Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Julie Overskou (1825-1900)

 Om personen Oplysninger om Julie Overskou

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) antologi: Flyvepostens Nytaarsgave for 1849. Udgivet og forlagt af Eduard Meyer. ♦ Kjøbenhavn, 1849. 86 sider (1849, digte) EMP 35 👓
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
udgiver: Edvard Meyer (1813-1880)
redigeret af Thomas Overskou (1798-1873)
kollaps Noter
 note til oversat titel Har også et titelblad med: Syv udvalgte Eventyr for Gamle og Unge. Samlede af Th. Overskou.
 note til oversat titel Efter indholdfortegnelsen et titelblad med: Syv udvalgte Eventyr. Samlede af Th. Overskou.
 Bibliografi Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68: Supplement, bind 2, side 608: [Julie Overskou] Har oversat "Syv udvalgte Eventyr for Gamle og Unge", der udgik, under Th. Overskou's Navn, som Nytaarsgave fra "Flyveposten" 1849.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
kollaps Indhold

Syv udvalgte Eventyr for Gamle og Unge. Samlede af Th. Overskou. [Oversat af Julie Overskou]
af Thomas Overskou (1798-1873)
[s001] Brass, August: De tre Ønsker. (Fortalt af August Brass). Side [1]-20 (1849, novelle(r))
originaltitel: Die Geischichte von den drei Wünchen, 1842
af August Brass (1818-1876, sprog: tysk)
1852 i: Blandede Fortællinger og Digte [2n] Senere udgave: De tre Ønsker. Et Eventyr
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Ost und West, Mährschen aus dem Morgen- und Abendlande, 1842.
[s021] Bechstein: Kongen i Badet. (Af Bechsteins "Märchenbuch"). Side [21]-24 (1849, novelle(r))
originaltitel: Der König im Bade, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Deutsches Märchenbuch, 1845.
[s025] Hauff, Wilhelm: Den selvgjorte Prinds. (Fortalt af Wilhelm Hauff). Side [25] (1849, novelle(r))
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2f] 1. udgave: Eventyret om den falske Prinds
[s039] Souvestre: Ellefolket. (Localiseret efter Souvestres Fortælling). Side [39]-46 (1849, novelle(r))
originaltitel: Les Korils de Plauden, 1844
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3b] Senere udgave: Ellefolket. Et Eventyr, fortalt af Souvestre, localiseret af Th. Overskou
1885 indgår i: Folkesagn fra Bretagne [s001] Senere udgave: Dværgene fra Egesletten. Side [1]-11
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Le foyer breton, bind 2.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s047] Souvestre: Den lykkelige Mao. (Fortalt af Souvestre). Side [47]-54 (1849, novelle(r))
originaltitel: L'heureux Mao, 1844
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
1885 indgår i: Folkesagn fra Bretagne [s067] Senere udgave: Den lykkelige Mao. Side 67-78
[s055] Souvestre: Fanden som Præst. (Fortalt af Souvestre). Side [55]-65 (1849, novelle(r))
originaltitel: Le Diable devenu recteur, 1844
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Le foyer Breton, contes et récits poulaires, bind 2, 1844.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s064] Brass, August: Det solgte Navn. (Fortalt af A. Brass). Side [64]-86 (1849, novelle(r))
originaltitel: Die Geschichte von dem verkauften Namen, 1842
af August Brass (1818-1876, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Ost und West, Mährschen aus dem Morgen- und Abendlande, 1842.
 Bog (oversætter) Maquet, Auguste: Grev de Lavernie. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ 1853. 807 sider (1853, roman) EMP4391
originaltitel: Le comte de Lavernie, 1853
del af: Flyveposten
Detaljer
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
1853-54 Senere udgave: Greven af Lavernie. Af Auguste Maquet. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Sally B. Salomon, 1853-54. 1.-3. Deel, 187 + 185 + 191 sider
kollaps Noter
 Bibliografi Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68: Supplement, bind 2, side 608 [Oversat af Julie Mathilde Overskou].
 note om fraklipningsføljeton Tillægsark (51) til Flyveposten fra 26-9-1853 til 29-8-1854.
 url Fuld visning af den franske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Gallica
 url Fuld visning af den franske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Gallica
 url Fuld visning af den franske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Gallica
 url Fuld visning af den franske tekst (bind 4) på:  Link til ekstern webside Gallica
 Bog (oversætter) Grant, James: Bothwell eller: Maria, Dronning af Skotland, og hendes Tid. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1856-57. 556 sider (1856-57, roman) EMP 654
del af: Flyveposten
Detaljer
af James Grant (1822-1887, sprog: engelsk)
1856 1. udgave: Bothwell eller Dronning Maria af Skotland og hendes Tid. Roman. ♦ Thaarup, 1856.
kollaps Noter
 Bibliografi Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68: Supplement, bind 2, side 608 [anonymt oversat af Julie Overskou].
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd. [I Dansk Bogfortegnelsen 1841-58 anført med udgivelsesåret 1857].
 note til oversat titel Flyveposten 11-7-1856, side 2, note: Da Originalen til den bebudede Feuilleton-Roman "Bothwell" af Grant endnu ikke er kommen Red. ihænde, vil en anden interessant Roman: "En Sørøverhistorie" af Lieutenant Wise blive leveret Abonnenterne i ugentlige Tillægsark. Efter den vil "Bothwell" følge.
 note til oversat titel Flyveposten 7-2-1857, side 3, note: Med dette Numer følger Slutningen af Romanen "Bothwell eller Maria, Dronning af Skotland, og hendes Tid," af James Grant. Da Bogen er trykt i eet Bind følger en Hovedtitel, som bedes anvendt ved Indbindingen istedetfor den paa første Ark trykte.
 note om fraklipningsføljeton Tillægsark ( 35 Ark) til Flyveposten fra 23-9-1856 til 7-2-1867.
 Bog Lind, Marie [ie: Overskou, Julie]: I Mørke. Chr. Steen, 1866. 58 sider (1866, novelle(r))

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden