Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Julie Overskou (1825-1900)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
udgiver: Edvard Meyer (1813-1880)
redigeret af Thomas Overskou (1798-1873)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bibliografi Bibliografi](../pics/biblio.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Thomas Overskou (1798-1873)
originaltitel: Die Geischichte von den drei Wünchen, 1842
af August Brass (1818-1876, sprog: tysk)
1852 i: Blandede Fortællinger og Digte [2n] Senere udgave: De tre Ønsker. Et Eventyr
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Der König im Bade, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[s025] Hauff, Wilhelm: Den selvgjorte Prinds. (Fortalt af Wilhelm Hauff). Side [25] (1849, novelle(r))
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2s139] 1. udgave: Eventyret om den falske Prinds. Side 139-68
[s039] Souvestre: Ellefolket. (Localiseret efter Souvestres Fortælling). Side [39]-46 (1849, novelle(r))
originaltitel: Les Korils de Plauden, 1844
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3b] Senere udgave: Ellefolket. Et Eventyr, fortalt af Souvestre, localiseret af Th. Overskou
1885 indgår i: Folkesagn fra Bretagne [s001] Senere udgave: Dværgene fra Egesletten. Side [1]-11
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: L'heureux Mao, 1844
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
1885 indgår i: Folkesagn fra Bretagne [s067] Senere udgave: Den lykkelige Mao. Side 67-78
originaltitel: Le Diable devenu recteur, 1844
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Die Geschichte von dem verkauften Namen, 1842
af August Brass (1818-1876, sprog: tysk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Le comte de Lavernie, 1853
del af: Flyveposten
Detaljer
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
1853-54 Senere udgave: Greven af Lavernie. Af Auguste Maquet. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Sally B. Salomon, 1853-54. 1.-3. Deel, 187 + 185 + 191 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bibliografi Bibliografi](../pics/biblio.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Flyveposten
Detaljer
af James Grant (1822-1887, sprog: engelsk)
1856 1. udgave: Bothwell eller Dronning Maria af Skotland og hendes Tid. Roman. ♦ Thaarup, 1856.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bibliografi Bibliografi](../pics/biblio.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler