Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Fulton Oursler (1893-1952)
Sprog: engelsk
Abbot, Anthony (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: About the murder of the clergyman's mistress, 1931
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Første sætning: De to ubevægelige Skikkelser blev fundet paa en af disse alt for hede Sommeraftener, der stundom kan forekomme i Begyndelsen af Juni Maaned.
Føljeton i Politiken fra 10-4-1932.
originaltitel: About the murder of Geraldine Foster, 1930
del af: Sydvestjylland
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
oversat af Anonym
Noter
På engelsk også som: The murder of Geraldine Foster.
Føljeton i Sydvestjylland fra 14-8-1933 til 11-10-1933 i 37 afsnit. [Konsekvent i titel og tekst anført som: Forster]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton (anden oversættelse) i Aftenbladet fra 23-8-1934 til 12-10-1934 i 44 afsnit, under titlen: Geraldine Foster-Mysteriet. Kriminal-Roman af Anthony Abbot. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Oursler, Fulton: Født af en kvinde. Overs. af Halvdan Helweg. (Overs. fra amerikansk efter det syvende opl. af "The greatest story ever told"). ♦ Grafisk Forlag, 1950. 360 sider. Pris: kr. 10,00 (1950, roman)
originaltitel: The greatest story ever told, 1949
Detaljer
Anvendte symboler