Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

R. Frankenau (1767-1814)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog Frankenau og L. Zinck: Venskab. Cantate af Frankenau L. Zinck. ♦ U.St. o.A. 2 Blade (s.a., digte) BD4:sp223
af Ludvig Zinck (1776-1851)
 Bog (oversætter) anonym [Dümoustier, ie: Demoustier]: Barnlig Kierlighed. Syngestykke i 1 Akt oversat til [Pierre] Gaveaux Musik af [Rasm.] Frankenau. [Kbh., 1764?] (1764?, dramatik) BD4:sp392
af Charles Albert Demoustier (1760-1801, sprog: fransk)
musik af Pierre Gaveaux (1760-1825, sprog: fransk)
 Bog Frankenau og Schall: Sang til Uskyldigheden. Ved Frankenau og Schall. ♦ Kbh., 1792. 2 Blade (1792, digte) BD4:sp223
Detaljer
af Claus Schall (1757-1835)
kollaps Noter
 note til titel Opgså udgave/oplag fra 1800.
 Bog (oversætter) Brun, Friederike, geb. Münter: Afskedssang til det forløbne Aarhundrede. Af Frederikke Brun og Kunzen, oversat ved Frankenau. Jubel-Hymne af Thaarup og Kunzen. Kbh., 1802 (1802, digte) BD4:sp270
Detaljer
af Friederike Brun (1765-1835)
musik af F.L.Æ. Kunzen (1761-1817)
1801 1. udgave: Trauergesang am Grabe des Jahrhunderts. In Musik gesetzt von Kunzen. ♦ Cph., 1801. 4 blade
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet 1805, 4 blade.
 note til titel Også udgivet med titel: Afskedssang til Aarhundredet. Sat i Musik af Kunzen. Opført i det venskabelige Selskab d. 27. Jan. 1811. ♦ Kbh. 4 blade.
kollaps Indhold

[b] Thaarup og Kunzen: Jubel-Hymne (1802, digte)
af Thomas Thaarup (1749-1821)
musik af F.L.Æ. Kunzen (1761-1817)
 Bog (oversætter) Lafontaine, A.: Eventyr, Fortællinger og smaa Romaner. Overs. i Dansk ved Rahbek og Frankenau. ♦ Schubothe, 1802. 106 sider (1802, novelle(r)) EMP2330 BD4:sp463
Detaljer
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
kollaps Noter
 note til titel Oversættelser fra samlingen: Mährchen, Erzählungen und kleine Romane, 1801.
kollaps Indhold

[a] Lafontaine, A.: Naturens List eller List over List (1802, novelle(r))
originaltitel: Die List der Natur, oder List über List, 1801
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[b] Lafontaine, A.: Den tvungne Elskov (1802, novelle(r))
originaltitel: Die erzwungene Liebe, 1801
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[c] Lafontaine, A.: Feiltagelserne, eller Faderen. Deel 1 (1802, novelle(r))
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
[d] Lafontaine, A.: Den uskyldige Forførerske (1802, novelle(r))
originaltitel: Die unschuldige Verführerin, 1801
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog (oversætter) Duval, Alex.: Huuskiøbet (1802, dramatik) BD4:sp396
af Alexandre-Vincent Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
musik af Nicolas-Marie d Alayrac (1753-1809, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) anonym [Rochon de Chabannes, Marc. Jacques]: Rivalerne. Syngestykke i 1 Akt, oversat efte den franske Original og underlagt le Moines Musik af Frankenau. ♦ Kbh., 1803 (1803, dramatik) BD4:sp409
af M. A. J. Rochon de Chabannes (1730-1800, sprog: fransk)
musik af Jean Baptiste Lemoyne (1751-1796, sprog: fransk)
 Bog Frankenau, R.: [indgår i antologien: Eros [b]] Snedkeren og hans Dreng (1803, novelle(r)) BD4:sp163
 Bog (oversætter) Duval, Alexander: Den gamle Borg eller Mødet. Syngespil i een Akt. Oversat efter Alexander Duval til Della Marias Musik ved Dr. Frankenau. ♦ Kiøbenhavn, Trykt paa Hofboghandler S. Poulsens Forlag hos Johannes Breinholm, 1805. 47 sider (1805, dramatik) BD4:sp396 👓
originaltitel: Le vieux château, 1798
Detaljer
af Alexandre-Vincent Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
musik af Domenico Della Maria (1768-1800, sprog: fransk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog (oversætter) anonym [Naubert, Benedikte]: Fontanges eller Moderens og Datterens Skiæbne. En Tildragelse fra Ludvig den Fiortendes Tidsalder. Overs. fra Tydsk ved Frankenau. Med et Kobber af Penzel. ♦ 1806. 210 sider + 1 tavle (1806, roman) EMP2571 BD4:sp468
originaltitel: Fontanges oder das Schicksal der Mutter und der Tochter, 1805
Detaljer
af Benedikte Naubert (1752-1819, sprog: tysk)
illustrationer af Johann Georg Penzel (1754-1809, sprog: tysk)
kollaps Noter
 Bog Frankenau, R.: Kiøbenhavns Bombarderings-Nætter den 2., 3. og 4. Septbr. 1807. Et elegisk Malerie. ♦ Kbh., 1808 (1807, digte) BD4:sp223
 Bog (oversætter) Sedaine, [Jean Michel]: Felix eller Hittebarnet (1808, dramatik) BD4:sp411
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
musik af P. A. Monsigny (1729-1817, sprog: fransk)
 Bog Frankenau, R.: Nytaarsgave for 1815. En Samling af Digte. ♦ Kbh., 1815 (1815, digte) BD4:sp223
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Også med titlen: Samlede Digte ved R. Frankenau. Kbh., 1815.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter) Vinhøsten
eller Hvem fører Bruden hjem, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af I.I. Ihlee, oversat af R. Frankenau
musik af F.L.Æ. Kunzen (1761-1817)
tekst af Johann Jacob Ihlee (1762-1827, sprog: tysk)
(premiere 22-12-1796 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 66)
(oversætter) Barnlig Kærlighed
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Gaveaux, Teksten af Demoustier. Oversat af R. Frankenau
musik af Pierre Gaveaux (1760-1825, sprog: fransk)
tekst af Charles Albert Demoustier (1760-1801, sprog: fransk)
(premiere 31-10-1797 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 25)
(oversætter) Arvire og Eveline
Opera i 3 Akter af Antonio Sacchini og (afsluttet af) J.B. Rey, Teksten af N.F. Guillard. Oversat af R. Frankenau
musik af Antonio Sacchini (1730-1786, sprog: italiensk)
musik af Jean-Baptiste Rey (1734-1810, sprog: fransk)
tekst af Nicolas-François Guillard (1752-1814, sprog: fransk)
(premiere 30-01-1799 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(oversætter) Udstyret
Komedie [S.-F. 1827 og 1833-34: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af R. Frankenau
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
(premiere 16-05-1799 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 23)
(oversætter) Den lille Matros
eller Det pludselige Giftermaal, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Gaveaux, Teksten af Pigault-Lebrun. Oversat af R. Frankenau
musik af Pierre Gaveaux (1760-1825, sprog: fransk)
tekst af Charles Antoine Guillaume Pigault Lebrun (1753-1835, sprog: fransk)
(premiere 10-11-1800 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 37)
(oversætter) Huskøbet
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af D'Alayrac, Teksten af Alex. Duval. Oversat af R. Frankenau
musik af Nicolas-Marie d Alayrac (1753-1809, sprog: fransk)
tekst af Alexandre-Vincent Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
(premiere 30-11-1802 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 30)
(oversætter) Rivalerne
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Lemoine, Teksten af Rochon de Chabannes. Oversat af R. Frankenau
musik af Jean Baptiste Lemoyne (1751-1796, sprog: fransk)
tekst af M. A. J. Rochon de Chabannes (1730-1800, sprog: fransk)
(premiere 04-11-1803 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5)
(oversætter) Den gamle Borg
eller Mødet, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Della Maria, Teksten af A. Duval. Oversat af R. Frankenau
musik af Domenico Della Maria (1768-1800, sprog: fransk)
tekst af Alexandre-Vincent Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
(premiere 22-10-1805 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden