Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Simon Meisling (1787-1856)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) [Homer]: Homers Iliade. Tredie og fierde Sang. En Prøve af de samtlige homeriske Sange ved Dr. S. Meisling og F. C. Petersen. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Andreas Seidelin, 1810. xxiv + 69 sider (1810, tekster) BD4:sp101
Detaljer
af Homer (sprog: græsk)
oversat af F.C. Petersen, f 1786 (1786-1859)
1794 1. udgave: Homers Ilias. Første Bog oversat [af Laur. Severin Lund] med tilføiede Anmærkninger ♦
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [iii]: Det klassiske Studiums Ynder og Beskytter Dr. Daniel Gotthilf Moldenhawer, ... helliges dette Forsøg af Forfatterne.
 note til oversat titel Side [v]: Indhold.
 note til oversat titel Side [vii]-xxiv: Fortale [ifølge indholdsfortegnelsen af Petersen].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) Shakspeare, William: Lystspil. Oversatte ved Simon Meisling. ♦ Kbh., 1810. Første Deel (1810, dramatik) BD4:sp379
Detaljer
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
kollaps Indhold

[a] Shakspeare, William: Stormen (1810, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1818 Senere udgave: Stormen. Et Syngespil i 3 Afdelinger. Omarbeidet til Kunzens efterladte Paritur af Levin Chr. Sander. Kunzens Minde helliget. ♦ Kbh., 1818
1866 i: Dramatiske Værker [7b] Senere udgave: Stormen. Side 171-274
1879 i: Dramatiske Værker [16a] Senere udgave: Stormen
1885 Senere udgave: Stormurinn
1902 i: Udvalgte dramatiske Værker [2d] Senere udgave: Stormen
1927 i: Dramatiske værker [3] Senere udgave: Stormen. ♦ Schultz, 1927. 118 sider. Pris: kr. 3,25
1969 Senere udgave: Stormen. En Komedie
1972 indgår i: Fortællinger fra Shakespeares verden [s094] Senere udgave: Stormen. Side [94]-113
1973 Senere udgave: Stormen. På dansk ved Ole Sarvig. ♦ Gyldendal, 1973. 95 sider
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler  Web link link til hele listen Shakespeares Stormen, side 216-30.
[b] Shakspeare, William: Købmanden i Venedig (1810, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1792 i: Skuespil [2c] 1. udgave: Kiøbmanden af Venedig
 Dramatik Meisling, S.: Munkelist eller Sammensværgelsen i Florens. Et Sørgespil. ♦ Kbh., 1812 (1813, dramatik) BD4:sp333
 Dramatik Meisling, S.: [indgår i antologien: Rosenblade [s001]] Havpigens Forvandling. En dramatisk Scene. Side [1]-34 (1818, dramatik) BD4:sp163 👓
 Bog (oversætter) Gozzi, Carlo: Dramatiske Eventyr. Af Carlo Gozzi. Fra det Italienske ved S. Meisling, Dr. Philos. og Overlærer ved Metropolitanskolen. Med en indledende Afhandling om Kunst-Comedien, samt oplysende Anmærkninger. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Thieles Bogtrykkeri, 1821. xxxxvi + 178 suder (1821, dramatik) BD4:sp417 👓
Detaljer
af Carlo Gozzi (1720-1806, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [iii]-xxxvi: [Fororod, om forfatteren og hans værker].
 note til oversat titel Side [165]-72: Anmærkninger til de tre Pomeranzer.
 note til oversat titel Side [172]-78: Anmærkninger til den lille grønne Fugl.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
kollaps Indhold

[s001] Gozzi, Carlo: De tre Pomeranzer. Side [1]-30 (1821, dramatik)
af Carlo Gozzi (1720-1806, sprog: italiensk)
[s031] Gozzi, Carlo: Den lille grønne Fugl. Side [31]-164 (1821, dramatik)
af Carlo Gozzi (1720-1806, sprog: italiensk)
 Bog (oversætter) Bion fra Smyrna: Idylliske Digte. Af Bion fra Smyrna. udgivne, oversatte og oplyste, samt med en Udvikling af Donismythen ledsagede ved S. Meisling, Dr. phil. og Rector. ♦ Kiöbenhavn, Trykt hos Andreas Seidelin, 1824. 111 + 85 [1] sider (1824, tekster)
Detaljer
af Bion af Smyrna (sprog: græsk)
1919 Senere udgave: Græske Idyller. af Bion og Moschus. Oversat af Simon Meisling. ♦ København, Pio, 1919. 96 sider, illustreret. (Pios Vignet-Bøger)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Side [1]-30: Indledning.
 note til oversat titel Parallel græsk og dansk tekst.
 note til oversat titel Side 52-101: Mythen om Adonis, en antiquarisk Udvikling.
 note til oversat titel Side 102-11: Anmærkninger til Bions idylliske Digte.
 note til oversat titel Separat titelblad og paginering til de to forfatteres idyller.
 note til oversat titel Særtrykt af Indbydelsesskrift til den offentlige Examen i Slagelse lærde Skole, 1824.
kollaps Indhold

