Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Ingeborg Gad (1897-1979)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The young revolutionist, 1932
Detaljer
af Pearl Sydenstricker Buck (1892-1973, sprog: engelsk)
oversat af Einar Gad (1897-1987)
1949 Senere udgave: Den unge oprører. (Overs. efter "The young revolutionist" af Einar og Ingeborg Gad). ♦ De Unges Forlag, 1949. 154 sider. Pris: kr. 4,75
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Neu ward mein Tagwerk, 1933
Detaljer
af Elisabet van Randenborgh (1893-1983, sprog: tysk)
oversat af Einar Gad (1897-1987)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The marching feet, 1931
Detaljer
af Annie Burnett Smith (1859-1943, sprog: engelsk)
oversat af Einar Gad (1897-1987)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Lill-prästen i Bergvik, 1935
af Salomon ("Sam") Perman (1892-1959, sprog: svensk)
oversat af Einar Gad (1897-1987)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Lennacker, 1938
Detaljer
af Ina Seidel (1885-1974, sprog: tysk)
1962 Senere udgave: De tolv mænd. (Lennacker). Overs. fra tysk af Ingeborg Gad efter "Lennacker". 3. opl. ♦ Unitas, 1962. 507 sider. Pris: kr. 28,25
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Kinderzaal, 1936
Detaljer
af Anke Servaes (1897-1947, sprog: hollandsk)
1946 Samhørende, fortsættes af (2. del): Fru Lisbeth. ("Kinderen, die over Zijn" overs. fra Hollandsk af Ingeborg Gad). ♦ De Unges Forlag, 1946. 180 sider. Pris: kr. 6,00
1948 Samhørende, fortsættes af (3. del): Mor Lisbeth. (Overs. fra Hollandsk efter "Moeder Liesbeth" af Ingeborg Gad). ♦ De Unges Forlag, 1948. 214 sider. Pris: kr. 6,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Der Verdingbeib, 1942
af Walter Hottiger (1902-1971, sprog: tysk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Geld und Geist, 1843-44
Detaljer
af Albert Bitzius (1797-1854, sprog: tysk)
forord af Sven Johan Stolpe (1905-1996, sprog: svensk)
1944 Senere udgave: Gud og Mammon. Overs. af N. J. Rald. (Overs. efter den schweiziske Udg. af "Geld und Geist"). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1944. 298 sider. Pris: kr. 6,00
1968 Senere udgave: Gud og Mammon. Indledning af Sven Stolpe. Overs. fra Tysk efter "Geld und Geist" af Ingeborg Gad. (Indledningen overs. fra Svensk). 2. Opl. ♦ Unitas, 1968. 310 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Solen kommer tilbaka, 1944
af Harry Sjöman (sprog: svensk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Die vom Hubelhof, 1941
af Walter Hottiger (1902-1971, sprog: tysk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Kinderen, die over Zijn, 1937
Detaljer
af Anke Servaes (1897-1947, sprog: hollandsk)
1944 Samhørende, 2. del af: Søster Lisbeth. Oversat fra Hollandsk af Ingeborg Gad. ♦ De Unges Forlag, 1944. 208 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Wie Uli, der Knecht, glücklich wird, 1841
Detaljer
af Albert Bitzius (1797-1854, sprog: tysk)
1947 Samhørende, fortsættes af (2. del): Hvad et Menneske saar. ("Uli der Pächter" overs. af K. E. Jordt Jørgensen). ♦ De Unges Forlag, 1947. 338 sider. Pris: kr. 9,75
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Moeder Liesbeth, 1938
Detaljer
af Anke Servaes (1897-1947, sprog: hollandsk)
1944 Samhørende, 3. del af: Søster Lisbeth. Oversat fra Hollandsk af Ingeborg Gad. ♦ De Unges Forlag, 1944. 208 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Över hjärtat kan ingen råda, 1949
af Harry Sjöman (sprog: svensk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Pearl Sydenstricker Buck (1892-1973, sprog: engelsk)
oversat af Einar Gad (1897-1987)
1933 1. udgave: Den unge Oprører. (Oversat efter "The young revolutionist" af Einar og Ingeborg Gad). ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1933. 164 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Ina Seidel (1885-1974, sprog: tysk)
1943 1. udgave: Lennacker. (Overs. fra Tysk efter "Lennacker" af Ingeborg Gad). ♦ De Unges Forlag, 1943. 464 sider. Pris: kr. 12,50
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Albert Bitzius (1797-1854, sprog: tysk)
forord af Sven Johan Stolpe (1905-1996, sprog: svensk)
1944 1. udgave: Gud og Mammon. Indledning af Sven Stolpe. (Overs. fra Tysk efter "Geld und Geist" af Ingeborg Gad. (Indledningen overs. fra Svensk)). ♦ De Unges Forlag, 1944. 310 sider. Pris: kr. 6,00