Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Marie Fergo (1879-1946)

 Om personen Oplysninger om Marie Fergo

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Chesterton, G. K.: Fader Browns Historier. (Dansk Udg. af "The father Brown stories" ved Kaj Nielsen og Marie Fergo). ♦ Dansk Bog Klub, P.H. Fergo's Forlag, 1939. 274 sider. Pris: kr. 5,50 (1939, novelle(r))
originaltitel: The innocence of father Brown, 1911
Detaljer
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kaj Nielsen (1903-1981)
1942 Senere udgave: Fader Browns Historier. (The innocence of father Brown). Overs. af Marie Fergo. ♦ P.H. Fergo, [1942]. 296 sider. Pris: kr. 5,85
1958 Senere udgave: Fader Browns mesterstykker. Udvalgt og indledt af Tage la Cour. Overs. fra engelsk af Marie Fergo og Henning Kehler. ♦ Carit Andersen, [1958]. 316. (Omnibusbøgerne)
kollaps Noter
 note til oversat titel To af de 12 historier er udeladt af den danske oversættels, men findes i senere oversættelse til Aalborg Stiftstidende: The honour of Israel Gow, og: The three tools of death.
 url film Del af TV-serie flere gange, første gang 1974. Artikel om serien på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
kollaps Indhold

[a] Chesterton, G. K.: Det blaa Kors (1939, novelle(r))
originaltitel: The blue cross, 1911
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
1946 indgår i antologien: An anthology of English humour [d] Senere udgave: The blue cross
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 23-7-1910, under titlen: Valentin Follows a curious trail. Udgivet i bogform i samlingen: The innocence of Father Brown.
[b] Chesterton, G. K.: Den hemmelighedsfulde Have (1939, novelle(r))
originaltitel: The secret garden, 1911
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
[c] Chesterton, G. K.: Det mærkelige Fodtrin (1939, novelle(r))
originaltitel: The queer feet, 1911
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Adolf Hallman (1893-1968)
1945 indgår i antologien: Berømte Kriminalhistorier [s018] Senere udgave: De mærkelige Skridt. Side [18]-40
kollaps Noter
del af: Politiken
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 7-12-1940, under titlen: De mærkelige Fodtrin.
 note om føljeton Trykt i Politiken, Magasinet, 30-11-1941, under titlen: De mærkelige Fodtrin. Af G. K. Chesterton. Tegninger af Adolf Hallman.
[d] Chesterton, G. K.: De flyvende Stjerner (1939, novelle(r))
originaltitel: The flying stars, 1911
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
1952 indgår i antologien: Mord til Jul [b] Senere udgave: De flyvende stjerner
[e] Chesterton, G. K.: Den usynlige Mand (1939, novelle(r))
originaltitel: The invisible man, 1911
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1946 indgår i: Verdens bedste Kriminalhistorier [d] Senere udgave: Den usynlige Mand
1972 indgår i antologien: Kulien [s080] Senere udgave: Den usynlige mand. Side 80-90
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 29-9-1940.
[f] Chesterton, G. K.: Den forkerte Form (1939, novelle(r))
originaltitel: The wrong shape, 1911
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
[g] Chesterton, G. K.: Fyrst Saradines Synder (1939, novelle(r))
originaltitel: The sins of prince Saradine, 1911
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
[h] Chesterton, G. K.: Guds Hammer (1939, novelle(r))
originaltitel: The hammer of God, 1911
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
[i] Chesterton, G. K.: Apollons Øje (1939, novelle(r))
originaltitel: The eye of Apollo, 1911
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
[j] Chesterton, G. K.: Den brækkede Sabel (1939, novelle(r))
originaltitel: The sign of the broken sword, 1911
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 21-7-1940, under titlen: Den brækkede Sabel.
 Bog (oversætter) Koelsch, Adolf: Narkose. Roman om Kampen imod Smerten. Overs. efter »Narkose« af Marie Fergo. ♦ Fergo, [1940]. 282 sider. Pris: kr. 6,00 (1940, roman)
originaltitel: Narkose, 1938
Detaljer
af Adolf Koelsch (1879-1948, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udkommet i bogklubudgave.
 Bog (oversætter) Chesterton, G. K.: Fader Browns Historier. (The innocence of father Brown). Overs. af Marie Fergo. ♦ P.H. Fergo, [1942]. 296 sider. Pris: kr. 5,85 (1942, roman)
Detaljer
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
1939 1. udgave: Fader Browns Historier. (Dansk Udg. af "The father Brown stories" ved Kaj Nielsen og Marie Fergo). ♦ Dansk Bog Klub, P.H. Fergo's Forlag, 1939. 274 sider. Pris: kr. 5,50
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1944].
 note om oplag 3. Oplag, [1945].
 Bog (oversætter) antologi: Mord til Jul. Ved Tage la Cour. (Overs. af Verner Seemann, Kay Nielsen, Marie Fergo og udg.). ♦ Carit Andersen, [1952]. 204 sider. Pris: kr. 8,75 (1952, novelle(r))
Detaljer
redigeret af Tage la Cour (1915-1993)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
oversat af Kay Nielsen (1914-1989)
kollaps Indhold

[a] Doyle, A. Conan: Den blaa karfunkel (1952, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1896 i: Forbryder-Fortællinger [5d] 1. udgave: Den blaa Karfunkel
[b] Chesterton, G. K.: De flyvende stjerner (1952, novelle(r))
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
1939 indgår i: Fader Browns Historier [d] 1. udgave: De flyvende Stjerner
[c] Christie, Agatha: En jule-tragedie. (1952, novelle(r))
originaltitel: A Christmas tragedy, 1930
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1964 indgår i: Miss Marple historier [j] Senere udgave: En juletragedie
1972 indgår i: Miss Marple rammer plet [j] Senere udgave: En juletragedie
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Story-Teller Magazine, No. 273, January 1930, under titlen: The hat and the alibi. Udgivet i bogform i samlingen: The thirteen problems, 1932.
[d] Marsh, Ngaio: Døden fra radioen (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Ngaio Marsh (1895-1982, sprog: engelsk)
[e] de la Torre, Lillian: Den stjaalne julegave (1952, novelle(r))
originaltitel: The stolen Christmas box, 1946
af Lillian de laTorre (1902-1993, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, No. 26, January 1946.
[f] McGuire, Donald: Mordet paa julemanden (1952, novelle(r))
af Tage la Cour (1915-1993)
1954 Senere udgave: The murder of Santa Claus. (Ill. by Lars Bo. Translated by Paul Ib Liebe). ♦ Privattryk [ikke i boghandlen], 1954. 19 sider, illustreret
1964 Senere udgave: Mordet på julemanden. De kære afdøde. 2 kriminalnoveller. Ill. af Alex Secher
kollaps Noter
 note til titel Donald McGuire er pseudonym for Tage la Cour. Novellen er med "Hercules Poire" som pastiche på Agatha Christie og Hercule Poirot.
 Bog (oversætter) Chesterton, G. K.: Fader Browns mesterstykker. Udvalgt og indledt af Tage la Cour. Overs. fra engelsk af Marie Fergo og Henning Kehler. ♦ Carit Andersen, [1958]. 316. (Omnibusbøgerne) (1958, novelle(r))
serietitel: Omnibusbøgerne
Detaljer
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
forord af Tage la Cour (1915-1993)
oversat af Henning Kehler (1891-1979)
1939 1. udgave: Fader Browns Historier. (Dansk Udg. af "The father Brown stories" ved Kaj Nielsen og Marie Fergo). ♦ Dansk Bog Klub, P.H. Fergo's Forlag, 1939. 274 sider. Pris: kr. 5,50
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009  Web link link til hele listen Ti gode guldalderkrimier.

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden