Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Kristen D. Spanggaard (1899-1991)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel: Eugénie Grandet). ♦ Thaning & Appel, 1945. 204 sider. Pris: kr. 7,50 (1945, roman)
Detaljer
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
1878 1. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1878. 264 sider
(oversætter) Colette: Julie. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel "Julie de Carneilhan"). ♦ Thorkild Becks Forlag, 1945. 208 sider. Pris: kr. 7,75 (1945, roman)
originaltitel: Julie de Carneilhan, 1941
Detaljer
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
Noter
Filmatiseret 1950. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Dumas, Alexandre: Kvinden med Fløjlshalsbaandet. (Overs. fra Fransk efter "La femme au collier de velours" af Kristen D. Spanggaard). ♦ Thaning & Appel, 1945. 194 sider. Pris: kr. 2,00 (1945, roman)
serietitel: Delfin-Bøgerne, 3
Detaljer
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
1863 1. udgave: Fløielshalsbaandet. Roman. Fuilleton til "Folkebladet". ♦ (Jordan), 1863. 238 sider
(oversætter) Balzac, Honoré de: Liljen i Dalen. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel: Les [ie: Le] lys dans la vallée). ♦ Thaning & Appel, 1945. 306 sider. Pris: kr. 8,50 (1945, roman)
originaltitel: Le lys dans la vallée, 1836
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
(oversætter) Balzac, Honoré de: Kurtisanerne. Deres Glans og Elendighed. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel "Splendeurs et misères des courtisanes"). ♦ Thaning & Appel, 1948. [Bind] I-2, 318 + 252 sider. Pris: kr. 1875,00 (1948, roman)
Detaljer
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
1853 1. udgave: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider
(oversætter) Romains, Jules: Rejsen til Rom. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Overs. efter "Les hommes de bonne volonté. Tome XIII. Mission à Rome"). ♦ Schønberg, 1948. 302 sider. Pris: kr. 11,50 (1948, roman)
originaltitel: Mission à Rome, 1937
serietitel: De gode Viljer, 13
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
(oversætter) Romains, Jules: Tre møder. Overs. af Kristen D. Spanggaard. ♦ Boghallen, 1949. 80 sider. Pris: kr. 12,00 (1949, roman)
Detaljer
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
Noter
Skrevet specielt for Boghallen. Ikke udg. på fransk.
(oversætter) Romains, Jules: Livets Lyst. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Overs. efter "Les hommes de bonne volonté. Tome XVIII. La douceur de la vie"). ♦ Schønberg, 1949. 254 sider. Pris: kr. 11,50 (1949, roman)
originaltitel: La douceur de la vie, 1939
serietitel: De gode Viljer, 18
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
(oversætter) Romains, Jules: Skæret fra øst. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Overs. efter "Les hommes de bonne volonté. Tome 19. Cette grande lueur à l'est"). ♦ Schønberg, 1950. 286 sider. Pris: kr. 11,50 (1950, roman)
originaltitel: Cette grande lueur à l'Est, 1941
serietitel: De gode Viljer, 19
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
(oversætter) Romains, Jules: Verden er dit Eventyr. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Overs. efter "Les hommes de bonne volonté. Tome 20. Le monde est ton aventure"). ♦ Schønberg, 1950. 328 sider. Pris: kr. 13,50 (1950, roman)
originaltitel: Le monde est ton aventure, 1941
serietitel: De gode Viljer, 20
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
(oversætter) Romains, Jules: Værker og Glæder. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Overs. efter "Les hommes de bonne volonté. Tome 22. Les travaux et les joies"). ♦ Schønberg, 1951. 318 sider. Pris: kr. 13,50 (1951, roman)
originaltitel: Les travaux et les Joies, 1943
serietitel: De gode Viljer, 22
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
(oversætter) Romains, Jules: For Domstolen. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Overs. efter "Les hommes de bonne volonté. Tome 24. Comparutions"). ♦ Schønberg, 1952. 324 sider. Pris: kr. 14,50 (1952, roman)
originaltitel: Comparutions, 1944
serietitel: De gode Viljer, 24
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
(oversætter) Romains, Jules: Françoise Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Overs. efter "Les hommes de bonne volonté. Tome 26. Françoise"). ♦ Schønberg, 1953. 298 sider. Pris: kr. 14,50 (1953, roman)
originaltitel: Françoise, 1946
serietitel: De gode Viljer, 26
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
(oversætter) Dumas, Alexandre: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s244]] En balløve. Side 244-[59] (1954, novelle(r))
Detaljer
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Noter
Fra "Mine memoirer".
De første linier: Åh, ungdom, livets forår! Åh, forår, livets ungdom! siger Metastasio. Det var i begyndelsen af maj 1818; jeg fyldte 16 år i juli måned.
(oversætter) Perret, Jacques: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s009]] Fluen. Side 9-[19] (1954, novelle(r)) 👓
originaltitel: La mouche, 1944
Detaljer
af Jacques Perret (1901-1992, sprog: fransk)
Noter
På fransk trykt i samlingen: Histories sous le vent, 1944.
(oversætter) Courteline, Georges: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s140]] Den første lektion. Side 140-43 (1954, novelle(r))
originaltitel: (1905)
Detaljer
af Georges Courteline (1858-1929, sprog: fransk)
Noter
På fransk trykt i samlingen: Contes et Fantaisies, 1905.
De første linier: Hold fast om styret, men ikke stift; pas godt på, at fødderne aldrig slipper pedalerne og kør dristigt til ... Hav selvtillid, det er det, det drejer sig om ... Kør så, jeg holder fast.
(oversætter) Maurois, André: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s090]] Indkvartering. Side 90-[94] (1954, novelle(r)) 👓
originaltitel: Le discours du docteur O'Grady, 1922
Detaljer
af André Maurois (1885-1967, sprog: fransk)
1970 Senere udgave: Dr. O'Gradys historier. Overs. fra fransk af Bibba Jørgen Jensen. ♦ Vinten, 1970. 158 sider
Noter
Uddrag af "Les Discours du Docteur O'Grady".
(oversætter) Duvernois, Henri: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s112]] Kys mig, August. Side 112-[18] (1954, novelle(r))
Detaljer
af Henri Duvernois (1875-1937, sprog: fransk)
Noter
Fra "Fifineoiseau".
De første linier: Kys mig, August! Den sætning hørte man hundrede gange om dagen hos hr. og fru Commandeux. Pauline tog ikke hensyn til tid og sted.
(oversætter) Courteline, Georges: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s144]] Manden, der fandt et ur. Side 144-[49] (1954, novelle(r))
Detaljer
af Georges Courteline (1858-1929, sprog: fransk)
1943 1. udgave: Boubouroche. Pièce en deux actes. Représentée pour la première fois sur le Théâtre Libre, le 27 avril 1893, reprise à la Comédie-Française le 21 février 1910. ♦ [ikke i boghandlen], [1943]. 30 sider
Noter
Fra "Boubouroche" (novellen).
(oversætter) Courteline, Georges: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s135]] Skriftemål. Side 135-[39] (1954, novelle(r))
originaltitel: (1905)
Detaljer
af Georges Courteline (1858-1929, sprog: fransk)
Noter
På fransk trykt i samlingen: Contes et Fantaisies, 1905.
De første linier: Abbé Bourry drejede den mægtige nøgle to gange rundt i den gamle kirkes lås; men i samme øjeblik blev han stående med hånden på dørhåndtaget.
originaltitel: Civilisation, 1918
af Georges Duhamel (1884-1966, sprog: fransk)
(oversætter) Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Med indledning af Paul V. Rubow. Overs. fra fransk af Kristen D. Spanggaard (1964, roman)
serietitel: Thaning & Appels Klassikerbibliotek
Detaljer
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
1878 1. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1878. 264 sider
serietitel: Borgens Billigbøger, 20
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
(oversætter) Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Overs. af Kristen D. Spanggaard. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1970]. 221 sider, 4 tavler (1970, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
1878 1. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1878. 264 sider
Noter
(oversætter) Dumas, Alexandre, d. æ.: Kvinden med fløjlshalsbåndet. Overs. fra fransk af Kirsten D. Spanggaard. Originalill. af Boye Willumsen. ♦ Edito [ikke i bogh.], [1970]. 267 sider, illustreret (1970, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
illustrationer af Boye Willumsen (f. 1927)
1863 1. udgave: Fløielshalsbaandet. Roman. Fuilleton til "Folkebladet". ♦ (Jordan), 1863. 238 sider
Noter
Anvendte symboler