Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Olga Andersen (1876-1947)

 Om personen Oplysninger om Olga Andersen

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) anonym: Kun en Tjenestepige. En Julefortælling. Fra Engelsk ved Olaga [Andersen]. ♦ 1896. 40 sider. (De Unges Bibliothek) (1896, novelle(r)) EMP1563
originaltitel: ?
serietitel: De unges Bibliothek
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Vollmar, A.: To Julefortællinger. Oversat af Olga [Andersen]. ♦ C.B. Kiær, 1897 (1897, novelle(r))
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Nathusius, Marie: Fra Uvenskab til Venskab. Fra Tysk ved Olga [Andersen]. ♦ 1897. 252 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær) (1897, roman) EMP2569
originaltitel: Langenstein und Boblingen, 1855
serietitel: De unges Bibliothek
af Marie Nathusius (1817-1867, sprog: tysk)
udgiver: C.B. Kjær (1856-1919)
 Bog (oversætter) Mitzlaff, E. v.: Gennem Kors til Krone. Fra Tydsk ved Olga [Andersen]. ♦ 1897-98. 1.-2. Del, 320 + 337 sider.. (De Unges Bibliothek. Samlet og Udg. af C. B. Kjær) (1897-98, roman) EMP2472
originaltitel: Durch Kreuz zur Krone, 1886
serietitel: De unges Bibliothek, 1897
Detaljer
af Eugenie von Mitzlaff (1831-1881, sprog: tysk)
ca. 1925 Senere udgave: Gennem Kors til Krone. Fra Tysk ved Olga. ♦ [Hjemlandsposten] [ikke i boghandlen], [ca. 1925]. [Bind] I-II, 344 + 328 sider
 Bog (oversætter) Glaubrecht, O.: Zigøjneren. Overs. af Olga. (Føljeton til "Krist. Dagbl."). ♦ (C.B. Kiær), 1897 (1897, roman)
del af: Kristeligt Dagblad
Detaljer
af Rudolf Oeser (1807-1859, sprog: tysk)
1860 1. udgave: Tateren. En Fortælling for Menigmand. Paa Dansk ved H. Sødring. ♦ 1860. 140 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kristeligt Dagblad 1897.
 Bog (oversætter) Vollmar, Agnes: Funden. En Julefortælling. Fra Tysk ved Olga [Andersen]. ♦ Kjøbenhavn, C.B. Kjærs Forlag, 1897. 42 sider. ([De Unges Bibliothek]) (1897, novelle(r)) EMP2953
originaltitel: ?
serietitel: De unges Bibliothek
Detaljer
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
1912 indgår i: To Julefortællinger [s027] Senere udgave: Ærlighed varer længst Side [27]-62
kollaps Noter
 note til titel Første linier: Ude i Skoven laa det saakaldte Hyrdehus, det var det sidste i Landsbyen og saa gammelt og forfaldent, at Hyrden forlængst havde søgt sig en anden Bolig.
kollaps Indhold

[b] Vollmar, Agnes: Penge og Lykke. Af A. Vollmar. (Fra Tysk ved Olga). Side [35]-42 (1897, novelle(r))
originaltitel: ?
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Første linier: "Ikke sandt, Bedstemoder, naar man har Penge, saa er man lykkelig?" spurgte Susanne, en ung Pige paa 14 Aar, den gamle Kone, som sad ved Vinduet og lappede.
 Bog (oversætter) Vollmar, A.: Tre Juleaftener. Af A. Vollmar, Forfatterinde til Præstegaarden i Harzen og Præstegaarden i Indien o.s.v. Fra Tysk ved Olga [Andersen]. ♦ Kjøbenhavn, Bethesdas Bogh., 1898. 265 sider. Pris: kr. 2,30. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær) (1898, roman) EMP2954
originaltitel: Drei Weihnachtsabende, 1866
serietitel: De unges Bibliothek
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Mitzlaff, E. v.: Gud er min Frelse. Fra Tysk ved Olga [Andersen]. ♦ 1898. 308 sider (1898, roman) EMP2473
originaltitel: Gott ist mein Heil, 1884
Detaljer
af Eugenie von Mitzlaff (1831-1881, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 308: Forfatterindens efterskrift.
 Bog (oversætter) anonym: Hele Livet for at vinde en evig Krone. Fortælling af A. v. N. Fra Tysk ved Olga [Andersen]. ♦ 1898. 166 sider. (De Unges Bibliothek) (1898, roman) EMP3161
serietitel: De unges Bibliothek
af anonym tysk (sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Marshall, Emma: Stefanie Bolingbroke. Et Livsbillede. Fra Engelsk ved Olga [Andersen]. ♦ 1898-99. Del 1-2, 167 + 138 sider, illustreret (1898-99, roman) EMP1028
originaltitel: The end crowns all, 1890
serietitel: De unges Bibliothek, 1899
af Emma Marshall (1830-1899, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Pansy: Fire Veninder. Af Pansy. Fra Engelsk ved Olga [Andersen]. ♦ 1899. 326 sider, illustreret (1899, roman) EMP 191
originaltitel: Four girls at Chautauqua, 1876
af Isabella MacDonald Alden (1841-1930, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Crake, A. D.: Evanus. En Fortælling fra Kejser Konstantin den stores Tid. Fra Engelsk ved Olga [Andersen]. ♦ 1899. 224 sider. (De Unges Bibliothek) (1899, roman) EMP 466
originaltitel: Evanus, 1872
serietitel: De unges Bibliothek
af Augustine David Crake (1836-1890, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Webb, J. B.: Naomi eller Jerusalems sidste Dage. Af Mrs. J.B. Webb. Fra Engelsk ved Olga. ♦ C.B. Kiær, 1899. illustreret (1899, roman) EMP1119
serietitel: De unges Bibliothek
Detaljer
af Annie (Molyneux) Peploe (1805-1880, sprog: engelsk)
1880 1. udgave: Naomi. En Fortælling om Jerusalems sidste Dage. Af Mrs. J.B. Webb. Paa Dansk ved E. Rybsahm. ♦ 1880. VIII + 411 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 4 upaginerede sider: Forord til syttende Oplag.
 Bog (oversætter) le Feuvre, Amy: Far ud paa Dybet. Et Livsbillede. Fra Engelsk ved Olga [Andersen]. ♦ 1900. 234 sider. (De Unges Bibliothek) (1900, roman) EMP 917
originaltitel: Dwell deep or Hilda Thorne's life story, 1896
serietitel: De unges Bibliothek
Detaljer
af Amy LeFeuvre (1861-1929, sprog: engelsk)
1917 Senere udgave: Hilda Thorn. En ung Piges Historie. Oversat af B. R. ♦ Lohse, 1917. 226 sider
 Bog (oversætter) Stretton, Hesba: I hans Haand. Fortælling om Stundisterne i Rusland. Fra England ved Olga [Andersen]. ♦ 1900. 212 sider, illustreret. (De Unges Bibliothek) (1900, roman) EMP1289
originaltitel: In the hollow of his hand, 1897
serietitel: De unges Bibliothek
Detaljer
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-4: Forord [signeret: Forfatterinden].
 Bog (oversætter) Muirhead, A. J.: Skjulte Skatte. Fra Engelsk ved Olga [Andersen]. ♦ 1900. 250 sider, illustreret (1900, roman) EMP1056
originaltitel: Helen Murdock, or Treasures of Darkness, 1896
af Alice Jane Muirhead (sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Mitzlaff, Eugenia v.: Gennem Kors til Krone. Fra Tysk ved Olga. ♦ [Hjemlandsposten] [ikke i boghandlen], [ca. 1925]. [Bind] I-II, 344 + 328 sider (ca. 1925, roman)
del af: Hjemlandsposten
Detaljer
af Eugenie von Mitzlaff (1831-1881, sprog: tysk)
1897-98 1. udgave: Gennem Kors til Krone. Fra Tydsk ved Olga [Andersen]. ♦ 1897-98. 1.-2. Del, 320 + 337 sider.. (De Unges Bibliothek. Samlet og Udg. af C. B. Kjær)
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Kristeligt Folkeblad. Hjemlandsposten".

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.


pil op Til toppen af siden