[b] Moschus: Idylliske Digte. Af Moschus. Udgivne, Oversatte og Oplyste ved S. Meisling, Dr. phil. og Rector. ♦ Kiöbenhavn, Trykt hos Andreas Seidelin, 1824. 85 [1] sider (1824, tekster)
af Moschus (sprog: græsk)
1919 Senere udgave: Græske Idyller. af Bion og Moschus. Oversat af Simon Meisling. ♦ København, Pio, 1919. 96 sider, illustreret. (Pios Vignet-Bøger)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [1]-23: Indledning.
 note til oversat titel Parallel græsk og dansk tekst.
 note til oversat titel Side 66-85: Anmærkninger til Moschi idylliske Digte.
 note til oversat titel Side [86]: Rettelser [også til Bion].
 Bog (oversætter) Publius Virgilius Maro: Æneiden. Et Heltedigt af Publius Virgilius Maro. Oversat i Originalens Versemaal ved S. Meisling, Doctor i Philosophien og Rector for Slagelse lærde Skole. ♦ Slagelse (Første Bind) + Kjøbenhavn (Andet Bind), Forlagt af Fr. Brummer, 1824-26. Første-Andet Bind, (xx + 190) + (viii+ 222) sider. (Trykkeri: Trykt hos C. Græbe (Andet Bind)) (1824-26, tekster) BD4:sp139 👓
del af: Hertha
del af: Hertha
Detaljer
af Vergil (-70--19, sprog: latin)
kollaps Noter
 note til oversat titel Første Bind, side [iii]: Medlemmerne af Selskabet til skjønne Videnskabers Forfremmelse være dette Arbeide, hvis offentlige Tilværelse skyldes dette Samfunds hædrende Understøttelse, med Agtelse og Taknemmelighed Helliget!
 note til oversat titel Bindtitler: Første Bind, som indeholder de sex første Sange. Andet Bind, som indeholder de sex sidste Sange.
 note til oversat titel Første Bind, side [v]-xx: [Forord om forfatteren, digtet og forskellige oversættelser af den til andre sprog].
 note til oversat titel Andet Bind, side [iii]-viii: Fortale [Signeret: Slagelse d. 27de Januarii 1826. S. Meisling].
 note til oversat titel Andet Bind, side 222: Trykfejl.
 note om føljeton Hertha, 1827, 3. Bind, 3. Hæfte (September), side 441-43: Prøve paa en metrisk Oversættelse af Æneiden, sammenlignet med Hr. Dr. Meislings Oversættelse. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note til oversat titel [Den oversættelse der sammenlignes med er fra Skoleprogram for Viborg Katedralskole, 1817].
 note om føljeton Hertha, 1827, 4. Bind, 1. Hæfte (Oktober), side 154-60: Om det i Septemberheftet af Hertha indførte Fragment, som Prøve paa en metrisk Oversættelse af Æneiden [Signeret: Helsingøer, d. 20de Octbr. 1827. S. Meisling]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) Gozzi, Carlo: Italienske Maske-Comoedier. Af Carlo Gozzi. Fra det Italienske ved S. Meisling. ♦ Kbh., Reitzel, 1825. [8] + 332 +18 sider (1825, dramatik) BD4:sp417
Detaljer
af Carlo Gozzi (1720-1806, sprog: italiensk)
kollaps Indhold

[1] Gozzi, Carlo: Ravnen (1825, dramatik)
originaltitel: Il corvo
af Carlo Gozzi (1720-1806, sprog: italiensk)
[2] Gozzi, Carlo: Turandot (1825, dramatik)
af Carlo Gozzi (1720-1806, sprog: italiensk)
[3] Gozzi, Carlo: Kongen som Hjort (1825, dramatik)
af Carlo Gozzi (1720-1806, sprog: italiensk)
 Dramatik Meisling, S.: Blomsten paa Kullafjeld. En dramatisk Spøg i 2 Acter, skreven for Helsingørs dramatiske Selskab. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1827. 113 sider (1827, dramatik) BD4:sp333
del af: Hertha
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Særtryk af Liunge's Hertha, IV.
 note om føljeton Trykt i Hertha, 1827, 4. Bind, 2. Hæfte (November), side 101-271, under titlen: Blomsten paa Kullafjeld. En dramatisk Spøg, i to Acter, skreven for Helsingørs dramatiske Selskab, af Dr. S. Meisling. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog (oversætter) Scott, Walter: Sanct Valentine's Dag eller den smukke Pige i Perth. Overs. efter den engelske Original ved S. Meisling. ♦ 1828-29. Bd. 1-3, 220 + 200 + 248 sider (1828-29, roman) EMP1235 BD4:sp486
originaltitel: St. Valentine's day (Chronicles of the Canongate, 2), 1828
Detaljer
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
1860 i: Samlede Romaner [9] Senere udgave: St. Valentins Dag eller Perths fagre Mø. En Fortælling. Overs. af L. Moltke. ♦ P.G. Philipsen, 1860. 659 sider. Pris: 2 Rd. 60 Sk.
1890 i: Romaner [9] Senere udgave: St. Valentins Dag eller Perths fagre Mø. En Fortælling. Anden Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1890. 502 sider
 Bog (oversætter) Goethe, J. W.: [Udvalgte Skrifter [1]] Den unge Werther's Lidelser. Overs. ved S. Meisling. ♦ 1832. Side 1-174 (1832, roman) EMP1983
Detaljer
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
1820 1. udgave: Den unge Verthers Lidelser. Efter Johan Wolfgang Goethe ved H.L. Bernhoft. ♦ Christiania. 1820. 196 sider
 Bog (oversætter) Göthe, J. W.: Hermann og Dorothea. Oversat ved S. Meisling. Kbh., 1835 (1835, digte) BDsupp:sp783
Detaljer
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
1841 1. udgave: Herman og Dorothea. Oversat af Oehlenschläger. ♦ Kjøbenhavn, Bog- og Papirhandler C. Steens Forlag, 1841. [1] 195 sider
 Bog Eberhard, Frands [ie: S. S. Meisling]: Billeder fra Øresund (1838, digte) BDsupp:sp777
 Bog Theriokepophilus [ie: S. S. Meisling]: En Søndag ved Kilden (1838, digte) BDsupp:sp777
 Dramatik Meisling, S.: Columbine som Due. Maskecomedie af S. Meisling, Dr. og Professor. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1855. 31 sider. Pris: 16 Sk. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri) (1855, dramatik) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse [H.C. Andersen i brev til B.S. Ingemann, 10-2-1858] ... "Colombine som Due" har forekommet mig morsomt, og maatte kunde optages, ja maaskee bringes paa eet af Folke-Theatrene...  Link til ekstern webside http://www.andersen.sdu.dk/brevbase/brev.html?bid=17980
 Bog (oversætter) Meisling, Simon: Græske Idyller. af Bion og Moschus. Oversat af Simon Meisling. ♦ København, Pio, 1919. 96 sider, illustreret. (Pios Vignet-Bøger) (1919, tekster)
serietitel: Pios Vignet-Bøger
Detaljer
af Bion af Smyrna (sprog: græsk)
af Moschus (sprog: græsk)
illustrationer af Axel Nygaard (1877-1953)
forord af Kai Friis Møller (1888-1960)
1824 1. udgave: Idylliske Digte. Af Bion fra Smyrna. udgivne, oversatte og oplyste, samt med en Udvikling af Donismythen ledsagede ved S. Meisling, Dr. phil. og Rector. ♦ Kiöbenhavn, Trykt hos Andreas Seidelin, 1824. 111 + 85 [1] sider
1824 indgår i antologien: Idylliske Digte [b] 1. udgave: Idylliske Digte. Af Moschus. Udgivne, Oversatte og Oplyste ved S. Meisling, Dr. phil. og Rector. ♦ Kiöbenhavn, Trykt hos Andreas Seidelin, 1824. 85 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Vignetter af af Axel Nygaard. Forord af Kai Friis-Møller.
 Bog (oversætter) [Anakreon]: Anakreons Digte. ♦ Thaning & Appel, 1944. 60 sider (1944, tekster)
serietitel: Parnas-Bøgerne
Detaljer
af Anakreon (sprog: græsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, oktober, side 376 [Anmeldelse af Poul Linneballe].

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden