Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Ane Munk-Madsen (1936-2004)
Oplysninger om Ane Munk-Madsen Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Sandemose, Aksel: En flygtning krydser sit spor. Espen Arnakkes kommentarer til Janteloven. ♦ Ti Danske Forlæggeres Bogklub, 1961. [Bind] I-II, 243 [1] + 281 sider. Pris: 5,85 + 5,85 kr. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co. A/S, København) (1961, roman)serietitel: Stjernebøgerne, 82-83
Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
omslag af Ib Spang Olsen (1921-2012)
1938 1. udgave: En Flygtning krydser sit Spor. Fortælling om en Morders Barndom. Autoriseret Oversættelse ved Hakon Stangerup. ♦ Hasselbalch, 1938. 328 sider
Noter
[Bind] I, i kolofonen: Denne bog er udsendt af Ti Danske Forlæggeres Bogklub A/S, København 1961. Oversat fra norsk efter "En flykning krysser sitt spor" af Ane Munk-Madsen. Omslagstegning af Ib Spang Olsen.
[Bind] I, side [7] bl.a.: Dette er Janteloven.
[Bind] I, side [9-10]: Indhold.
[Bind] I, side [11]: [Forord, signeret: Aksel Sandemose].
Uddrag af forordet: Det er en dyb vildfarelse at forskellen mellem norsk rigsmål og dansk kun er ortografisk bortset fra enkelte ord. Det ville jo slet ikke være nogen forskel. I denne oversættelse forekommer der derfor tilsyneladende store afvigelse fra den norske udgave. De er kun tilsyneladende og skyldes et nært samarbejde ... mellem forfatter og oversætter. Jeg vil mene at oversættelsen nu er så god som en oversættelse fra norsk til dansk kan blive, og at den er noget nær identisk med den form bogen ville have fået hvis jeg endnu var sikker nok i dansk og kunne skrive det fejlfrit.
[Bind 1], side 13-20: Forord til Bogen om Janteloven [Om forfatterens arbejde med den oprindelig bog og den nu foreliggende reviderede udgave, udgivet på norsk 1955 og hvori bogen Der stod en benk i haven, 1937, er indarbejdet].
Oplag: 10.000 eksemplarer.
3. oplag, 1966 [10.000 eksemplarer].
4. oplag, 1968 [10.000 eksemplarer].
(oversætter) Sandemose, Aksel: Alice Atkinson og hendes elskere. Overs. fra norsk af Ane Munk-Madsen (1963, roman)serietitel: Kernebøgerne
serietitel: Stjernebøgerne, 106
Detaljer
(oversætter) Sandemose, Aksel: Klabautermanden. Overs. fra norsk af Ane Munk-Madsen efter "Klabautermannen". ♦ Vinten, [1963]. 173 sider (1963, roman)serietitel: Kernebøgerne
serietitel: Stjernebøgerne, 98
Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1927 1. udgave: Klabavtermanden. Fortælling fra Havet. (Vignetter efter Tegning af Ernst Hansen). ♦ Gyldendal, 1927. 150 sider. Pris: kr. 5,75
Noter
Også udgivet som bind af serien: Stjernebøgerne, 98.
(oversætter) Sandemose, Aksel: September. Overs. fra norsk af Ane Munk-Madsen efter "September" (1965, roman)serietitel: Kernebøgerne
af Aksel Sandemose (1899-1965)
serietitel: Kernebøgerne
Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1962 1. udgave: En sømand går i land
(oversætter) Sandemose, Aksel: Tjærehandleren. Fortællingen om Audun Hamre, der aldrig havde ønsket at gøre livet til en røverroman. Overs. af Ane Munk-Madsen efter "Tjærehandleren" (1965, roman)serietitel: Schønbergs Lommeelefanter
Detaljer
(oversætter) Sandemose, Aksel: Dans, dans, Roselil. Fortællinger og skildringer fra 40 år. ♦ København, Det Schønbergske Forlag, 1965. 347 [1] sider. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etablissement) (1965, novelle(r)) 👓 originaltitel: Dans, dans Roselill, 1965
Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
redigeret af Harald Vindalen (1907-1975, sprog: norsk)
redigeret af Johannes Væth (1915-2015)
1968 indgår i antologien: Tamt vildt [s083] Senere udgave: Knuste ruder og kontakt. Side 83-[87]
Noter
I kolofonen bl.a.: På dansk ved Ane Munk-Madsen. 1. oplag september 1965.
Side [7-8]: Forord [Signeret: Kjørkelvik i Søndeled april 1965, A.S.].
På omslaget er titlen skrevet: Dans, dans Roselil.
Teksterne i denne samling hører til flere genrer, men for nemheds skyld er de alle her betegnet som noveller.
[Oversat efter "Verker i utvalg. Bind 1. Dans, dans, Roselil". Udvalgt af forfatteren i samråd med Harald Vindalen og Johannes Væth].
Oplag: 4.400.
2. oplag, 1966 [3.000 ekseplarer].
Indholdoriginaltitel: Dans, dans, Roselill -, 1965
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Aktuell, 1965, nr 13 (27-3-1965), under titlen: Dans, dans, Roselill -. originaltitel: Höstnatt, 1945
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Bonniers Literära Magasin, februar 1945. originaltitel: Knuste ruter og kontakt, 1943
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Joker, nr. 4, december 1943, på svensk under titlen: Kontakt. Senere optryk på norsk under titlen: Knuste ruter og kontakt. originaltitel: Agnes, min deilige sommerfugl, 1945
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Folket i Bild, 1945, nr. 12 (18-3-1945), på svensk under titlen: Makaonfjärilen. Senere optrykt på norsk under titlen: Agnes, min deilige sommerfugl. originaltitel: Te deum, 1945
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Bonniers Literära Magasin, fabruar 1945, under titlen: Kvinnen du gav meg. Senere optrykt under titlen: Te deum. originaltitel: Den svevende hund, 1945
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noterdel af: Politiken
Trykt i Politiken, Magasinet 4-3-1945, under titlen: Rutsjebanen. Af Aksel Sandemose. Tegning af Hallman. Senere optrykt under titlen: Den svevende hund. originaltitel: Fluerne summer, 1945
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Bonniers Literära Magasin, februar 1945. originaltitel: Robinson, 1945
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Magasinet (Oslo) 1945, nr. 17 (25-8-1945). originaltitel: Elven, 1946
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i samlingen: Agnes, min deilige sommerfugl. Fire noveller, 1946. originaltitel: Et blått vann i urskogen, 1949
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Verdens GAng, 16-7-1949. originaltitel: Planteren fra Guatemala, 1953
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Årstiderne, h 5 (30-8-1953). originaltitel: Synopsis, 1944
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1967 indgår i antologien: Filmens verden [148] Senere udgave: Synopsis. 1943. Side [148]-56
Noter
Trykt i Vintergatan (Stockholm), 1944, under titlen: Vandring på regnbuen,. En film om et ekteskapsdrama. Senere optrykt under titlen: Synopsis. originaltitel: Urolige hjerte, 1941
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1967 indgår i antologien: Ny norsk prosa [s028] Senere udgave: Urolige hjerte. Side 28-[42]
Noter
Trykt i Samtiden 1941, side 105-16, under titlen: Kaffe hos Guvernøren. Senere optrykt under titlen: Urolige hjerte I.
Trykt i Verdens Gang, julen 1949, under titlen: Flukten fra Barbados. Senere optrykt under titlen: Urolige hjerte II. originaltitel: Gunder Gundersens gjenferd, 1953
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Årstiderne, h 7/8, december 1953. originaltitel: Møte med Hannibal, 1950
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Verdens Gang, 30-12-1950, under titlen: Til orientering om Hannibal. Optrykt under titlen: Møte med Hannibal. originaltitel: Fingerbøllet, 1947
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Aktuell 1947, nr. 8 (19-4-1947), uden titel. Optrykt under titlen: Fingerbøllet. originaltitel: Galskapens utspring, 1951
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Verdens Gang 19-1-1951, under titlen: Ord utenfor dagen - om galskapens utspring. Optrykt under titlen: Galskapens utspring. originaltitel: Den skjønne Helena, 1943
af Aksel Sandemose (1899-1965)
illustrationer i periodicum: Adolf Hallman (1893-1968)
Noterdel af: Politiken
Trykt i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 24-4-1943, under titlen: Helenas undergång. Optrykt under titlerne: Sidste dag med den skønne Helene, Forlis.
Trykt i Politiken, Magasinet, 18-7-1943, under titlen: Sidste Dag med den skønne Helene. Af Aksel Sandemose. Tegning af Adolf Hallman. af Aksel Sandemose (1899-1965)
1923 indgår i: Fortællinger fra Labrador [s151] 1. udgave: Skilte Veje. Side [151]-59
Noter
I den norske udgave af Dans, dans, Roselill -, under titlen: Skilte veier. originaltitel: Vargsaksen, 1943
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Dagens Nyheter, Söndagsbilagan, 8-8-1943. originaltitel: Urmakeren i Botwood, 1949
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Aktuell nr. 25/26 (10-12-1949), under titlen: - fra Kjørkelvik [Sørlandsbrev]. Optrykt under titlen: Urmakeren i Botwood. originaltitel: Vårnatt, 1950
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Aktuell nr. 4 (18-2-1950). originaltitel: Sjørøverskatten, 1936
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Tidens Tegn, Lørdagsavisen, 22-2-1936. originaltitel: Flyttedag, 1928
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noterdel af: Social-Demokraten
Trykt i Dagens Nyheder 22-8-1928, under titlen: Flytning paa prærien. Optrykt under flere titlen: En farmer holder flyttedag, billeder fra en lang reise, Flyttedag og: Alberta.
Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 8-8-1937, under titlen: Flyttedag. af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noterdel af: Berlingske Aften
del af: Social-Demokraten
I den norske udgave af Dans, dans, Roselill -, under titlen: Forkjølt reisende.
Trykt i Berlingske Tidende, Aften, 20-8-1928, under titlen: Redvers.
Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 7-6-1936, under titlen: En Vandrer faar Influenza. originaltitel: Guds finger, 1934
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Arbeiderbladet, Lørdagskvelden, 22-9-1934, under titlen: Han skffet sig en sønn. Optrykt under titlerne: Ennå fins det menn, og: Guds finger. af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noterdel af: Berlingske Aften
I den norske udgave af Dans, dans, Roselill -, under titlen: Winnipeg.
Trykt i Berlingske Tidende, Aften, 30-12-1927. originaltitel: En lykkelig mann, 1935
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noterdel af: Social-Demokraten
Trykt i Lørdagskvelden, nr. 15 (8-6-1935), under titlen: Den glade mann. Optrykt under titlerne: Lykken, og: En lykkelig mann.
Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag 6-2-1938, under titlen: Lykken. af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noterdel af: Politiken
del af: Social-Demokraten
I den norske udgave af Dans, dans, Roselill -, under titlen: Julemorgen. Tidligere optrykt bl.a. under titlerne Da våren kom en julemorgen, Tidlig vår.
Tryk i Politiken, Magasinet, 17-6-1928, under titlen: Vinter og Vaar. [Efter teksten:] Aksel Sandemose.
Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 19-12-1937, under titlen: Julemorgen. originaltitel: Voldsmannen, 1947
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Aktuell, nr. 10 (17-5-1947), under fællestitlen: Natur og Kultur, som: Sørlandsbrev. Senere optrykt under titlen: Voldsmannen. originaltitel: Mannen som ikke var fra Kongsvinger
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Aktuell, nr. 14/15 (14-7-1951), under titlen: Søk aldri et stipendium. Senere optrykt under titlen: Mannen som ikke var fra Kongsvinger. originaltitel: Hevnerens julekveld, 1951
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Aktuell's jul 1951. af Aksel Sandemose (1899-1965)
1939 1. udgave: Der stod en Bænk i Haven. Af Axel Andemose. Tegning af Ib Andersen
Noter
Det stod en benk i hagen. af Aksel Sandemose (1899-1965)
illustrationer i periodicum: Anonym
Noterdel af: Politiken
I den norske udgave af Dans, dans, Roselill -, under titlen: En farlig sjømann.
Udgivet i bogform i samlingen: Sandemose Forteller, 1937, under titlen: En farlig Sjømann.
Trykt i Politiken, Magasinet, 12-1-1930, under titlen: Ballast. Af Aksel Sandemose. [Illustreret]. originaltitel: Drivved, 1955
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Årstiderne h. 13, marts 1955. originaltitel: Thomas den Vise, 1949
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Aktuell, nr. 7 (26-3-1949) som Sørlandsbrev. Senere optrykt under titlen: Thomas den Vise. af Aksel Sandemose (1899-1965)
1957 indgår i antologien: Kærlighedshistorier fra hele verden [s143] 1. udgave: Solen og månen og alle stjernerne. Side [143]-49
Noter
I den norske udgave af Dans, dans, Roselill -, under titlen: Sola og månen og alle stjernene. [s226] Sandemose, Aksel: Den største forbrydelse i den norske kriminalhistorie. Side 226-32 (1965, novelle(r))
originaltitel: Den største forbrytelse i den norske kriminalhistorie, 1935
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noterdel af: Hjemmet
Trykt i Hjemmet (Oslo), nr. 10 (9-3-1935). Udgivet i bogform i samlingen: Fortellinger fra andre tider, 1940.
Trykt i Hjemmet (København), nr. 8 (25-2-1958), under titlen: Den største forbrydelse i norsk kriminalhistorie. af Aksel Sandemose (1899-1965)
illustrationer i periodicum: Adolf Hallman (1893-1968)
Noterdel af: Politiken
I den norske udgave af Dans, dans, Roselill -, under titlen: Reisen til Odessa.
Trykt i Politiken, Magasinet, 30-7-1939, under titlen: Skummel Beretning om Odessa. Af Aksel Sandemose. [Illustreret, signatur: Hallman]. originaltitel: Bergenseren, 1937
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Tidens Tegn, 4-12-1937. originaltitel: Mordet i Gæjesgæje
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noterdel af: Social-Demokraten
Trykt i Tidens Tegn, Lørdagsavisen, 11-4-1936. Udgivet i bogform i samlingen: Fortellinger fra andre tider, 1940.
Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 10-5-1936, under titlen: Mordet ved Svanemøllen. originaltitel: Den kjære familie
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noterdel af: Social-Demokraten
del af: Aalborg Amtstidende
del af: Hjemmet
Udgivet i bogform i samlingen: Fortellinger fra andre tider, 1940, under titlen: Den kjære familie.
Trykt i Social-Demokraten 24-12-1928, under titlen: Grækerens Flytning.
Trykt i Aalborg Amtstidende 1-11-1931, under titlen: Min klassiske Svoger.
Trykt i Hjemmet (København), nr. 49 (9-12-1958), under titlen: Møbler på afbetaling. originaltitel: Piggtråds-fabrikanten, 1938
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Tidens Tegn 15-1-1938. Udgivet i bogform i samlingen: Fortellinger fra andre tider, 1940. originaltitel: Båten, 1937
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Dagbladet 3-7-1937, under titlen: Båten som sank. Signeret Espen. Udgivet i bogform i samlingen: Fortellinger fra andre tider, 1940, under titlen: Båten. originaltitel: Sofaen, 1937
af Aksel Sandemose (1899-1965)
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
illustrationer i periodicum: Hans Sørensen
Noterdel af: Cavalcade
Trykt i Dagbladet 17-7-1937, under titlen: Sofaens Endeligt. Signeret Espen. Senere optrykt under titlen: Sofaen.
Trykt i: Cavalcade, 1. Aargang (1946), Nr. 2 (Oktober), side 59-63. Tegning af Hans Sørense. Oversat af Hagmund Hansen. originaltitel: En kveld med ingenting, 1938
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Tidens Tegn 5-1-1938. Udgivet i bogform i samlingen: Fortellinger fra andre tider, 1940. originaltitel: Seteren, 1939
af Aksel Sandemose (1899-1965)
illustrationer i periodicum: Arne Ungermann (1902-1981)
Noterdel af: Politiken
Trykt i Lørdagskvelden, nr. 51 (23-12-1939), under titlen: Tilbake til naturen. Udgivet i bogform i samlingen: Fortellinger fra andre Tider, 1940, under titlen: Setra.
Trykt i Politiken, Magasinet, 26-5-1940, under titlen: Norsk Seter. Tegning af Ungermann. originaltitel: Sannferdig historie, 1936
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Tidens Tegn, Lørdagsavisen, 23-5-1936. originaltitel: H. C. Andersens hode, 1936
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Aschehougs Magasin, nr. 5, maj 1936. af Aksel Sandemose (1899-1965)
illustrationer i periodicum: Ib Andersen (1907-1969)
Noterdel af: Politiken
I den norske udgave af Dans, dans, Roselill -, under titlen: Trollet på Gammelstøl.
Trykt i Politiken, Magasinet, 15-2-1942, under titlen: Troldtøj. Tegning: Ib Andersen. originaltitel: Lillebror, 1939
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt i Arbeidets Jul 1939, under titlen: Veslegutten. originaltitel: Historien om en medalje, 1944
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Trykt på svensk i Folket i Bild, nr. 21 (21-5-1944), under titlen: Historien om en medalj. originaltitel: Venstremannens gullbryllup, 1956
af Aksel Sandemose (1899-1965)
illustrationer i periodicum: Arne Ungermann (1902-1981)
Noterdel af: Politiken
Trykt i Magasinet (Oslo), nr. 44 (3-11-1956), under titlen: Venstre-Pers gullbryllup.
Trykt i Politiken, Magasinet, 22-4-1961, under titlen: Venstremandens guldbryllup. Af Aksel Sandemose. Tegning af Arne Ungermann. originaltitel: Tryllefløyten, 1941
af Aksel Sandemose (1899-1965)
illustrationer i periodicum: Aage Sikker Hansen (1897-1955)
Noterdel af: Politiken
Trykt i Magasinet (Oslo), nr. 49 (6-12-1941).
