Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.


Kaj Forgeron Smith (1900-1935)


 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Smith, Kaj Forgeron: I chambre separéePariserballet af Kai Schmidt
[Ved opførelsen 1926:] Pantomime
(premiere 01-12-1925 på Intimscenen)
(danse)Tennismimisk dansedivertissement af Vaslav Nijinskij. Musik: Claude Debussy, koreografi: Kaj Smith
af Vaclav Fomic Nizinskij (1890-1950, sprog: russisk)
musik af Claude Debussy (1862-1918, sprog: fransk)
(premiere 09-04-1927 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 9)
(danse)Kvindernes Sammensværgelse(Lysistrate), Komedie i 4 Akter af Aristofanes, frit efter Wilbrandts tyske Bearbejdelse ved P.A. Rosenberg. Musiken tildels af Nicolai Hansen
[Paa Dagmarteatret:] Under Titlen Lysistrate eller Kvindernes Sammensværgelse, med Musik af Vilhelm Rosenberg.
[På Odense Teater:] Musik af Vilh. Rosenberg
[På Det kgl. Teater:] Under titlen Lysistrate, musik: Vilhelm Rosenberg, dans: Kaj Smith
[På Riddersalen:] Kvindernes Oprør. Af Otto Gelsted og Poul Henningsen efter Aristofanes' "Lysistrate"
af Aristofanes (-445--385, sprog: gręsk)
bearbejdelse af Adolf von Wilbrandt (1837-1911, sprog: tysk)
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
musik af Nicolaj Hansen, f 1855 (1855-1932)
musik af Vilhelm Rosenberg (1862-1944)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
oversat af Poul Henningsen (1894-1967)
(premiere 18-02-1898 på Folketeatret
premiere 03-09-1927 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 16)
(danse)FiskerneSyngestykke i 3 Akter, Musiken af Joh. Hartmann, Teksten af Johannes Ewald
[Fra 1928:] et syngestykke i 3 handlinger. Musik til dansene: J.A.P. Schulz (fra »Høstgildet« og »Peters Bryllup«), dans: Kaj Smith
[Fra 1943:] Musik: Johan Hermann, balletdivertissement: musik: Claus Schall, dans: Harald Lander
musik af Johann Hartmann (1726-1796)
tekst af Johannes Ewald (1743-1781)
musik af J.A.P. Schulz (1747-1800)
musik af Claus Schall (1757-1835)
danse af Harald Lander (1905-1971)
(premiere 31-01-1780 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 12, 1889-1975: 24)
(danse)Rosendrømmendansescene i 1 akt af Michail Fokin efter idé af Jean Louis Vaudoyer fra Théophile Gautiers digt. Musik: Carl Maria von Weber: »Aufforderung zum Tanz«, koreografi: Kaj Smith
[Fra 1932:] Koreografi: Michail Fokin
af Michail Michajlovic Fokin (1880-1942, sprog: russisk)
andet af Jean Louis Vaudoyer (1883-1963, sprog: ukendt)
andet af Théophile Gautier (1811-1872, sprog: fransk)
musik af Carl Maria von Weber (1786-1826, sprog: tysk)
(premiere 06-09-1928 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 146)
(danse)RigolettoOpera i 4 Akter af G. Verdi, Teksten, efter Victor Hugo (Le roi s'amuse), af F.M. Piave. Oversat af Ad. Hertz
[Fra 1928:] Dans: Kaj Smith
[Fra 1962:] Oversættelse: Jens Louis Petersen, dans: Hans Brenaa
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
andet af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
oversat af Adolph Hertz (1824-1882)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
danse af Hans Brenaa (1910-1988)
(premiere 18-09-1879 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5, 1889-1975: 157)
(danse)Ildfuglenrussisk eventyr-ballet i 2 afdelinger af Michail Fokin. Musik: Igor Stravinskij, koreografi: Kaj Smith
af Michail Michajlovic Fokin (1880-1942, sprog: russisk)
musik af Igor Stravinskij (1882-1971, sprog: russisk)
(premiere 03-12-1928 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 4)
(danse)Kejserens nye KlæderOpera i 3 Billeder af Finn Høffding. Tekst: Finnn Høffding efter H.C. Andersens Eventyr, dans: Kaj Smith
musik og tekst af Finn Høffding (1899-1997)
andet af H.C. Andersen (1805-1875)
(premiere 29-12-1928 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 7)
(danse)JødindenOpera i 5 Akter af Jacques Halévy, Teksten af Scribe. Oversat af Th. Overskou, Dansen af P. Larcher
[Fra 1929:] Dans: Kaj Smith
musik af Jacques François Fromental Élie Halévy (1799-1862, sprog: fransk)
tekst af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
(premiere 25-05-1838 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 41, 1889-1975: 7)
(danse)De ukloge Jomfruerballetpantomime i 1 akt af Einar Nerman. Musik: Kurt Atterberg, koreografi: Kaj Smith
af Einar Nerman (1888-1983, sprog: svensk)
musik af Kurt Atterberg (1887-1974, sprog: svensk)
(premiere 11-05-1929 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 2)
(andet)Bournonvilleanaarrangeret af Kaj Smith
af August Bournonville (1805-1879)
(premiere 01-09-1929 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 6)
(danse)Der var engang -Eventyrkomedie i 5 Akter og et Forspil (dette kun de to første Aftener) af Holger Drachmann, Musiken af P.E. Lange-Müller, med tilhørende Dans af Emil Hansen
[Fra 28-1-1887: Forspillet udeladt]
[Fra 1903:] Eventyr-Komedie i 5 Akter
[Fra 1911:] eventyr-komedie i 5 akter og et forspil
[Fra 1913-14: forspillet udeladt]
[Fra 1929:] eventyr-komedie i 5 akter. Dans: Emil Hansen og Kaj Smith
[Fra 1934:] Dans: Harald Lander
[Fra 1946:] eventyr-komedie i 8 afdelinger
[Fra 1951:] eventyr-komedie i 9 afdelinger
[Fra 1960:] eventyr-komedie i 2 afdelinger. Dans: Frank Schaufuss
af Holger Drachmann (1846-1908)
musik af P.E. Lange-Müller (1850-1926)
danse af Emil Hansen, f 1843 (1843-1927)
danse af Harald Lander (1905-1971)
danse af Frank Schaufuss (1921-1997)
(premiere 23-01-1887 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 72, 1889-1975: 372)
Smith, Kaj Forgeron: Potpourridansedivertissement af Kaj Smith. Musiken samlet og instrumenteret af F. Hemme
musik af F. Hemme (1871-1961)
(premiere 10-01-1930 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 3)
(danse)Don CarlosOpera i 5 Akter (7 Afdelinger) af Giuseppe Verdi. Tekst: F.J. Méry og Camille du Locle efter Schillers drama »Don Carlos«. Oversættelse: Kaj Bendix
[På Det kgl. Teater:] Dans: Kaj Smith
[Fra 1948:] opera i 4 akter (7 afdelinger), tildels nyoversat og bearbejdet af Holger Boland
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
tekst af Joseph Méry (1798-1866, sprog: fransk)
tekst af Camille du Locle (1832-1903, sprog: ukendt)
andet af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Kaj Bendix
oversat af Holger Boland (1905-1989)
(premiere 20-11-1915 på Det ny Teater
premiere 02-03-1930 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 52)
(danse)Den solgte Brudkomisk opera i 3 akter af Bedrich Smetana. Tekst: Karel Sabina, oversættelse: Hans Hartvig Seedorff, dans: Kaj Smith
[Fra 1933:] Dans: Harald Lander
[Fra 1958:] Dans: Niels Bjørn Larsen
musik af Bedrich Smetana (1824-1884, sprog: ukendt)
tekst af Karel Sabina (1813-1877, sprog: ukendt)
oversat af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
danse af Harald Lander (1905-1971)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
(premiere 15-05-1930 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 81)