Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Halvdan Helweg (1884-1960)
Oplysninger om Halvdan Helweg
Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Zangwill, Israel: Tiggerkongen. Aut. Oversættelse af H. Helweg. ♦ Hagerup, 1917. 154 sider (1917, roman)
af Israel Zangwill (1864-1926, sprog: engelsk)
(oversætter) Caine, Hall: Hagars Søn. (Oversat af Halvdan Helweg). ♦ Hagerup, 1923. 288 sider (1923, roman)
originaltitel: The son of Hagar, 1886
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
(oversætter) Galsworthy, John: Vingeskudte Fugle. (Oversat af Halvdan Helweg). ♦ Hagerup, 1925. 191 sider. Pris: kr. 5,00 (1925, novelle(r))
originaltitel: Captures, 1923
Detaljer
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Indhold
originaltitel: A feud, 1922
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
se også: Stilheden
På engelsk trykt i: The Delineator, February 1922 og March 1922. Udgivet i bogform i samlingen: Caravan, 1925, der med tilføjelsen (1921).
originaltitel: A man who kept his form, 1920
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
se også: Kvalitet
originaltitel: A Hedonist, 1921
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: The Century Magazine, July 1921. Udgivet i bogform i samlingen: The best British short stories of 1922.
originaltitel: Timber, 1920
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Everybody's Magazine, 1920. Udgivet i bogform i samlingen: Caravan, 1925.
originaltitel: Santa Lucia, 1921
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
originaltitel: Blackmail, 1921
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
originaltitel: The broken boot, 1922
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
originaltitel: Stroke of lightning, 1921
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
originaltitel: Virtue, 1922
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
se også: Nederlag
originaltitel: Conscience, 1923
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Saturday Review, 6-1-1923. Udgivet i bogform i samlingen: Caravan, 1925, der med tilføjelsen (1922).
originaltitel: Salta pro nobis (A variation), 1922
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
1973 indgår i antologien: Dødsmasken [s113] Senere udgave: Salta Pro Nobis. (En variation). Side 113-17
originaltitel: Philanthropy, 1922
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
originaltitel: A long-ago affair, 1922
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
originaltitel: Acme, 1923
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
se også: Fuldendelsen
På engelsk trykt i: The Red Book Magazine, July 1923. Udgivet i bogform i samlingen: Caravan, 1925.
originaltitel: Late - 299, 1923
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
(oversætter) Lewis, Sinclair: Martin Arrowsmith. (Oversat af H. Helweg). ♦ Hagerup, 1926. 328 sider. Pris: kr. 6,50 (1926, roman)
originaltitel: Arrowsmith, 1925
af Sinclair Lewis (1885-1951, sprog: engelsk)
(oversætter) Galsworthy, John: Karavanen. Af John Galsworthy. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1927. 212 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Pedersen & Lefevre, København V.) (1927, novelle(r)) 👓
originaltitel: Caravan [Uddrag], 1925
Detaljer
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
På titelbladets bagside bl.a.: Oversættelse i Udvalg af Galsworthy: "Caravanen" ved H. Helweg.
Side [5]: Karavanen [Forord, signeret: John Galsworthy].
Side [7]: Vejledning til læsning af John Galsworthys Fortællinger [Signeret: Oversætteren].
Side [9]: Indholdsfortegnelse [Med angivelse forfatterens parvise sammenstilling, i nogle tilfælde hvor den ene historie tidligere har været oversat til dansk en henvisning til samlingen hvor den forekommer].
Uddrag af vejledningen: ... I Aaret 1925 udkom i England ... "Karavanen". Fortællingerne var her samlet efter et bestemt Princip, idet Forfatteren havde sammenstillet Fortællingerne to og to, en fra Aarene før 1914 og en fra Aarene efter... Da hele den originale Samling paa næsten 1000 tættrykte Sider umuligt kan udgives paa een Gang her i Landet, og da flere af Fortællingerne allerede tidligere er fremkommet ... i Oversættelserne "Under Æbletræet" og "Vingeskudte Fugle" kan den karakteristiske Sammenstilling af Fortællingerne i Par ikke overholdes her.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Den nye Litteratur, 4. Aargang, Nummer 5-6 (25-11-1926), side 101 og 104 [Anmeldelse]. Povl Engelstoft
Indhold
originaltitel: A man of Devon, 1901
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
se også: Under Æbletræet
På engelsk oprindelig udgivet under pseudonymet John Sinjohn i samlingen: A man of Devon, 1901.
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1900) og sammenstillet med: Under Æbletræet (1916), se samlingen: Under Æbletræet, side 83.
originaltitel: The silence, 1901
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
se også: En Fejde
På engelsk udgivet under pseudonymet John Sinjohn i samlingen: A man of Devon, 1901. Revideret udgave udgivet i samlingen: Villa Rubein and other stories, 1909.
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1900) [originalen har 1901] og sammenstillet med: En Fejde (1921), se samlingen: Vingeskudte Fugle, side 5.
originaltitel: Courage, 1904
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1904) og sammenstillet med: Den lyse Side (1919).
originaltitel: The bright side, 1919
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1919).
originaltitel: The choice, 1910
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1910) og sammenstillet med: Ultima Thule.
originaltitel: Ultima Thule, 1914
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1914).
originaltitel: Quality, 1911
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
se også: Den Ukuelige
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1911) og sammenstillet med: Den Ukuelige (1920), se samlingen: Vingeskudte Fugle, side 40.
originaltitel: The consummation, 1904
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
se også: Finfølelse
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1904) og sammenstillet med: Finfølelse (1923), se samlingen: Vingeskudte Fugle, side 151.
originaltitel: Defeat, 1916
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
se også: Dyd
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1916) og sammenstillet med: Dyd (1922), se samlingen: Vingeskudte Fugle, side 125.
originaltitel: The mother stone, 1903
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1903) og sammenstillet med: Fredsmødet (1917).
originaltitel: Peace meeting, 1917
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1917).
originaltitel: A fisher of men, 1908
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: The English Review, December 1908. Udgivet i bogform i samlingen: Caravan, 1925.
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1908) og sammenstillet med: Manna (1916).
originaltitel: Manna, 1916
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: The Atlantic Monthly, June 1916. Udgivet i bogform i samlingen: Caravan, 1925.
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1916).
originaltitel: The grey angel, 1917
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
I indholdsfortegnelsen tilføjet (1917), ikke sammenstillet med en anden fortælling. I originalen sammenstillet med "A portrait" (1908).
(oversætter) Lewis, Sinclair: Babbitt. (Oversat efter "Babbitt" af H. Helweg). ♦ Hagerup, 1927. 338 sider. Pris: kr. 6,50 (1927, roman)
originaltitel: Babbitt, 1922
Detaljer
af Sinclair Lewis (1885-1951, sprog: engelsk)
1955 Senere udgave: Babbitt. Overs. fra engelsk af H. Helweg efter "Babbitt". [Ny udg.]. ♦ Hagerup (Ti Danske Forlæggeres Bogklub), 1955. 341 sider. (Stjernebøgerne, 13)
Noter
2. oplag, 1932.
(oversætter) Lewis, Sinclair: Manden, som kendte Coolidge. En 100 Procent Amerikaners Trosbekendelse. (Oversat efter "The man, who know Coolidge" af H. Helweg). ♦ Hagerup, 1928. 176 sider. Pris: kr. 3,50 (1928, roman)
originaltitel: The man, who know Coolidge, 1928
af Sinclair Lewis (1885-1951, sprog: engelsk)
(oversætter) Carmichael, Amy: Røveren. Den sande Beretning om Raj, der blev drevet ud i Røverhaandværk. En Beretning om hans Liv i vovelige Bedrifter, Styrkeprøver, Flugt, Tortur, hans Omvendelse til Kristendommen og tragiske Endeligt. ♦ Hagerup, 1928. 314 sider, 8 tavler. Pris: kr. 5,50 (1928, roman)
originaltitel: Raj, 1926
Detaljer
af Amy Carmichael (1867-1951, sprog: engelsk)
Noter
Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Halvdan Helweg.
(oversætter) Galsworthy, John: En Forsythes frelse. (Udv. Fortællinger fra "Caravan" oversat ved Halvdan Helweg). ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1928. 186 sider. Pris: kr. 3,75 (1928, novelle(r))
originaltitel: Caravan [Uddrag], 1925
Detaljer
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Indhold
originaltitel: Salvation of a Forsyte, 1900
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk udgivet under pseudonymet John Sinjohn i samlingen: A man of Devon, 1901, under titlen: The salvation of Swithin Forsyte. Revideret udgave i samlingen Villa Rubein and other stories, 1909, under titlen: Salvation of a Forsyte.
originaltitel: A Stoic, 1918
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Noter
Skrevet 1916. På engelsk trykt i samlingen: Five tales, 1918.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: A knight, 1900
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
originaltitel: ?
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
Helweg, Halvdan: Riget, Magten og Æren. Kirkespil. ♦ Thorsten Helwegs Forlag, [1946]. 64 sider. Pris: kr. 2,50 (1946, dramatik)
Helweg, Halvdan: Det evige Liv. Kirkespil. ♦ Torsten Helwegs Forlag, [1947]. 60 sider. Pris: kr. 3,50 (1947, dramatik)
Detaljer
Noter
Forlagets adresse: Nørregade 35, København.
Helweg, Halvdan: Den kostbare Tid. Kirkespil. ♦ Thorsten Helwegs Forlag, [1949]. 64 sider. Pris: kr. 1,50 (1949, dramatik)
Detaljer
Noter
Forlagets adresse: Nørregade 35, København.
Helweg, Halvdan: Den sidste chance. Kirkespil. ♦ Thorsten Helwegs Forlag, [1949]. 62 sider. Pris: kr. 1,25 (1949, dramatik)
(oversætter) Oursler, Fulton: Født af en kvinde. Overs. af Halvdan Helweg. (Overs. fra amerikansk efter det syvende opl. af "The greatest story ever told"). ♦ Grafisk Forlag, 1950. 360 sider. Pris: kr. 10,00 (1950, roman)
originaltitel: The greatest story ever told, 1949
Detaljer
af Fulton Oursler (1893-1952, sprog: engelsk)
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
(oversætter) Lewis, Sinclair: Babbitt. Overs. fra engelsk af H. Helweg efter "Babbitt". [Ny udg.]. ♦ Hagerup (Ti Danske Forlæggeres Bogklub), 1955. 341 sider. (Stjernebøgerne, 13) (1955, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 13
Detaljer
af Sinclair Lewis (1885-1951, sprog: engelsk)
1927 1. udgave: Babbitt. (Oversat efter "Babbitt" af H. Helweg). ♦ Hagerup, 1927. 338 sider. Pris: kr. 6,50
Helweg, H[alvdan]: Den brændende tornebusk. Kirkespil om Simon Peter i 5 optrin. ♦ Forlaget Drama, 1974. 31 sider (27 cm) (1974, dramatik)
Noter
Anvendte symboler