Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

W.J. Alexander Worster (1882-1929)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Buchholtz, Johannes: Egholm and his God. Translated from the Danish by W. Worster. ♦ London, Gyldendal, [1920]. 298 sider (1920, roman)
Detaljer
af Johannes Buchholtz (1882-1940)
1915 1. udgave: Egholms Gud. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. 231 sider
 Bog (oversætter) Gunnarsson, Gunnar: Guest, the one-eyed. Translated from the Danish by W. W. Worster. ♦ London, Gyldendal, [1920]. 340 sider (1920, roman)
originaltitel: Borgslægtens historie [uddrag]
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
 Bog (oversætter) Hamsun, Knut: Mothwise. (Translated from the Norwegian (Sværmere) by W. Worster). ♦ London, Gyldendal, [1920]. 212 sider (1920, roman)
Detaljer
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1904 1. udgave: Sværmere. Roman. Illustreret af Louis Moe. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 133 [1] sider. Pris: kr. 2,50
 Bog (oversætter) Lagerlöf, Selma: The Outcast. Translated from the Swedish by W. Worster. ♦ Edinburgh, Gyldendal, [1920]. 296 sider (1920, roman)
Detaljer
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1918 1. udgave: Bandlyst. ♦ Gyldendal, 1918. 296 sider
 Bog (oversætter) Knudsen, Paul: Scaramouche. By Poul Knudsen. Music by Jean Sibelius. English words by W. J. A. Worster. ♦ Wilh. Hansen, [1920]. 40 sider. Pris: kr. 1,75 (1920, ballet)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
Detaljer
af Poul Knudsen (1889-1974)
musik af Jean Sibelius (1865-1957, sprog: finsk)
1914 1. udgave: Scaramouche. Pantomime tragiue. La musique par Jean Sibelius. Traduction française par S. Prahl. ♦ [ikke i boghandlen], 1914. 32 sider
 Bog (oversætter) Linnankoski, Johannes: The song of blood-red flower. Translated by W. Worster. ♦ London, Gyldendal, 1920. 288 sider (1920, roman)
Detaljer
af Johannes Vihtori Peltonen (1869-1913, sprog: finsk)
1907 1. udgave: Den blodrøde Blomst. Aut. Oversættelse ved Charlotte Hauch. ♦ Gyldendal, 1907. 268 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 er titlen anført som: The blood-red flower.
 Bog (oversætter) Linnankoski, Johannes: The song of blood-red flower. Translated by W. Worster. 2. ed. ♦ London, Gyldendal, 1920. 288 sider (1920, roman)
Detaljer
af Johannes Vihtori Peltonen (1869-1913, sprog: finsk)
1907 1. udgave: Den blodrøde Blomst. Aut. Oversættelse ved Charlotte Hauch. ♦ Gyldendal, 1907. 268 sider. Pris: kr. 4,00
 Bog Williamson, W.: Story of John Southern. ♦ [London], Gyldendal, 1920. 224 sider (1920, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Edinburgh.
 Bog (oversætter) Hamsun, Knut: Pan. Translated from the Norwegian by W. Worster. ♦ London, Gyldendal, [1920]. 230 sider (1920, roman)
Detaljer
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1894 1. udgave: Pan. Af Løjtnant Thomas Glahns Papirer. ♦ København, Philipsen, 1894. 241 sider
 Bog (oversætter) Hamsun, Knut: Growth of the soil. Translated by W. Worster. ♦ London, Gyldendal, 1921. 416 sider (1921, roman)
Detaljer
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1917 1. udgave: Markens Grøde. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1917. Første-Anden Del, 278 + 229 sider
kollaps Noter
 note om oplag 1.-3. ed., 1920.
 note om oplag 4. ed., 1921.
 Bog Williamsson, W.: The story of John Southern. ♦ London, Gyldendal, 1921. 224 sider (1921, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Skrevet på engelsk.
 Bog (oversætter) Kræmmer, Elias: Dry fish and wet. Tales from a Norwegian seaport. (Translated from the Norwegian by W. Worster). ♦ London, Gyldendal, 1922. 330 sider (1922, roman)
Detaljer
af Anthon Bernhard Elias Nilsen (1855-1936, sprog: norsk)
1898 1. udgave: Byens fædre. Fortælling. Illustreret af Gustav Lærum. ♦ Kristiania, H. Aschehoug & Co.s Forlag, 1898. 170 [1] sider, illustreret
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog (oversætter) Buchholtz, Johannes: The miracles of Clara van Haag. (Translated from the Danish by W. Worster). ♦ London, Gyldendal, [1922]. 304 sider (1922, roman)
Detaljer
af Johannes Buchholtz (1882-1940)
1916 1. udgave: Clara van Haags Mirakler. ♦ Gyldendal, 1916. 240 sider
 Bog (oversætter) Hamsun, Knut: Wanderers. ("Autumn" and "With muted strings"). (Transl. from the Norwegian by W. Worster). ♦ London, Gyldendal, [1922]. 312 sider (1922, roman)
Detaljer
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1906 1. udgave: Under Høststjernen. En Vandrers Fortælling. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1906. 190 sider. Pris: kr. 3,25
1909 1. udgave: En Vandrer spiller med Sordin. ♦ Kristiania, Gyldendalske Boghandel, 1909. 294 sider. Pris: kr. 4,75

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden