Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å

Efter Tredive Aars Forløb

Auerbach, Berthold: Efter Tredive Aars Forløb, (1877, roman, tysk) EMP1632 👓
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
oversat af Hother Tolderlund
Detaljer
Efter Tredive Aars Forløb. Nye Landsbyhistorier. Oversatte af Hother Tolderlund. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1877. 1.-3. Bind, 237 [2] + 196 + 228 sider
originaltitel: Nach dreissig Jahren. Neue Dorfgeschichten, 1876
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen, bind 1, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
kollaps Indhold

[1] Auerbach, Berthold: Lorles Reinhard En Landsbyhistorie (1877, roman)
originaltitel: Des Lorle's Reinhard, 1876
kollaps Noter
 note til oversat titel Til slut, 2 upaginerede sider: Landsbyen ved Jernbanen [Efterord, sidste linie: Skjærsommer 1876].
 url Fuld visning af den danske oversættelse, bind 1, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive

[2] Auerbach, Berthold: Tolpatsch fra Amerika (1877, roman)
originaltitel: Der Tolpatsch aus Amerika, 1876
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive

[3] Auerbach, Berthold: Reden ved Banen (1877, roman)
originaltitel: Das Nest an der Bahn, 1876
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.