Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1748
anonym: Dei
Arglistige under der Einfältige, (1748, dramatik,
italiensk)
BD4:sp422
Dei
Arglistige under der Einfältige. In einem musikalischen Zwischen-Spil vorzustellen. ♦ Cph., 1748.
originaltitel: ?
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Også med italiensk titel og tekst.
anonym: Die
Eyfersucht zwischen Grullo und Moschetta, (1748, dramatik,
italiensk)
BD4:sp422
Die
Eyfersucht zwischen Grullo und Moschetta. In musicalischen Zwischen-Spielen vorzustellen. [Der meiste Theil der Music ist von Domenico Paradies. In das Teutsche übersetzt von Antonio Pereni]. ♦ Cph., 1748. (kvartformat)
originaltitel: Le gelosie fra Grullo e Moschetta
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Også med italiensk titel og tekst.
anonym: Den
Giftesyge, (1748, tekster,
dansk)
AEJ146
af Anonym
anonym: Pharnaces, König in Ponto, (1748, dramatik,
italiensk)
BD4:sp422
Pharnaces, König in Ponto. In einem Singspiele auf dem Charlottenburgischen Schauplatze zu Copenhagen d. 18 Decembr. 1747 aufgeführt, und aus dem Italiänmischen ins Deutsche übersetzt von T. Clitau. ♦ Copenhagen, Gedruck und verlagt von Niels Hansen Müller, 1748. (kvartformat)
originaltitel: Farnace, Re di Ponto
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Flere komponister har sat musik til denne libretto.
anonym: Den
sladderagtige Hyrde, (1748, dramatik,
tysk)
Den
sladderagtige Hyrde. Comoedie udi 1 Act. U. St. 1748 [Overs. af Lor. Chr. Reersløv]
originaltitel: Der plauderhafte Schäfer [trykt i Erste und zweite Samlung neuer Lustspiele ..., 1746-47], 1746-47
anonym: Der
Tabaran, (1748, dramatik,
italiensk)
BD4:sp422
Der
Tabaran. In einem musicalischen Zwischen-Spiel vorgestellet. [Musica del Sig. Joh. Ad. Hasse]. ♦ Cph., 1748. (kvartformat)
originaltitel: Il Tabarano, 1728
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Den italienske titel findes også som: Scintilla e don Tabarano, eller: La contadino, Il Tabarano (eller Tambarano), samt: Don Tabarano.
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Opført første gang 1728 til musik af Hasse, tekst af Andrea Belmura.
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Også med italiensk titel og tekst.
anonym [Gärtner, C.C.]: Den
forsøgte Troeskab, (1748, dramatik,
tysk)
BD4:sp355
Den
forsøgte Troeskab. Comoedie udi een Act. [Formodes oversat af Hans Hagerup]. ♦ Kbh., 1748. [32] sider + 1 falset blad med noder
originaltitel: Die geprüfte Treue, 1744
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
På tysk trykt i: Neue Beyträge zum Vergnügen des Verstandes und Witzes, 1744.
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Med noder.
anonym [la Fontaine, J. de og Ch.Ch. de Champmêlé]: Den
forhexede Skaal, (1748, dramatik,
fransk)
Den forhexede Skaal. Comoedie udi 1 Act. Oversat af Fransk [af Hans Hagerup]. ♦ Kbh., 1748
anonym [Lafont, Joseph de]: De
tre Rivaler, (1748, dramatik,
fransk)
BD4:sp400
oversat af Anonym
De
tre Rivaler. Comoedie udi 1 Act. Oversat af Fransk. Kbh., 1748
anonym [Metastasio, Pietro]: Dido, (1748, dramatik,
italiensk)
BD4:sp417
Dido. Ein musikalisches Schau-Spil. [Die Musik von Paolo Scalabrini]. ♦ Cph., 1748.
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Også med italiensk titel og tekst.
Oversigt over andre udgaver:
1762 1. udgave: Den forladte Dido. Et musikalsk Skue-Spil, til at opføres paa den Kongelige Danske Skueplads, om Vinteren, Aar 1762. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Lars Nielsen Svarre, 1762. 127 sider
anonym [Molière]: Comoedie, kaldet Amphitryon,, (1748, dramatik,
fransk)
BD4:sp404
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)
Comoedie, kaldet Amphitryon, udi 3 Acter. Efter den forrige danske Version, men bliver i Henseende til visse Ord og Talemaader forandret, ved Forestillingen paa den danske Skue-Plads udi Kiøbenhavn. [Overs. af Did. Seckmann?]. ♦ Kbh., 1748
Oversigt over andre udgaver:
s.a. 1. udgave: Amphitryon. Comedie [af Molière, Oversat af Did. Seckmann]. ♦ [Kbh., 1724]
anonym [Nyegaard, Thor Andersen]: Tidens Nye Grave ønsker jeg enhver i disse mine Sommer-Tanker, (1748, digte,
dansk)
BD4:sp241
Tidens Nye Grave ønsker jeg enhver i disse mine Sommer-Tanker d. 22. Sept. 1748. ♦ Kbh.. Kvartformat, 4 blade
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Bogstaverne T, N og G er fremhævet.
anonym [Nyegaard, Thor Andersen]: Til Alles Nye Glæde ønsker jeg alle med mig glædelige For-Aars-Tanker, (1748, digte,
dansk)
BD4:sp241
Til Alles Nye Glæde ønsker jeg alle med mig glædelige For-Aars-Tanker d. 21. Junii 1748! ♦ Kbh.. Kvartformat, 4 blade
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Bogstaverne T, A, N og G er fremhævet.
