Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Harald Vindalen (1907-1975)
Sprog: norsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (norsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(redigeret) Sandemose, Aksel: Dans, dans, Roselil. Fortællinger og skildringer fra 40 år. Overs. fra norsk af Ane Munk-Madsen. ♦ Aschehoug, 1965. 278 sider (1965, novelle(r))
Detaljer
af Aksel Sandemose (1899-1965)
oversat af Ane Munk-Madsen (1936-2004)
redigeret af Johannes Væth (1915-2015)
1968 indgår i antologien: Tamt vildt [s083] Senere udgave: Knuste ruder og kontakt. Side 83-[87]
Noter
Oversat efter "Verker i utvalg. Bind 1. Dans, dans, Roselil". Udvalgt af forfatteren i samråd med Harald Vindalen og Johannes Væth.
2. oplag, 1966.
Indhold
originaltitel: Sofaen, 1940
af Aksel Sandemose (1899-1965)
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
illustrationer i periodicum: Hans Sørensen
Noter
del af: Cavalcade
Trykt i: Cavalcade, 1. Aargang (1946), Nr. 2 (Oktober), side 59-63. Tegning af Hans Sørense. Oversat af Hagmund Hansen.
originaltitel: ?
af Aksel Sandemose (1899-1965)
1967 indgår i antologien: Ny norsk prosa [s028] Senere udgave: Urolige hjerte. Side 28-[42]