Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å

Min Søster, Skuespillerinden

Marryat, Fl.: Min Søster, Skuespillerinden, (1881-82, roman, engelsk) EMP1002 👓
af Florence Marryat (1833-1899, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Margaret (pseudonym)
Detaljer
Min Søster, Skuespillerinden. Novelle af Florence Marryat. (Mrs. Francis Lean). I to Dele. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1881-82. [1.-2. Deel], 303 + 275 sider
originaltitel: My sister the actress, 1881
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3]: Tileget min Datter Violet Theodora, som Beviis paa min Kjærlighed og med Mindet om hendes Søster, Skuespillerinden Eva Ross Church, hvis rene, uegennyttige Kjærlighed som Datter, Hustru og Moder.
 note til oversat titel er det bedste Beviis paa, at en Qvinde, lig min Heltinde, kan - og bør kunne - leve et Liv tiltrods for al Verdens Fordomme.
 note til oversat titel Solgt af L. Jordan, muligvis med andet titelblad.
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 7-12-1881 (Anden Deel starter 15-2-1882). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider, oversættelsen fra Aalborg Stiftstidende) i Vejle Amts Folkeblad 1882.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider, anden oversættelse) i København fra 17-6-1910 til 6-9-1910, Paa Dansk ved Margaret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Min Søster Skuespillerinden. Novelle af Florence Marryat (Mrs. Francis Lean) Forf. til "Love's conflict", "A broken blossom" osv. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1906. 1.-2. Del, ? + ? sider

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.