anonym [Nyegaard, Thor Andersen]: Til Nyt Godt ønsker jeg alle en god Nye-Aars-Gave, (1748, digte,
dansk)
BD4:sp241
Til Nyt Godt ønsker jeg alle en god Nye-Aars-Gave i disse forestilte Nye-Aars Vinter-Tanker. ♦ [Kbh., 1748]. Kvartformat, 2 blade
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Bogstaverne T, N, G er fremhævet.
anonym [Nyegaard, Thor Andersen]: Til Aarets Ned-Gang, (1748, digte,
dansk)
BD4:sp241
Til Aarets Ned-Gang ønsker jeg enhver til Slutning glædelige Efter-Høst-Tanker. 1748. d. 22. Dec. ♦ [Kbh., 1748] Kvartformat, 4 blade
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Bogstaverne T, A, N og G er fremhævet.
anonym [Pajon, Henri]: Geschichte der Prinzen Soly, zugenamet Prenany, und der Prinzessin Feslee, (1748, roman,
fransk)
BD4:sp493
oversat af Anonym
Geschichte der Prinzen Soly, zugenamet Prenany, und der Prinzessin Feslee. Aus dem Französischen übersetzt. ♦ Cph., 1748. [1-]2. Theil
originaltitel: Histoire du prince Soly, surnommé Prenany, et de la princesse Fêlée, 1740
anonym [Regnard, Jean-François og Dufresny]: Vulcani Kiæp, (s.a., dramatik,
fransk)
BD4:sp409
Vulcani Kiæp. Comoedie i een Act. [Af J.Fr. Regnard og Ch.R. Dufresny]. Oversat af M. Gherardi Théatre Italien [af B.J. Lodde]. ♦ Kbh., [1748]
anonym [Riis, Jørgen]: Den
ædelmodige Dame, (1748, dramatik,
dansk)
BD4:sp337
Den ædelmodige Dame. Comoedie i 3 Acter. ♦ Kbh., 1748
anonym [Suhm, Peter Frederik]: Samtale efter Luciani Maade, mellem Lyciscum og Aristidem, (1748, samling,
dansk)
BD4:sp168
Samtale efter Luciani Maade, mellem Lyciscum og Aristidem. ♦ Kbh., 1748
anonym [Wivet, Frederik Wilhelm]: Den
Forfængelige, (1748, dramatik,
dansk)
Den Forfængelige i en Comedie udi 3 Acter. [Aalborg], 1748
anonym [Zeno, Apostolo]: Wenceslaus, (1748, dramatik,
italiensk)
BD4:sp421
Wenceslaus. Ein musicalisches Schau-Spiel. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiken af Paulo Scalabrini.]. ♦ Copenhagen, Gedruckt bey ... E.H. Berling, 1748. 123 sider
originaltitel: Il Venceslao, 1703
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Øverst på titelbladet: Venceslao, drama per musica.
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Parallel italiensk og tysk tekst.
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Side A2 [side 3], bl.a.: Die Music ist von Hrn. Paulo Scalabrini, ausgenommen etliche Arien, welche von unterschiedlichen Autoren verfasset worden.
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Bibliotheca Danica anfører Rasmus Soelberg som oversætter, det virker ikke sandsynligt, i 1748 var han 16 år, og operaen blev i 1744 udgivet med italiensk og tysk tekst i Hamburg i forbindelse med opførelsen der.
Dancourt [fejl, er af: Desmarres]: Merlin Dragon, (1748, dramatik,
fransk)
BD4:sp393
Destouches, [Phil. Nericault]: Le
Glorieux, (1748, dramatik,
fransk)
AEJ147
oversat af Anonym
Le
Glorieux eller Den Storpralende
originaltitel: Le glorieux, 1732
Oversigt over andre udgaver:
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [4e]
Senere udgave: Le glorieux. Comédie en vers et en 5 actes. Copenh., 1748
Holberg, Ludvig: Epistler, (1748, samling,
dansk)
BD4:sp166
Epistler. Befattende adskillige historiske, politiske, metaphysiske, moralske philosophiske, item skiemtsomme Materier. Deelte udi 2 Tomer. ♦ Kbh., 1748-54. Tome 1-5
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Tome 1-4: Trykt paa Autors Bekostning, Tome 5: Trykt paa Otto Chr. Wentzels Bekostning [med kobberstukkent titelvignet].
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[Nyt oplag/udgave]. Kbh., Andr.Hartv. Godiche, 1758-65. Tome 1-4.
Londel, du: La
fille retrouvée, (1748, tekster,
fransk)
Marivaux, [Pierre Carlet de Chamblain de]: Tvistigheden, (1748, dramatik,
fransk)
BD4:sp401
pseudonym: Maximes de la Sagesse, (1748, digte,
fransk)
BD4:sp286
oversat af Pseudonym og undersøges
Maximes de la Sagesse. Det er: Klogskabs Regler. Først af Fransk paa Tydsk oversadt og nu af Tydsk paa Dansk verterit af F. H. Tronhjem, 1748. 4 Blade
Regnard: Den
uformodentlige Hiemkomst, (1748, dramatik,
fransk)
BD4:sp409
Den uformodentlige Hiemkomst. Comoedie i 1 Act. Oversat og indrettet til den ny Danske Skue-Pladses Brug [af B.J. Lodde]. ♦ Kbh., 1748
Schlegel, J.E.: Kedsommelighed, (1748, tekster,
tysk)
oversat af Anonym
Kedsommelighed. En Prolog
originaltitel: Die Langeweile, 1747
Schlegel, J.E.: Triumph der guten Frauen, (1748, dramatik,
tysk)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Anne E. Jensen:
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.