Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Simon Meisling (1787-1856)
Om personen på www.litteraturpriser.dkVærker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) [Homer]: Homers Iliade. Tredie og fierde Sang. En Prøve af de samtlige homeriske Sange ved Dr. S. Meisling og F. C. Petersen. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Andreas Seidelin, 1810. xxiv + 69 sider (1810, tekster) BD4:sp101
Noter
Side [iii]: Det klassiske Studiums Ynder og Beskytter Dr. Daniel Gotthilf Moldenhawer, ... helliges dette Forsøg af Forfatterne.
Side [v]: Indhold.
Side [vii]-xxiv: Fortale [ifølge indholdsfortegnelsen af Petersen].
(oversætter) Shakspeare, William: Lystspil. Oversatte ved Simon Meisling. ♦ Kbh., 1810. Første Deel (1810, dramatik) BD4:sp379
Indhold
Noter
Formodes skrevet 1610-11. Udgivet i bogform i samlingen First Folio, 1623.
Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler
link til hele listen Shakespeares Stormen, side 216-30.
Meisling, S.: Munkelist eller Sammensværgelsen i Florens. Et Sørgespil. ♦ Kbh., 1812 (1813, dramatik) BD4:sp333
Meisling, S.: [indgår i antologien: Rosenblade [s001]] Havpigens Forvandling. En dramatisk Scene. Side [1]-34 (1818, dramatik) BD4:sp163 👓
(oversætter i periodicum) Aristophanes: Frøerne. Et Lystspil af Aristophanes, oversat fra Græsk af J. Krag ♦ (1820, tekster) BD4:sp93
Noter
Trykt i Hesperus, Ellevte Hæfte, Mai 1820, side 385-425, under titlen: Scener af Aristophanis Lystspil Frøerne. Efter det Græske, ved S. Meisling. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
(oversætter) Gozzi, Carlo: Dramatiske Eventyr. Af Carlo Gozzi. Fra det Italienske ved S. Meisling, Dr. Philos. og Overlærer ved Metropolitanskolen. Med en indledende Afhandling om Kunst-Comedien, samt oplysende Anmærkninger. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Thieles Bogtrykkeri, 1821. xxxxvi + 178 suder (1821, dramatik) BD4:sp417 👓
Noter
Side [iii]-xxxvi: [Fororod, om forfatteren og hans værker].
Side [165]-72: Anmærkninger til de tre Pomeranzer.
Side [172]-78: Anmærkninger til den lille grønne Fugl.
Indhold
(oversætter) Bion fra Smyrna: Idylliske Digte. Af Bion fra Smyrna. udgivne, oversatte og oplyste, samt med en Udvikling af Donismythen ledsagede ved S. Meisling, Dr. phil. og Rector. ♦ Kiöbenhavn, Trykt hos Andreas Seidelin, 1824. 111 + 85 [1] sider (1824, tekster)
Noter
Trykt med Antikva
Side [1]-30: Indledning.
Parallel græsk og dansk tekst.
Side 52-101: Mythen om Adonis, en antiquarisk Udvikling.
Side 102-11: Anmærkninger til Bions idylliske Digte.
Separat titelblad og paginering til de to forfatteres idyller.
Særtrykt af Indbydelsesskrift til den offentlige Examen i Slagelse lærde Skole, 1824.
Indhold
Noter
Side [1]-23: Indledning.
Parallel græsk og dansk tekst.
Side 66-85: Anmærkninger til Moschi idylliske Digte.
Side [86]: Rettelser [også til Bion].
(oversætter) Publius Virgilius Maro: Æneiden. Et Heltedigt af Publius Virgilius Maro. Oversat i Originalens Versemaal ved S. Meisling, Doctor i Philosophien og Rector for Slagelse lærde Skole. ♦ Slagelse (Første Bind) + Kjøbenhavn (Andet Bind), Forlagt af Fr. Brummer, 1824-26. Første-Andet Bind, (xx + 190) + (viii+ 222) sider. (Trykkeri: Trykt hos C. Græbe (Andet Bind)) (1824-26, tekster) BD4:sp139 👓
Noter
Første Bind, side [iii]: Medlemmerne af Selskabet til skjønne Videnskabers Forfremmelse være dette Arbeide, hvis offentlige Tilværelse skyldes dette Samfunds hædrende Understøttelse, med Agtelse og Taknemmelighed Helliget!
Bindtitler: Første Bind, som indeholder de sex første Sange. Andet Bind, som indeholder de sex sidste Sange.
Første Bind, side [v]-xx: [Forord om forfatteren, digtet og forskellige oversættelser af den til andre sprog].
Andet Bind, side [iii]-viii: Fortale [Signeret: Slagelse d. 27de Januarii 1826. S. Meisling].
Andet Bind, side 222: Trykfejl.
Hertha, 1827, 3. Bind, 3. Hæfte (September), side 441-43: Prøve paa en metrisk Oversættelse af Æneiden, sammenlignet med Hr. Dr. Meislings Oversættelse. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
[Den oversættelse der sammenlignes med er fra Skoleprogram for Viborg Katedralskole, 1817].
Hertha, 1827, 4. Bind, 1. Hæfte (Oktober), side 154-60: Om det i Septemberheftet af Hertha indførte Fragment, som Prøve paa en metrisk Oversættelse af Æneiden [Signeret: Helsingøer, d. 20de Octbr. 1827. S. Meisling]. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
(oversætter) Gozzi, Carlo: Italienske Maske-Comoedier. Af Carlo Gozzi. Fra det Italienske ved S. Meisling. ♦ Kbh., Reitzel, 1825. [8] + 332 +18 sider (1825, dramatik) BD4:sp417
Indhold
Meisling, S.: Blomsten paa Kullafjeld. En dramatisk Spøg i 2 Acter, skreven for Helsingørs dramatiske Selskab. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1827. 113 sider (1827, dramatik) BD4:sp333
Noter
Særtryk af Liunge's Hertha, IV.
Trykt i Hertha, 1827, 4. Bind, 2. Hæfte (November), side 101-271, under titlen: Blomsten paa Kullafjeld. En dramatisk Spøg, i to Acter, skreven for Helsingørs dramatiske Selskab, af Dr. S. Meisling. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
(oversætter) Scott, Walter: Sanct Valentine's Dag eller den smukke Pige i Perth. Overs. efter den engelske Original ved S. Meisling. ♦ 1828-29. Bd. 1-3, 220 + 200 + 248 sider (1828-29, roman) EMP1235 BD4:sp486
(oversætter) Goethe, J. W.: [Udvalgte Skrifter [1]] Den unge Werther's Lidelser. Overs. ved S. Meisling. ♦ 1832. Side 1-174 (1832, roman) EMP1983
(oversætter) Göthe, J. W.: Hermann og Dorothea. Oversat ved S. Meisling. Kbh., 1835 (1835, digte) BDsupp:sp783
Meisling, S.: Columbine som Due. Maskecomedie af S. Meisling, Dr. og Professor. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1855. 31 sider. Pris: 16 Sk. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri) (1855, dramatik) 👓
Noter
www.andersen.sdu.dk
(oversætter) Meisling, Simon: Græske Idyller. af Bion og Moschus. Oversat af Simon Meisling. ♦ København, Pio, 1919. 96 sider, illustreret. (Pios Vignet-Bøger) (1919, tekster)
Noter
Vignetter af af Axel Nygaard. Forord af Kai Friis-Møller.
NoterTal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Premiere (anden oversættelse) på
Til toppen af siden