Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Julius Schiøtt (1856-1910)

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Une vie, 1883
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [1] Senere udgave: Et Liv. Illustrationer af A. Leroux, træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1904. 446 sider, illustreret. Pris: kr. 4,20
1909 Senere udgave: Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Bertelsens Boghandel, 1909. 8 sider (folioformat). (Bertelsens Bibliothek, Nr. 2)
1911 Senere udgave: Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 192 sider
1919 Senere udgave: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1919. [Bind] I-II, 126 + 132 sider
1928 Senere udgave: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. (Omslagstegn. af Axel Nygaard). ♦ Hage & Clausen, 1928. 208 sider. Pris: kr. 5,00



Detaljer
redigeret af Vilhelm Østergaard (1852-1928)









serietitel: Dansk Folkebibliothek, 23-24
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890, sprog: fransk)
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider




originaltitel: Ein Fest auf Haderslevhuus, 1884-85
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)




originaltitel: Zur Chronik von Grieshuus, 1883-84
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)


Detaljer




del af: Nordstjernen
Detaljer
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
1866 1. udgave: Bankierens Hemmelighed. Roman. Efter det Engelske ved A.C. [ie: Anton I.F.E. Courlænder]. ♦ [Pressen], 1866. 499 sider




Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890, sprog: fransk)
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Liden Tue 1 Akt af Edouard Pailleron. Oversat af Julius Schiøtt af Édouard Pailleron (1834-1899, sprog: fransk)
oversat af Julius Schiøtt (1856-1910)
| (premiere 01-09-1881 på Casino) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.