Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Valdemar Koppel (1867-1949)

Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
originaltitel: Une confession
del af: Politiken

af Anne Gabriel François Camille Lagros de Langeron (1861-1928, sprog: fransk)


originaltitel: Au dessert, 1893
del af: Politiken

af Henri Lavedan (1859-1940, sprog: fransk)




originaltitel: La Rôtisserie de la Reine Pédauque, 1893
serietitel: Christiansens Serier, 3:10
serietitel: Verdens-romanen, 2:03

af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1944 Samhørende, 3. del af: Under Elmene. (Overs. efter "Histoire contemporaine. Vol. I: L'orme du mail" af Jens Kruuse). ♦ Athenæum, 1944. 192 sider. Pris: kr. 7,75
1909 Senere udgave: Dronning Gaasefod. Aut. Oversættelse af Vald. Koppel. (Martins Standard Udg.). John Martin, 1909. 192 side
1922 Senere udgave: Dronning Gaasefod. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Vald. Koppel. Ny Udg. ♦ Martin, 1922. 256 sider. Pris: kr. 1,00
1944 Senere udgave: Dronning Gaasefod. (Overs. efter "la rôtisserie de la reine Pédauque" af Vald. Koppel). ♦ Athenæum, 1944. 240 sider. Pris: kr. 6,75
1946 Senere udgave: Dronning Gaasefod. (La rôtisserie de la reine Pédauque). Overs. af Valdemar Koppel. Ill. af Bertil Bul Hedlund. ♦ Martin, 1946. 318 sider, illustreret. Pris: kr. 20,00
1949 Senere udgave: Dronning Gaasefod. (Overs. efter "La rôtisserie de la reine Pédauque" af Valdemar Koppel). ♦ Athenæum, 1949. 240 sider. Pris: kr. 6,75
1961 Senere udgave: Dronning Gaasefod. Overs. fra Fransk af Valdemar Koppel efter "La Rôtisserie de la Reine Pédauque". ♦ Gyldendal, 1961. 192 sider. Pris: kr. 3,75



del af: Politiken
serietitel: Kronebibliotek, 1911:?







illustrationer af Anonym




illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)



serietitel: Martins Standard Udgave, 5

af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt



(1915) redigeret af Georg Kalkar (1868-1928)



originaltitel: Les dieux ont soif, 1912

af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1954 Senere udgave: Guderne tørster. (Overs. fra fransk efter "Les dieux ont soif" af Valdemar Koppel. Revideret af Karen Nyrop Christensen). ♦ Gyldendal, 1954. 240 sider. Pris: kr. 8,50

originaltitel: L'homme qui assassina, 1906

af Frédéric-Charles Bargone (1876-1957, sprog: fransk)
1922 Senere udgave: Manden som myrdet. Oversat av Ellen Lehmkuhl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1922. 156 sider. Pris: kr. 2,00



af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt



af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)

illustrationer af Axel Nygaard (1877-1953)


af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt

serietitel: Politikens Stjerne-Hæfte, 28

af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Anton Melbye (1861-1929)
omslag af Maggi Baaring (1913-2004)
andet: Axel Nygaard (1877-1953)
1849 1. udgave: Damen med Camelierne. ♦ Høst, 1849. Deel 1-2, 179 + 212 sider






af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
illustrationer af Bertil Bull Hedlund (1893-1950, sprog: svensk)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt

serietitel: Politikens Stjerne-Hæfte, 41

af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
omslag af Des Asmussen (1913-2004)
1874 1. udgave: 1793. Af Victor Hugo. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1874. 1.-2. Del, 186 + 258 sider


af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt



serietitel: Gyldendals Nye Serie, 9

af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1912 1. udgave: Guderne tørster -

serietitel: Gyldendals Tranebøger, 64

af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Skriftemaalet af Michel Provins af Anne Gabriel François Camille Lagros de Langeron (1861-1928, sprog: fransk)
| (premiere 01-06-1900 på Dagmarteatret) |
Valdemar Koppel: Hr. Christensen Billeder af en Ungkarls Liv. 3 Akter af Anton Melbye og Valdemar Koppel af Anton Melbye (1861-1929)
| (premiere 25-10-1907 på Dagmarteatret) |
(oversætter) Fru Brandels smukke Døtre Komedie i 3 Akter af Felix Dörmann. Oversat af Valdemar Koppel af Felix Dörmann (1870-1928, sprog: tysk)
| (premiere 28-03-1910 på Dagmarteatret) |
(oversætter) Hemmeligheden skuespil i 3 akter af Henry Bernstein. Oversættelse: Vademar Koppel af Henry Bernstein (1876-1953, sprog: fransk)
| (premiere 16-10-1919 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 13) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/kvaldemarkoppel.htm