Trykt i Politiken, Magasinet, 21-6-1942, under titlen: En virkelig Opfinder. Af Aksel Sandemose. Tegning af Sikker Hansen. af Aksel Sandemose (1899-1965)
illustrationer i periodicum: Adolf Hallman (1893-1968)
Noterdel af: Politiken
I den norske udgave af Dans, dans, Roselill -, under titlen: Pasjon.
Trykt i Politiken, Magasinet, 24-7-1949, under titlen: Pasjon i Nova Scotia [fejl for: Pasjon. I. Nova Scotia]. Af Aksel Sandemose. Illustreret af Hallman. originaltitel: Dagrun, 1934
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Tryk som billagt til Fesjå, h. 1 (6-2-1934): Efterskrift til "En flyktning krysser sitt spor", side 14-16, under titlen: Dagrun. originaltitel: Dyrskuet, 1934
af Aksel Sandemose (1899-1965)
Noter
Tryk som billagt til Fesjå, h. 2 (1934): Efterskrift til "En flyktning krysser sitt spor", side 40-44, under titlen: Dyrskuet.
(oversætter) Sandemose, Aksel: [indgår i antologien: Ny norsk prosa [s028]] Urolige hjerte. Side 28-[42] (1967, novelle(r)) 👓 Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1965 indgår i: Dans, dans, Roselil [s067] 1. udgave: Urolige hjerte. Side 67-80
Noter
Efter teksten: Oversat af Ane Munk-Madsen. originaltitel: A wilderness of vinew, 1966
af George Harold ("Hal") Bennett (1936-2004, sprog: engelsk)
(oversætter) Sandemose, Aksel: [indgår i antologien: Tamt vildt [s083]] Knuste ruder og kontakt. Side 83-[87] (1968, novelle(r)) 👓 Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1965 1. udgave: Dans, dans, Roselil. Fortællinger og skildringer fra 40 år. ♦ København, Det Schønbergske Forlag, 1965. 347 [1] sider. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etablissement)
(oversætter) Sandemose, Aksel: Felicias bryllup. På dansk ved Ane Munk-Madsen. ♦ Schønberg, 1970. 231 sider (1970, roman)serietitel: Schønbergs Lommeelefanter
Detaljer
(oversætter) Enquist, Per Olov: Magnetisørens femte vinter. Overs. af Ane Munk-Madsen. ♦ Samleren, 1970. 195 sider (1970, roman) Detaljer
af Per Olov Enquist (1934-2020, sprog: svensk)
1966 indgår i antologien: Ny svensk prosa [s155] 1. udgave: Magnetisørens femte vinter [uddrag]. Side 155-61
Noter
Også bogklubudgave: Samlerens Bogklub, 1970. ISBN: 87-568-0028-2.
Fuld oversættelse af romanen.
(oversætter) Sandemose, Aksel: Mytteriet på barken Zuidersee. Et øjenvidnes beretning om, hvad der virkelig skete før barken Zuidersee af Rotterdam forliste på Nova Scotias kyst ved nytårstid 1908, og om de sælsomme begivenheder som deraf fulgte. På dansk ved Ane Munk-Madsen. ♦ Schønberg, 1971. 202 sider (1971, roman)serietitel: Schønbergs Lommeelefanter
Detaljer
(oversætter) Sandemose, Aksel: En flygtning krydser sit spor. Espen Arnakkes kommentarer til Janteloven. Overs. fra norsk af Ane Munk-Madsen. Ny udg. ♦ Vinten, 1972. 445 sider (1972, roman)serietitel: Store Succes'er
Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1938 1. udgave: En Flygtning krydser sit Spor. Fortælling om en Morders Barndom. Autoriseret Oversættelse ved Hakon Stangerup. ♦ Hasselbalch, 1938. 328 sider
Noter
2. oplag, 1974.
,
, fejltrykt ISBN: 87-8904, fejltrykt ISBN: 87-8905 (indb.)
(oversætter) Sandemose, Aksel: Klabautermanden. Overs. af Ane Munk-Madsen. ♦ Skandinavisk Litografisk Forlag, 1973. 159 sider (30 cm) (1973, roman)serietitel: SLS-Biblioteket. Stor letlæselig skrift
Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1927 1. udgave: Klabavtermanden. Fortælling fra Havet. (Vignetter efter Tegning af Ernst Hansen). ♦ Gyldendal, 1927. 150 sider. Pris: kr. 5,75
Noter
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Til toppen af siden