Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Gudrun Sterner Petersen (f. 1906)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.


af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
1890 1. udgave: Kreutzer-Sonaten. En Fortælling. Oversat fra Originalmanuskriptet af Em. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1890. 215 sider

originaltitel: Jama, 1909-15

af Alexandr Kuprin (1870-1938, sprog: russisk)
oversat af C.W. Volkersen (1874-1946)
1952 Senere udgave: Jama Sumpen. (Overs. fra russisk af Gudrun Sterner-Petersen og C. W. Volkersen). ♦ Casper Nielsen, [1952]. 206 sider. Pris: kr. 9,50
1962 Senere udgave: Jama

originaltitel: ?
af Leonid Solovjof (1906-1962, sprog: russisk)


af Alexandr Kuprin (1870-1938, sprog: russisk)
oversat af C.W. Volkersen (1874-1946)
1945 1. udgave: Jama-Sumpen. (Overs. fra Russisk af Gudrun Sterner-Petersen og C. W. Volkersen). ♦ Fønss Forlag, 1945. 342 sider. Pris: kr. 12,50


af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
1884 [Uddrag] 1. udgave: Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Med et Forord af Thor Lange. ♦ Lehmann & Stages Forlag, 1884. 216 sider



originaltitel: ?
del af: Land og Folk

af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
illustrationer i periodicum: Victor Brockdorff (1911-1992)



af Ilja Grigoryevich Ehrenburg (1891-1967, sprog: russisk)
serietitel: Spektrums Pocket Bøger, 8

af Alexandr Kuprin (1870-1938, sprog: russisk)
oversat af C.W. Volkersen (1874-1946)
1945 1. udgave: Jama-Sumpen. (Overs. fra Russisk af Gudrun Sterner-Petersen og C. W. Volkersen). ♦ Fønss Forlag, 1945. 342 sider. Pris: kr. 12,50

serietitel: Spectators Girafbøger
af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)

serietitel: Gyldendals Bibliotek. Verdenslitteratur, 34-36

af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Ann Bohr (1921-1994)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
oversat af C.W. Volkersen (1874-1946)
redigeret af A. Stender-Petersen (1893-1963)
efterskrift af Carl Stief (1914-1998)
1884 1. udgave: Krig og Fred. Historisk Roman af Grev Leo Tolstoj. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri, 1884. 1.-2. Del, 745 + 1081 sider

af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Ann Bohr (1921-1994)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
oversat af C.W. Volkersen (1874-1946)
redigeret af A. Stender-Petersen (1893-1963)
1884 1. udgave: Krig og Fred. Historisk Roman af Grev Leo Tolstoj. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri, 1884. 1.-2. Del, 745 + 1081 sider
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 232-35

af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Ann Bohr (1921-1994)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
oversat af C.W. Volkersen (1874-1946)
redigeret af A. Stender-Petersen (1893-1963)
1884 1. udgave: Krig og Fred. Historisk Roman af Grev Leo Tolstoj. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri, 1884. 1.-2. Del, 745 + 1081 sider

serietitel: Store Russiske Fortællere

af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
illustrationer af Bernard Duffield (sprog: engelsk)
andet: William B. Taylor (sprog: ukendt)
1955 1. udgave: En købmandsslægts historie


serietitel: Store Russiske Fortællere

af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
illustrationer af Jean-Pierre Chabrol (1925-2001, sprog: fransk)
1952 1. udgave: Moderen




serietitel: Store Russiske Fortællere

af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
oversat af Ejnar Thomassen (1881-1977)
illustrationer af Margrete Heising (sprog: ukendt)
illustrationer af Kurt Trampedach (1943-2013)
1957 1. udgave: Natteherberget. Scener fra dybet i fire akter. Oversat af Ejnar Thomassen. ♦ Tiden, 1957. 182 sider



af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
1941 indgår i: Bundne Kræfter [i] 1. udgave: Et Provinshul
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 10. november 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/sgudrunsternerpetersen.htm