Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.


Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)

 Om personen Oplysninger om Fredbjørn Bjørnsson


 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Fredbjørn Bjørnsson: Bag Tæppet
ballet i 1 akt af Fredbjørn Bjørnsson. Musik: Ole Schmidt
af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
musik af Ole Schmidt (1928-2010)
(premiere 09-10-1954 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 9)
(danse) Blodbryllup
tragedie i 3 akter (7 billeder) af Federico García Lorca. Oversættelse: Paul la Cour, musik: Herman D. Koppel, dans: Fredbjørn Bjørnsson I Radioen 1951 med musik af Sv. Erik Tarp
af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
oversat af Paul la Cour (1902-1956)
musik af Svend Erik Tarp (1908-1994)
musik af Herman D. Koppel (1908-1998)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 25-03-1956 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 9)
Fredbjørn Bjørnsson: Skælmeri
ballet af Fredbjørn Bjørnsson. Musik: Johan Halvorsen: Bergensiana Suiten
af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
musik af Johan Halvorsen (1864-1935, sprog: norsk)
(premiere 24-06-1957
premiere 12-10-1957 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 31)
(danse) Lykke på Rejse
ballet i 1 akt af Svend Bache. Musik: Einar Trærup Sark, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson
af Svend Bache (1915-1967)
musik af Einar Trærup Sark (f. 1921)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 09-11-1958 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 2)
(danse) Teenagerlove
musical i 2 afdelinger af Ernst Bruun Olsen. Musik: Finn Savery, dans: Fredbjørn Bjørnsson
af Ernst Bruun Olsen (1923-2011)
musik af Finn Savery (f. 1933)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 13-10-1962 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 180)
(danse) Maskarade
komisk opera i 3 akter af Carl Nielsen. Tekst: Vilhelm Andersen efter Ludvig Holbergs komedie »Mascarade«, dans: Hans Beck
[Fra 1965:] Hanedansen og intermediet med Mars, Venus og Vulcan i 3. akt: Birgit Cullberg, øvrige danse: Fredbjørn Bjørnsson
musik af Carl Nielsen, f 1865 (1865-1931)
tekst af Vilhelm Andersen (1864-1953)
andet af Ludvig Holberg (1684-1754)
danse af Hans Beck (1861-1952)
danse af Birgit Cullberg (1908-1999, sprog: svensk)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 11-11-1906 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 136)
(danse) Italienerinden i Algier
komisk opera i 2 akter af Gioacchino Rossini. Tekst: Angelo Anelli. Oversættelse: Holger Boland, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson
musik af Gioachino Antonio Rossini (1792-1868, sprog: italiensk)
tekst af Angelo Anelli (1761-1820, sprog: italiensk)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 01-05-1965 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 25)
(danse) Jacques Brel er i live har det godt og bor i Paris
tekster og musik af Jacques Brel, samlet af Eric Blau og Mort Shuman. Oversættelse: Habakuk, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson
musik af Jacques Brel (f. 1929, sprog: fransk)
af Eric Blau (sprog: ukendt)
af Mort Shuman (sprog: ukendt)
oversat af Jørgen Hartmann-Petersen (1920-2012)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 25-01-1971 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 25)
(danse) Ridderen uden frygt og dadler
Musikalsk komedie af Sir Francis Beaumont og John Fletcher. Bearbejdelse: Steen Albrectsen, musik: Bent Axen, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson, kampkoreografi: Søren Steen
af Francis Beaumont (1584-1616, sprog: engelsk)
af John Fletcher (1579-1625, sprog: engelsk)
oversat af Steen Albrectsen (1922-1990)
musik af Bent Axen (1925-2010)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
danse af Søren Steen (f. 1942)
(premiere 10-09-1971 på Folketeatret)
(danse) Den gale vej
et spil med sange af Kent Andersson og Bengt Bratt. Oversættelse og bearbejdelse af Steen Albrectsen, sangtekster: Johannes Møllehave, musik: Sven Eric Johansson, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson
af Kent Andersson (1933-2005, sprog: svensk)
af Bengt Bratt (f. 1937, sprog: svensk)
oversat af Steen Albrectsen (1922-1990)
sange af Johannes Møllehave (1937-2021)
musik af Sven-Eric Johansson (1919-1997, sprog: svensk)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 15-09-1971 på Folketeatret)
(danse) Donna Johanna
farace i 4 akter af Ernst Bruun Olsen. Musikalske indslag: Finn Savery, koreografisk assistance: Fredbjørn Bjørnsson
af Ernst Bruun Olsen (1923-2011)
musik af Finn Savery (f. 1933)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 01-10-1971 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 38)
(danse) Elskovsdrikken
komisk Opera i 2 Akter af Donizetti, Teksten efter Scribe (Le philtre), af F. Romani. Oversat af Th. Overskou
[Til Den jyske Opera:] Oversættelse: Holger Boland
[Fra 1972:] opera i 2 akter. Oversættelse: Holger Boland, koreografisk assistance: Fredbjørn Bjørnsson
musik af Gaetano Donizetti (1797-1848, sprog: italiensk)
tekst af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
tekst af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 16-06-1856 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 50, 1889-1975: 46)
(danse) Stjæl lidt mindre
komedie i 3 akter af Dario Fo
[På Det kgl. Teater under titlen: Det 7. bud: Stjæl lidt mindre] Oversættelse: Grethe og Helge Kjærulff-Schmidt, musik: Fuzzy, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson
af Dario Fo (f. 1926, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
oversat af Grethe Kjærulff-Schmidt (1914-1997)
oversat af Helge Kjærulff-Schmidt (1906-1982)
musik af Fuzzy (1939-2022)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 12-05-1971 på Aalborg Teater
premiere 19-09-1972 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 24)
(danse) Laser og Pjalter
Tiggerkomedie med Sang og Musik i 3 Akter (10 Billeder), tysk bearbejdelse ved Bertold Brecht af John Gays »The Beggars Opera« med musik af Kurt Weill. Oversat af Mogens Dam
[På Århus Teater under titlen:] Skillingsoperaen eller Laser og Pjalter. En stodderopera i et forspil og 8 billeder. Oversættelse: Tage Hindt, sangteksterne af Sven Møller Kristensen og Ivan Malinovsky
[På Folketeatret under titlen:] Skillingsoperaen. koreografi: Fredbjørn Bjørnsson
af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
andet af John Gay (1685-1732, sprog: engelsk)
musik af Kurt Weill (1900-1950, sprog: tysk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
oversat af Tage Hind (1916-1996)
sange af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
sange af Ivan Malinowski (1926-1989)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 15-01-1930 på Det ny Teater)
(danse) Operette
skuespil i 3 akter af Witold Gombrowicz. Oversættelse: Peer Hultberg, musik: Karel Trow, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson
af Witold Gombrowicz (1904-1969, sprog: polsk)
oversat af Peer Hultberg (1935-2007)
musik af Karel Trow (sprog: ukendt)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 24-03-1973 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 25)
(danse) Onsdagsskolen
med uddrag af August Bournonvilles skoler, arrangeret af Kirsten Ralov og Fredbjørn Bjørnsson. Musiken samlet og komponeret af Ludvig Schmidt
danse af August Bournonville (1805-1879)
danse af Kirsten Ralov (1922-1999)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
musik af Ludvig Smith (1850-1924)
(premiere 27-10-1973 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 14)
(danse) Carmen
Opera i 4 Akter af Georges Bizet, Teksten af Meilhac og Halévy. Oversat af H.P. Holst og Erik Bøgh
[Fra 1922:] Dans: Gustav Uhlendorff
[Fra 1930:] Oversættelse: Axel Breidahl, dans: Elna Jørgen-Jensen
[Fra 1934:] Dans: Harald Lander
[Fra 1974:] Oversættelse: Jens Louis Petersen, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson
musik af Georges Bizet (1838-1875, sprog: fransk)
tekst af Henri Meilhac (1831-1897, sprog: fransk)
tekst af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
andet af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
danse af Elna Ørnberg (1890-1969)
danse af Harald Lander (1905-1971)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 24-04-1887 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 21, 1889-1975: 400)
(danse) Erik XIV
skuespil i 4 akter af August Strindberg. Oversættelse: Viggo Adler
[Udsent i radio:] Oversættelse: H.C. Branner
[Fra 1974:] skuespil i 7 billeder. Oversættelse: H.C. Branner, musik for kor: Erling B. Bjerno, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Viggo Adler (1849-1921)
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
musik af Erling Bjerno (1929-2019)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
(premiere 10-05-1911 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 65)