-1970, sprog: russisk)
1966 Senere udgave: Alle børns eventyr. Genfortalt af J. Byskov. Ill. af Feodor Rojanskovsky. ♦ Erichsen, [1966]. 120 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 16,75
Noter
[Nyt oplag, 1961] [Hermed trykt i 20.000 eksemplarer].
[1961:] Trykt i Stavanger.
antologi: Alle børns eventyr. Genfortalt af J. Byskov. Ill. af Feodor Rojanskovsky. ♦ Erichsen, [1966]. 120 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 16,75 (1966, noveller(r))
Detaljer
illustrationer af Feodor Stepanovich Rojankovsky (1891-1970, sprog: russisk)
1955 1. udgave: Alle børns eventyr. Genfortalt af J. Byskov. Illustreret af F. Rojankovsky. ♦ Erichsen, 1955. 120 sider, illustreret (kvartformat)
Noter
Trykt i Stavanger.
antologi: Eventyrets verden. Eventyr, fabler og legender samlede og genfortalte af J. Byskov. Illustrationer af Marlie Brande. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1966. [Bind 1-3], illustreret. Pris: kr. 119,25 (1966, noveller(r)) 👓
Detaljer
illustrationer af Marlie Brande (1911-1979)
Indhold
[1] antologi: Eventyrets verden. Charles Perraults Eventyr, Tusind og een Nat, Grimms Eventyr, Danske Folkeeventyr, Grønlandske Eventyr og Sagn. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1966. 325 [3] sider, illustreret. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, Nykøbing F.) (1966, noveller(r))
illustrationer af Marlie Brande (1911-1979)
Noter
Side [5-6]: Indhold.
Side 7-[9]: Forord.
Side [327-28]: Læsetid for eventyrene i dette bind.
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
Noter
Side 13-[14]: Indledning.
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116] 1. udgave: Asenshuden
af anonym fransk (sprog: fransk)
Noter
I indholdsfortegnelsen med tilføjelsen: (et fransk eventyr, ikke i Perraults samling).
af anonym andre (sprog: andre)
Noter
Side 51: Indledning.
af anonym andre (sprog: andre)
1758 i: Tusende og en Nat, [3s099] 1. udgave: Historie om Aladdin eller den forunderlige Lampe. Side 99-393
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
1758 i: Tusende og en Nat, [3s522] 1. udgave: Historie om Ali-Baba og Fyrgetive Røvere, som veed en Slavinde blev udryddet. Side 522-94
af anonym andre (sprog: andre)
1758 i: Tusende og en Nat, [3s774] 1. udgave: Historie om Tvende Søstre, som bar Had til deres yngste Søster. Side 774-830
af anonym andre (sprog: andre)
1757 i: Tusende og en Nat, [1s343] 1. udgave: Historie om Sindbad, den Søe-Erfarne. Side 343-443
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
1757 i: Tusende og en Nat, [1s251] 1. udgave: Historie om Den tredie Calender, en Kongelig Prints. Side 251-301
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Noter
Side 159-[60].
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s070] 1. udgave: De trende Spindersker. Side 70-73
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s160] 1. udgave: Den kloge Else. Side 160-64
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s314] 1. udgave: Bondeknolden. Side 314-20
af Anonym
Noter
Side 211-[12]: Indledning.
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
Noter
Side 319: Indledning.
Uddrag af indledningen: Jens Byskov ønskede af optage nogle få grønlandske eventyr i en ny udgave af "Eventyrets verden". Ved imødekommenhed fra Knud Rasmussens arvinger er det lykkedes forlaget at opnå tilladelse til at offentliggøre de følgende to fortællingerfra "Myter og Sagn fra Grønland" [Bind I-III, 1921-25].
[1s320] Rasmussen, Knud: Storfangeren fra Aluk, hvis hjerte brast, da han så solen over sin boplads. Side 320-[22] (1966, børnebog)
af Anonym
af Knud Rasmussen, f. 1879 (1879-1933)
Noter
Efter teksten: (Fra Godthåb distrikt).
[1s323] Rasmussen, Knud: Den gamle pebersvend, som blev gift med en fiskeand. Side 323-[26] (1966, børnebog)
af Anonym
af Knud Rasmussen, f. 1879 (1879-1933)
Noter
Efter teksten: (Fra Vestgrønland).
[2] antologi: Eventyrets verden. Norske Folkeeventyr, Svenske Folkeeventyr, Zacharias Topelius, Lappiske Eventyr, Et russisk Folkeeventyr, W. Hauff's Eventyr, K. With. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1966. 313 [3] sider, illustreret. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, Nykøbing F.) (1966, noveller(r))
illustrationer af Marlie Brande (1911-1979)
Noter
Side [5-6]: Indhold.
Side [317-18]: Læsetiden for eventyrene i dette bind.
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
Noter
Side 9-[10]: Indledning.
[2s011] Asbjørnsen og Moe: Smådrengene, som traf troldene på Hededalskoven. Side 11-[14] (1966, børnebog)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
[2s021] Asbjørnsen og Moe: Smeden, som ikke turde slippe ind i helvede. Side 21-[27] (1966, børnebog)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
[2s030] Asbjørnsen og Moe: Gutten, som gik til nordenvinden og krævede melet igen. Side 30-[33] (1966, børnebog)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
af anonym svensk (sprog: svensk)
Noter
Side [113]: Indledning.
af anonym svensk (sprog: svensk)
af anonym svensk (sprog: svensk)
af anonym svensk (sprog: svensk)
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
1929 indgår i: Fortællinger for Børn [d] 1. udgave: Pikku Matti
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym russisk (sprog: russisk)
af anonym russisk (sprog: russisk)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Noter
Side [185]: Indledning [Omfatter både Wilh. Hauff, franske, H.C. Andersen og Carl Ewald].
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2s006] 1. udgave: Historien om Kalifen som Stork. Side 6-25
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s430] 1. udgave: Dværgen Næse. Side 430-52
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1851 i: Eventyr [3s149] 1. udgave: Saids Begivenheder. Side 149-216
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2s107] 1. udgave: Historien om den lille Muk. Side 107-37
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s206] 1. udgave: Det kolde Hierte. Side 206-23
af K.H. With (1805-1865)
1866 1. udgave: Læsning for Børn. Fortsættelse af den gamle Skolemands Børnebog. ♦ Kbh., Gyldendal, 1866. 202 sider
Noter
Forfatterens navn fremgår kun af indholdsfortegnelsen.
[3] antologi: Eventyrets verden. H. C. Andersen, Kr. Kold, Carl Ewald, Franske Eventyr, Fabler, Legender. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1966. 261 [4] sider, illustreret. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, Nykøbing F.) (1966, noveller(r))
illustrationer af Marlie Brande (1911-1979)
Noter
Side [5-6]: Indhold.
Side [267-68]: Læsetiden for eventyrene i dette bind.
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s017] 1. udgave: Lille Claus og store Claus. side 17-42
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s001] 1. udgave: Fyrtøiet. side [1]-16
af H.C. Andersen (1805-1875)
1842 indgår i: Eventyr [3s036] 1. udgave: Svinedrengen. Side 36-45
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 i: Nye Eventyr [1h1s07] 1. udgave: Nattergalen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 i: Nye Eventyr [1h2s17] 1. udgave: Sneedronningen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1848 i: Nye Eventyr [2h2s43] 1. udgave: Historien om en Moder
af H.C. Andersen (1805-1875)
1855 indgår i: Historier [s114] 1. udgave: Klods-Hans. En gammel Historie fortalt igjen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1861 i: Nye Eventyr og Historier [1s023] 1. udgave: Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Hvad fatter gør, er altid et rigtige.
af Christen Kold (1816-1870)
af Christen Kold (1816-1870)
1865 1. udgave: Læsebog med Billeder for Smaabørn. ♦ (Schubothe), 1865. 34 sider, illustreret
af Carl Ewald (1856-1908)
Noter
Uddrag af indledningen i bind 2, side [185]: Ved velvillig tilladelse fra Gyldendalske Boghandel og fra forfatterens arvinger er her medtaget et par som prøver.
af Carl Ewald (1856-1908)
1894 indgår i: Fem nye Æventyr [s29] 1. udgave: Den gamle Pæl. Side [29]-45
af Carl Ewald (1856-1908)
1894 indgår i: Fem nye Æventyr [s91] 1. udgave: Fire fine Venner. Side [91]-126
af anonym fransk (sprog: fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s080] 1. udgave: Prindsesse Mikmak. Side 80-84
af anonym fransk (sprog: fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
Noter
Side 143-[45]: Indledning.
af Æsop (-620--560, sprog: græsk)
af Fædrus (-15-50, sprog: latin)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1839 indgår i antologien: Den Danske Børneven [s148] 1. udgave: Der var en Kone paa Landet. Side 148
Noter
Note under titlen: Sammenlign "Bondepigen med mælkekrukken" Side 163.
af Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781, sprog: tysk)
af Berechiah Ha-Nakdan (sprog: andre)
Noter
Kort indledning side 186: Herefter er enkelt prøve på fabler af en anden art end de æsopiske og de lessingske. Den er af en samling, som en rabiner Barachja Hankdan ved år 1300 har skrevet.
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Noter
Side [191]: Indledning.
Uddrag af indledningen: Af helgenlegender og lignende fromme fortællinger har C. J. Brandt i "Dansk Klosterlæsning" II udgivet en større samling, og i versform har han senere udgivet 34, væsentligst efter katolske postiller. Af disse er tre optaget her; de øvrige er mest fra Grimms samling.
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s256] 1. udgave: Armod og Ydmyghed. En Legende. Side 256-58
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s322] 1. udgave: De tre grønne Grene. En Legende. Side 322-25
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hellige Joseph i Skoven
af C.J. Brandt (1817-1889)
1850-51 1. udgave: Legender. ♦ Iversens Forlagsboghandel, 1850-51. 1-3. Samling, [4] 89 + [4] 99 + [4] 102 sider
af C.J. Brandt (1817-1889)
1850-51 1. udgave: Legender. ♦ Iversens Forlagsboghandel, 1850-51. 1-3. Samling, [4] 89 + [4] 99 + [4] 102 sider
af C.J. Brandt (1817-1889)
1850-51 1. udgave: Legender. ♦ Iversens Forlagsboghandel, 1850-51. 1-3. Samling, [4] 89 + [4] 99 + [4] 102 sider
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af Christian Richardt (1831-1892)
1868 indgår i antologien: Nye Digtninger [s302] 1. udgave: Helene. Side [302]-04
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af Adolph Wilhelm Schack von Staffeldt (1769-1826)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
1905 indgår i: Folkefortællinger [b] 1. udgave: De tre gamle Mænd
af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
oversat af Ejnar Thomassen (1881-1977)
Noter
Note under titlen: Russisk legende, her efter Gorkis Erindringer I, med velvillig tilladelse af oversætteren, Ejnar Thomassen.
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Anvendte symboler