Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

A. Halling, f 1869 (1869-1917)

 Om personen Oplysninger om A. Halling, f 1869

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Jungle-Bogen. Paa Dansk ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1896. 262 sider (1896, roman) EMP 901
originaltitel: The jungle book, 1894
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1897 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den nye Jungle-Bog. Autoriseret Overs. ved A. Halling. ♦ 1897. 227 sider, illustreret + 1 portræt
1907 i: Romaner og Fortællinger [10] Senere udgave: Junglebogen. 4. Opl.
1936 Senere udgave: Junglebogen. 12. Udg.
1936 i: Værker i Udvalg [3] Senere udgave: Junglebogen. Overs. fra Engelsk efter »The Jungle book« af Arne Stevns. Versene overs. af Kai Friis Møller og Arne Stevns. Kbh., Gyldendal, 1935. 194 sider
1943 Senere udgave: Junglebogen. 13. Udg.
1963 Senere udgave: Mowgli historier
1970 Senere udgave: Mowgli historier. Overs. fra engelsk [i uddrag] af Arne Stevns. Ny rev. udg. ved Poul Steenstrup. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 183 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1899.
 note om oplag 3. Oplag, 1904.
 note om oplag 7. Oplag, 1918.
 anmeldelse Politiken 4-5-1896, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Lys og Skygge. Fortællinger. Avtoriseret Overs. ved A. Halling. ♦ 1897. 336 sider (1897, roman) EMP 902
originaltitel: Many inventions, 1893
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1892 [uddrag] 1. udgave: Fra Indien. Fortællinger. Autoriseret Overs. af Alfred Ipsen. ♦ 1892. 305 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Fortællinger fra de to engelske samlinger: Many inventions og Life's handicap.
kollaps Indhold

[a] Kipling, Rudyard: Hans Højhed Elefanten (1897, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i samlingen: Many inventions, 1893.

[b] Kipling, Rudyard: Ventetid (1897, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i samlingen: Life's handicap, 1891.

[c] Kipling, Rudyard: Mulvaneys Frieri (1897, novelle(r))
originaltitel: The incarnation of Krishna Mulvaney, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i samlingen: Life's handicap, 1891.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[d] Kipling, Rudyard: Det forsvundne Regiment (1897, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i samlingen: Many inventions, 1893.

[e] Kipling, Rudyard: En Menigs Ære (1897, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i samlingen: Many inventions, 1893.

[f] Kipling, Rudyard: Jøderne (1897, novelle(r))
originaltitel: Jews in Shushan, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i samlingen: Life's handicap, 1891.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[g] Kipling, Rudyard: "Den bedste Historie i hele Verden" (1897, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i samlingen: Many inventions, 1893.

[h] Kipling, Rudyard: Badalia Herodsfoots Historie (1897, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i samlingen: Many inventions, 1893.

[i] Kipling, Rudyard: Emirens Prædiken (1897, novelle(r))
originaltitel: The Amir's homily, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i samlingen: Life's handicap, 1891.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[j] Kipling, Rudyard: "Pigernes Jens" (1897, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i samlingen: Many inventions, 1893.
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Den nye Jungle-Bog. Autoriseret Overs. ved A. Halling. ♦ 1897. 227 sider, illustreret + 1 portræt (1897, roman) EMP 903
originaltitel: The second jungle book, 1895
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1896 Samhørende, 2. del af: Jungle-Bogen. Paa Dansk ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1896. 262 sider
1907 i: Romaner og Fortællinger [11] Senere udgave: Den nye Junglebog. 3. Opl.
1936 i: Værker i Udvalg [6] Senere udgave: Den nye Junglebog. Overs. fra Engelsk efter »The second Jungle book« af Arne Stevns. Versene overs. af Kai Friis Møller og Arne Stevns. Kbh., Gyldendal, 1936. 240 sider
1963 Senere udgave: Mowgli historier
1970 Senere udgave: Mowgli historier. Overs. fra engelsk [i uddrag] af Arne Stevns. Ny rev. udg. ved Poul Steenstrup. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 183 sider
 Bog (oversætter) Marlowe, C.: Doktor Faustus. Et Sørgespil. Oversat af A. Halling (1898, dramatik)
originaltitel: The tragical history of Doctor Faustus. [ca. 1589], 1589
af Christopher Marlowe (1564-1593, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Wells, H. G.: Doktor Moreaus Ø. Satirisk Fortælling. Autoriseret Oversættelse ved A. Halling. ♦ V. Pios Forlag, 1898. 244 sider (1898, roman) EMP1426
originaltitel: Island of Dr. Moreau, 1896
Detaljer
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet bagside: Overs. efter et af Forfatteren for denne Udgave gennemset og ændret Eksemplar.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Jyllandsposten 2-7-1898 [Anmeldelse, signeret A.].
 Bog (oversætter) Geijerstam, Gustaf af: Paa det yderste Skær. En Fortælling fra Kysten. Autoriseret Overs. af A. Halling. ♦ 1898. 230 sider (1898, roman) EMP3358
originaltitel: Det yttersta skäret, 1898
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Spærret! og andre Fortællinger. Avtoriseret Overs. ved A. Halling. ♦ 1898. 358 sider (1898, novelle(r)) EMP 904
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Fortællinger fra de tre engelske samlinger: Many inventions, Soldiers three og Life's handicap.
kollaps Indhold

[a] Kipling, Rudyard: Spærret! (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[b] Kipling, Rudyard: Et stykke Krigshistorie (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[c] Kipling, Rudyard: Kastor og Polluks (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[d] Kipling, Rudyard: Den Forsvundne (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[e] Kipling, Rudyard: Hvorledes Mulvaney blev til en Gud (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[f] Kipling, Rudyard: Et Faktum (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[g] Kipling, Rudyard: Mulvaneys Spøgelseshistorie (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[h] Kipling, Rudyard: Under Oversvømmelsen (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[i] Kipling, Rudyard: Learoyds Fortælling (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[j] Kipling, Rudyard: Paa Stadens Mur (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[k] Kipling, Rudyard: Dungaras Hævn (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[l] Kipling, Rudyard: Sorte Jack (1898, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Fire Fortællinger. Avtoriseret Overs. ved A. Halling. ♦ 1899. 368 sider (1899, novelle(r)) EMP 905
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [7] Senere udgave: Fire Fortællinger. Overs. af A. Halling. 2. Opl. ♦ 1906. 324 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Fortællinger fra de to engelske samlinger: The day's work og Soldiers three.
kollaps Indhold

[a] Kipling, Rudyard: Strænge Tider (1899, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Fra den engelske samling: The day's work, 1898.

[b] Kipling, Rudyard: "En Sømand, han maa lide" (1899, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Fra den engelske samling: The day's work, 1898.

[c] Kipling, Rudyard: Hans Stamfaders Grav (1899, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Fra den engelske samling: The day's work, 1898.

[d] Kipling, Rudyard: Familien Gadsby. En Fortælling uden Intrige (1899, dramatik)
originaltitel: The story of the Gadsbys, 1895
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Indian Railway Library, nr. 2, 1888.
 note til titel Trykt på engelsk i samlingen: Soldiers three, 1895.
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Lyset, der sluktes. Avtoriseret Overs. efter den af Forfatteren omarbejdede Udgave ved A. Halling. ♦ 1900. 430 sider (1900, roman) EMP 907
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Manglende Lys. Af Rudyard Kipling. Feuilleton til "Adresseavisen". ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Adressecomptoirets Bogtrykkeri ved J.J. Kemph, 1891. 283 sider
 Bog (oversætter) Hyne, Cutcliffe: Kaptajn Kettles Oplevelser. Avtoriseret Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ 1900. 379 sider (1900, roman) EMP 821
originaltitel: Adventures of Captain Kettle, 1897-98
Detaljer
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
1914 Senere udgave: En moderne Søhelt. Kaptajn Kettles første Eventyr. Aut. dansk-norsk Oversættelse af A. Halling. ♦ John Martin, 1914. 160 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LXXV)
1925 Senere udgave: En moderne Søhelt. Kaptajn Kettles første Eventyr. Aut. dansk-norsk Oversættelse af A. Halling. ♦ V. Prior, [1925]. 154 sider, 3 tavler
kollaps Noter
 note til titel Første kapitel oprindelig publiceret på engelsk i Pearson's monthly 1897, under titlen: The guns for Cuba. Sammen med de øvrige kapitler udgivet i bogforlm 1898.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Gaslight
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Kim. Avt. Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ V. Pio's Boghandel, 1901. [Bind] I-II, 310 + 304 sider (1901, roman)
originaltitel: Kim, 1901
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1905 i: Romaner og Fortællinger [3-04] Senere udgave: Kim. 2. Opl.
1935 i: Værker i Udvalg [1-2] Senere udgave: Kim. Overs. fra Engelsk efter »Kim« af Jesper Ewald. Bind 1-2. Kbh., Gyldendal, 1935. 204 + 226 sider
1940 Senere udgave: Kim. Overs. fra Engelsk efter »Kim« af Jesper Ewald. [8. Oplag, ie: ny udgave]. Kbh., Gyldendal, 1940. 402 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1918. [Bind] I-II, 252 + 248 sider.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1950. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Lyset, der sluktes. Oversat af A. Halling. 3. Opl. ♦ V. Pio, 1901. 382 sider (1901, roman) EMP 907
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Manglende Lys. Af Rudyard Kipling. Feuilleton til "Adresseavisen". ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Adressecomptoirets Bogtrykkeri ved J.J. Kemph, 1891. 283 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med 1 portræt.
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 Bog (oversætter) Hyne, Cutcliffe: Til Søs igen med Kaptajn Kettle. Aut. Overs. ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1902. 302 sider (1902, roman)
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Havets Helte. En Fortælling fra de store Banker. Avt. Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1902. 319 sider (1902, roman)
originaltitel: Captains courageous, 1896
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1905 i: Romaner og Fortællinger [2] Senere udgave: Havets Helte. Overs. A. Halling. 2. Opl. ♦ V. Pio, 1905. 275 sider
1919 Senere udgave: Havets Helte. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. 6. Udg.). ♦ Pio, 1919. 258 sider
1936 i: Værker i Udvalg [8] Senere udgave: Havets Helte. Overs. fra Engelsk efter »Captains courageous« af Jesper Ewald. Kbh., Gyldendal, 1936. 210 sider
1943 Senere udgave: Havets Helte. 11. Udg.
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's, fra November 1896. Udgivet i bogform 1897.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1937. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog (oversætter) Janson, Gustaf: Paradiset. Roman. Oversat fra Svensk af A. Halling. V. Pio, 1903. 278 sider (1903, roman)
originaltitel: Paradiset, 1900
af Gustaf Janson (1866-1913, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Stilk & Co. Aut. Overs. ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1903. 352 sider (1903, roman)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Langben & Co. Roman. ♦ [Politiken], 1900. 310 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1908.
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
 Bog (oversætter) Conrad, Joseph: Hvileløse Historier. Avtoriseret Oversættelse ved A. Halling. ♦ V. Pios Forlag, 1904. 292 sider (1904, novelle(r))
originaltitel: Tales of Unrest, 1898
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 14-5-1904, side 1 [Anmeldelse, signeret "-h-t-"]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[a] Conrad, Joseph: Karain. Et Minde (1904, novelle(r))
originaltitel: Karain. A memory, 1897
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1920 indgår i: Lagunen [a] Senere udgave: Karain. Et Minde
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: Blackwood's Magazine, november 1897. Medtaget i samlingen: Tales of unrest, 1898.

[b] Conrad, Joseph: Idioterne (1904, novelle(r))
originaltitel: The idiots, 1896
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1920 indgår i: Lagunen [b] Senere udgave: Idioterne
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: The Savoy, 1896. Medtaget i samlingen: Tales of unrest, 1898.

[c] Conrad, Joseph: En fremskudt Post (1904, novelle(r))
originaltitel: An Outpost of Progress, 1897
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1920 Senere udgave: En fremskudt Post. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ Martin, 1920. 96 sider. (Hvileløse Historier, 2)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på engelsk i: Cosmopolis, 1897. Medtaget i samlinge: Tales of Unrest, 1898.

[d] Conrad, Joseph: Tilbagekomsten (1904, novelle(r))
originaltitel: The return, 1898
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)

[e] Conrad, Joseph: Lagunen (1904, novelle(r))
originaltitel: The lagoon, 1897
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1920 indgår i: Lagunen [c] Senere udgave: Lagunen
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: Cornhill Magazine, 1897. Medtaget i samlingen: Tales of unrest, 1898.
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Æventyr for smaa Børn. Oversat af A. Halling. Med Illustrationer af Forfatteren. ♦ V. Pio, 1904. 135 sider, illustreret (1904, børnebog)
originaltitel: Just so stories, 1902
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1910 Senere udgave: Æventyr. ♦ V. Pio, 1910. 136 sider
1914 Senere udgave: Æventyr. M. Illustr. af Forfatteren. (Aut. Oversættelse. Versene oversat af Kai Friis-Møller). 3. Udg. ♦ V. Pio, 1914. 226 sider, illustreret
1918 Senere udgave: Æbentyr. (Aut. Oversættelse. Versene oversat af Kai Friis-Møller). 4. Udg. ♦ Pio, 1918. 228 sider, illustreret
1938 i: Værker i Udvalg [4] Senere udgave: Eventyr
1941 Senere udgave: Eventyr. Overs. fra Engelsk efter »Just so stories« af Jesper Ewald. Digtene overs. af Kai Friis Møller. Illustr. af Rudyard Kipling. 6. Udgave. Kbh., Gyldendal, 1941. 164 sider, illustreret
1956 Senere udgave: Eventyr. Overs. fra engelsk af Jesper Ewald efter "Just so stories". Digtene overs. af Kai Friis Møller. Ill. af Rudyard Kipling. 7. udg.
kollaps Noter
 note til titel Den danske oversættelse indeholder kun 8 af originalens 13 eventyr.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 13-12-1904, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: [Romaner og Fortællinger [2]] Havets Helte. Overs. A. Halling. 2. Opl. ♦ V. Pio, 1905. 275 sider (1905, roman)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Havets Helte. En Fortælling fra de store Banker. Avt. Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1902. 319 sider
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: [Romaner og Fortællinger [1]] Lyset, der sluktes. 2. Oplag [?] (1905, roman)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Manglende Lys. Af Rudyard Kipling. Feuilleton til "Adresseavisen". ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Adressecomptoirets Bogtrykkeri ved J.J. Kemph, 1891. 283 sider
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: [Romaner og Fortællinger [7]] Fire Fortællinger. Overs. af A. Halling. 2. Opl. ♦ 1906. 324 sider (1906, novelle(r))
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1899 1. udgave: Fire Fortællinger. Avtoriseret Overs. ved A. Halling. ♦ 1899. 368 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1919.
 Bog (oversætter) Janson, Gustaf: De første Mennesker. Roman. Oversat af A. Halling. V. Pio, 1907. 170 sider (1907, roman)
originaltitel: De första människorna, 1906
af Gustaf Janson (1866-1913, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Nis Puk fra Pukshøj. Avt. Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1907. 271 sider (1907, novelle(r))
originaltitel: Puck of Pook's Hill, 1906
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1912 Senere udgave: Nis Puk fra Pukshøj. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. 2. Opl. ♦ V. Pio, 1912. 252 sider
1938 i: Værker i Udvalg [3] Senere udgave: Nis Puk fra Pukshøj. ♦ Kbh., Gyldendal, 1938. 254 sider
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, 1906. Udgivet i bogform 1906.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Lolland-Falsters Folketidende 17-4-1907, side 2 [Anmeldelse, signeret: M.J.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: [Romaner og Fortællinger [8]] Soldaterhistorier. Oversat af A. Halling. Versene oversat af Kai Friis Møller. ♦ V. Pio, 1907. 289 sider (1907, novelle(r))
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1908 1. udgave: For de Dødes Skyld. Roman af Arthur A. (Særtr. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1908. 356 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 9-11-1907, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Mange Slags Folk. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling). ♦ V. Pio, 1910. 300 sider (1910, novelle(r))
originaltitel: ?
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 166 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Hans Højhed Elefanten. Rikki-Tikki-Tavi. Fortællinger. Illustr. af Sigurd Olrik, J. Resen-Steenstrup etc. Aut. Overs. ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1911. 94 sider (1911, børnebog)
serietitel: Pios Bibliotek for Ungdommen, 3
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
illustrationer af Anonym
kollaps Noter
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Lille Willie Winkie, Under Cedrene, Rickshaw-Genfærdet og andre Fortællinger. Aut. Overs. ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1912. 416 sider (1912, novelle(r))
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Nis Puk fra Pukshøj. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. 2. Opl. ♦ V. Pio, 1912. 252 sider (1912, novelle(r))
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1907 1. udgave: Nis Puk fra Pukshøj. Avt. Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1907. 271 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
 Bog (oversætter) Hyne, Cutcliffe: En moderne Søhelt. Kaptajn Kettles første Eventyr. Aut. dansk-norsk Oversættelse af A. Halling. ♦ John Martin, 1914. 160 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LXXV) (1914, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 75
Detaljer
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Kaptajn Kettles Oplevelser. Avtoriseret Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ 1900. 379 sider
 Bog (oversætter) Hyne, Cutcliffe: Til Søs igen med Kaptajn Kettle. Aut. dansk-norsk Oversættelse ved A. Halling. ♦ John Martin, 1914. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave) (1914, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 71
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Hyne, Cutcliffe: Kaptajn Kettles Forlis. Aut. dansk-norsk Oversættelse ved A. Halling. ♦ John Martin, 1915. 160 sider. (Martins Halvkrone Udgave) (1915, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Conrad, Joseph: Forlis. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1916. 328 sider (1916, roman)
originaltitel: Lord Jim, 1900
serietitel: Martins Standard Udgave
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1974 Senere udgave: Forlis. Efterskrift af Arne Hartmann. Ill. af Svend Otto S. Overs. af Mogens Boisen. ♦ Lademann, [1974]. 341 sider, illustreret
 Bog (oversætter) London, Jack: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1916. 255 sider (1916, novelle(r))
originaltitel: The children of the frost, 1902
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 Senere udgave: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1918. 186 sider
1928 Senere udgave: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling ♦
 Bog (oversætter) London, Jack: Sydhavet. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ John Martin, 1916. 240 sider (1916, novelle(r))
originaltitel: South Sea tales, 1911
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 Senere udgave: Sydhavet. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ John Martin, 1918. 190 sider
1924 Senere udgave: Südseegeschichten. Übersetzt von Erwin Magnus. ♦ Berlin, Gyldendal, 1924. 272 sider
1928 Senere udgave: Sydhavet. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling ♦
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog (oversætter) Conrad, Joseph: Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 192 sider (1917, roman)
originaltitel: The nigger of the 'Narcissus', 1897
serietitel: Martins Standard Udgave, 105
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1930 Senere udgave: Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. [2 Udgave]. ♦ Martin, 1930. 190 sider
1952 Senere udgave: Niggeren på »Narcis«. 2. udg
1959 Senere udgave: Niggeren på »Narcis«. 2. reviderede [ie: 3. udg.]
 Bog (oversætter) London, Jack: Sandwich-Øerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 190 sider (1917, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Jack London Fortællinger, 4
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1921 Senere udgave: Sandwich-Øerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 128 sider
 Bog (oversætter) London, Jack: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1918. 186 sider (1918, novelle(r))
serietitel: Martins 2 Kroners Udgave
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 1. udgave: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1916. 255 sider
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Soldaterhistorier. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. Versene oversat af Kai Friis-Møller). 3. Opl. ♦ Pio, 1918. 400 sider (1918)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1908 1. udgave: For de Dødes Skyld. Roman af Arthur A. (Særtr. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1908. 356 sider
 Bog (oversætter) London, Jack: Sydhavet. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ John Martin, 1918. 190 sider (1918, novelle(r))
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 1. udgave: Sydhavet. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ John Martin, 1916. 240 sider
 Bog (oversætter) Conrad, Joseph: Tajfun. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling og Peter Holm. ♦ John Martin, 1918. 240 sider (1918, novelle(r))
serietitel: Martins Standard Udgave
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm, f 1873 (1873-1950)
kollaps Indhold

[a] Conrad, Joseph: Tajfun (1918, novelle(r))
originaltitel: Typhoon, 1902
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i flere afsnit i: The Pall Mall Magazine, January-March 1902. Udgivet i bogform (i USA) i 1902. Medtaget i samlingen: Typhoon and other stories, 1903.

[b] Conrad, Joseph: Amy Foster (1918, novelle(r))
originaltitel: Amy Foster, 1901
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: Illustrated London News, December 1901. Medtaget i samlingen: Typhoon and other stories, 1903.

[c] Conrad, Joseph: Falk (1918, novelle(r))
originaltitel: Falk, 1901
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publicet på engelsk i samlingen: Typhoon and other stories, 1903.

[d] Conrad, Joseph: I Morgen (1918, novelle(r))
originaltitel: To-morrow, 1902
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i flere afsnit i: The Pall Mall Magazine, 1902. Medtaget i samlingen: Typhoon and other stories, 1903.
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Engelskmænd i Indien. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. Versene oversat af Kai Friis-Møller). (5. Udg.). ♦ Pio, 1919. 384 sider (1919, roman)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1891 1. udgave: Engelskmænd i Indien. Korte Historier. Paa Dansk ved Alfred Ipsen og Vilhelm Møller. ♦ 1891. 363 sider
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Havets Helte. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. 6. Udg.). ♦ Pio, 1919. 258 sider (1919, roman)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Havets Helte. En Fortælling fra de store Banker. Avt. Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1902. 319 sider
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Til Orlogs. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. 3. Opl.). ♦ Pio, 1919. 112 sider (1919, roman)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Conrad, Joseph: En fremskudt Post. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ Martin, 1920. 96 sider. (Hvileløse Historier, 2) (1920, novelle(r))
serietitel: Hvileløse Historier, 2
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [c] 1. udgave: En fremskudt Post
 Bog (oversætter) Conrad, Joseph: Lagunen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ Martin, 1920. 94 sider (1920, novelle(r))
serietitel: Hvileløse Historier, 1
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
kollaps Indhold

[a] Conrad, Joseph: Karain. Et Minde (1920, novelle(r))
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [a] 1. udgave: Karain. Et Minde

[b] Conrad, Joseph: Idioterne (1920, novelle(r))
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [b] 1. udgave: Idioterne

[c] Conrad, Joseph: Lagunen (1920, novelle(r))
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [e] 1. udgave: Lagunen
 Bog (oversætter) London, Jack: Sandwich-Øerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 128 sider (1921, novelle(r))
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1917 1. udgave: Sandwich-Øerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 190 sider
 Bog (oversætter) Hyne, Cutcliffe: En moderne Søhelt. Kaptajn Kettles første Eventyr. Aut. dansk-norsk Oversættelse af A. Halling. ♦ V. Prior, [1925]. 154 sider, 3 tavler (1925, roman)
Detaljer
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Kaptajn Kettles Oplevelser. Avtoriseret Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ 1900. 379 sider
 Bog (oversætter) Conrad, Joseph: Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. [2 Udgave]. ♦ Martin, 1930. 190 sider (1930, roman)
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1917 1. udgave: Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 192 sider
 Bog (oversætter) Nesbit, E.: Fem Børn og »den«. (Aut. Overs. ved A. Halling). ♦ Jespersen & Pio, 1937. 96 sider (1937, børnebog)
originaltitel: ?
af Edith Nesbit (1858-1924, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: [Værker i Udvalg [5]] Stilk & Co. Overs. fra Engelsk efter af A. Halling. Overs. revideret af Arne Stevns. Indledningsdigtet overs. af Kai Friis Møller. Kbh., Gyldendal, 1936. 290 sider (1937, roman)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Arne Stevns (1896-1957)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1900 1. udgave: Langben & Co. Roman. ♦ [Politiken], 1900. 310 sider
 Bog (oversætter) Conrad, Joseph: Niggeren på »Narcis«. 2. reviderede [ie: 3. udg.] (1959, roman)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 19
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1917 1. udgave: Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 192 sider

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.


pil op Til toppen af siden