Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Lasse Egebjerg (1900-1960)
Oplysninger om Lasse Egebjerg
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Detaljer
(1871-77) redigeret af J. Hoffmeyer (1841-1911)
(1877-95) redigeret af Chr. Nielsen (1838-1895)
(1895-1931) redigeret af S.W. Nielsen (1867-1935)
(1931-56) redigeret af H. Hansen (1879-1956)
anmeldelser af Jens Kruuse (1908-1978)
anmeldelser af Ellen Buttenschrøn (1915-2011)
Noter
Liste over skønlitterært indhold på: Føljetoner & fortællinger i danske aviser
Jette D. Søllinge og Niels Thomsen: De danske aviser. Bind 1-3: Bind 2, Nr. 59-14.
(oversætter) Waugh, Evelyn: Godt Stof. (Overs. efter "Scoop" af Lasse Egebjerg og Jens Kruuse). ♦ Thaning & Appel, 1944. 220 sider. Pris: kr. 7,15 (1944, roman)
originaltitel: Scoop, 1938
Detaljer
af Arthur Evelyn St. John Waugh (1903-1966, sprog: engelsk)
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
Noter
3. Oplag, 1944.
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage
Bogrevyen, 1944, december, side 451 [Anmeldelse af Mogens Knudsen].
(oversætter) Waugh, Evelyn: Flere Flag. (Overs. efter "Put out more flags" af Lasse Egebjerg). ♦ Thaning & Appel, 1946. 224 sider. Pris: kr. 8,50 (1946, roman)
originaltitel: Put out more flags, 1942
del af: Cavalcade
Detaljer
af Arthur Evelyn St. John Waugh (1903-1966, sprog: engelsk)
Noter
Uddrag trykt i: Cavalcade, 1. Aargang (1946), Nr. 1 (September), side 79-87.
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage
(oversætter) Ward, Mary Jane: Fra Sindssygens Grænseland. Paa Dansk ved Lasse Egebjerg. (Overs. fra den amerikanske Originaludg. af Lasse Egebjerg efter "The snake pit"). ♦ Grafisk Forlag, [1946]. 256 sider. Pris: kr. 9,75 (1946, roman)
originaltitel: The snake pit, 1946
se også: Ormegården
se også: Ormegården
serietitel: Udvalgte Romaner fra Grafisk Forlag, [003]
Detaljer
af Mary Jane Ward (1905-1981, sprog: engelsk)
1973 Senere udgave: Ormegården. Fra sindssygens grænseland. Overs. fra amerikansk af Lasse Egebjerg. ♦ Vinten, 1973. 247 sider
Noter
2. oplag, 1950. 248 sider.
Filmatiseret 1948 (dansk titel: Ormegården). Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Slade, Caroline: Margaret. Paa Dansk ved Lasse Egebjerg. (Overs. efter den amerikanske Originaludg. "Margaret"). ♦ Grafisk Forlag, [1947]. 272 sider. Pris: kr. 9,75 (1947, roman)
originaltitel: Margaret, 1946
af Caroline Jennings Slade (1886-1975, sprog: engelsk)
(oversætter) Standish, Robert: Blodets Baand. (Aut. Overs. efter "Mr On Loong" ved Lasse Egebjerg). ♦ Hasselbalch, 1948. 296 sider (1948, roman)
originaltitel: Mr. On Loong, 1947
serietitel: Hasselbalchs Bogklub
Detaljer
af Digby George Gerahty (1898-1981, sprog: engelsk)
Noter
Kun solgt som del af Hasselbalchs Bogklub I-VII, samlet pris: 60,00 kr.
(oversætter) Thane, Elswyth: Jeg elsker en Fjende. (Overs. efter den amerikanske Originaludg. "Yankee stranger" af Lasse Egebjerg). ♦ Grafisk Forlag, 1948. 292 sider. Pris: kr. 9,75 (1948, roman)
originaltitel: Yankee stranger, 1944
Detaljer
(oversætter) Scott, Natalie Anderson: Mrs. Murphy. (Aut. Overs. efter "The story of Mrs. Murphy" ved Lasse Egebjerg). ♦ Hasselbalch, 1948. 496 sider. Pris: kr. 15,00 (1948, roman)
originaltitel: The story of Mrs. Murphy, 1947
af Natalie Anderson Scott (1906-1983, sprog: engelsk)
(oversætter) Heym, Stefan: Korsfarere. (Aut. Overs. efter "The crusaders" ved Lasse Egebjerg). ♦ Hasselbalch, 1949. 564 sider. Pris: kr. 15,00 (1949, roman)
originaltitel: The crusaders, 1948
Detaljer
af Stefan Heym (1913-2001, sprog: engelsk)
1961 Senere udgave: Korsfarere med maskingevær. Tilrettelagt for Fremads Folkebibliotek efter Lasse Egebjergs overs. af "The crusaders". ♦ Fremad, 1961. Bind 1-2, 315 + 318 sider. (Fremads Folkebibliotek, 91-92)
(oversætter) Slade, Caroline: Lilly Crackell. På dansk ved Lasse Egebjerg. (Overs. efter den danske originaludg. "Lilly Crackell"). ♦ Grafisk Forlag, 1949. 406 sider. Pris: kr. 12,50 (1949, roman)
originaltitel: Lilly Crackell, 1943
af Caroline Jennings Slade (1886-1975, sprog: engelsk)
(oversætter) Thane, Elswyth: Slægtens unge. (Overs. efter den amerikanske originaludg. "Ever after" af Lasse Egebjerg). ♦ Grafisk Forlag, 1949. 320 sider. Pris: kr. 9,75 (1949, roman)
originaltitel: Ever after, 1945
af Elswyth Thane (1900-1984, sprog: engelsk)
(oversætter) Jones, Guy og Constance Jones: Hans lille havfrue. (Aut. overs. efter "Peabody's mermaid" ved Lasse Egebjerg). ♦ Hasselbalch, 1950. 188 sider. Pris: kr. 5,75 (1950, roman)
originaltitel: Peabody's mermaid, 1945
Detaljer
af Guy Jones (sprog: engelsk)
af Constance Jones (sprog: engelsk)
Noter
På engelsk oprindelig trykt i: Commopolitan magazine, fra October-November, 1945.
Filmatiseret 1948 under titlen: Mr. Peadoby and the mermaid. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Thane, Elswyth: Lykkelige dage. (Overs. efter den amerikanske originaludg. "The light heart" af Lasse Egebjerg). ♦ Grafisk Forlag, 1950. 288 sider. Pris: kr. 9,75 (1950, roman)
originaltitel: The light heart, 1947
af Elswyth Thane (1900-1984, sprog: engelsk)
(oversætter) Ehrlich, Max: Fjernsynsmordet. (Aut. overs. efter "Spin the glass web" ved Lasse Egebjerg). ♦ Hasselbalch, 1952. 164 sider. Pris: kr. 6,75 (1952, roman)
originaltitel: Spin the blass web, 1952
Detaljer
af Max Ehrlich (1909-1983, sprog: engelsk)
1971 Senere udgave: Fjernsynsmordet. Til dansk ved Lasse Egebjerg. ♦ Winther, 1971. 221 sider
(oversætter) Carey, E. Gilbreth: Karriere eller tvillinger. (Aut. overs. efter "Jumping Jupiter" ved Lasse Egebjerg). ♦ Hasselbalch, 1952. 238 sider. Pris: kr. 10,00 (1952, roman)
originaltitel: Jumping Jupiter, 1952
af Ernestine Gilbreth Carey (1908-2006, sprog: engelsk)
(oversætter) Thane, Elswyth: Spillet går videre. (Overs. efter den amerikanske originaludg. "Kissing kin" af Lasse Egebjerg). ♦ Grafisk Forlag, 1952. 308 sider. Pris: kr. 12,50 (1952, roman)
originaltitel: Kissing kin, 1948
af Elswyth Thane (1900-1984, sprog: engelsk)
(oversætter) Conrad, Joseph: [indgår i antologien: Alverdens fortællere [s338]] Ungdom. Side 339-[66] (1952, novelle(r))
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1921 1. udgave: Ungdom. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved C. Th. Meldal. ♦ Martin, 1921. 174 sider
Noter
Efter teksten: Oversat af Lasse Egebjerg.
(oversætter) Soloviev, Mikhail: Storm over steppen. ♦ Hasselbalch, 1953. 194 sider. Pris: kr. 12,50 (1953, roman)
originaltitel: When the gods are silent, 1952
Detaljer
af Mikhail Soloviev (sprog: engelsk)
omslag af Ernst Clausen (1921-1965)
Noter
Aut. overs. efter "When the gods are silent" [1. del] ved Lasse Egebjerg. Omslaget tegnet af Ernst Clausen.
(oversætter) Thompson, Morton: Ikke som en fremmed. Overs. fra amerikansk af Lasse Egebjerg efter "Not as a stranger". ♦ [Bind 1-2], 1955. 634 sider. Pris: kr. 29,75 (1955, roman)
originaltitel: Not as a stranger, 1954
Detaljer
af Morton Thompson (1907-1953, sprog: engelsk)
Noter
Filmatiseret 1955. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Thompson, Morton: Kvindelægens hænder. Overs. fra amerikansk af Lasse Egebjerg efter "The cry and the covenant". ♦ Schønberg, 1956. 406 sider. Pris: kr. 19,75 (1956, roman)
originaltitel: The cry and the covenant, 1949
Detaljer
af Morton Thompson (1907-1953, sprog: engelsk)
1958- indgår i antologien: Det Bedstes bøger [d] Senere udgave: Kvindelægens hænder. Overs. fra amerikansk af Sonja Rindom efter "The cry and the covenant". Ill.: Robert Ball
Noter
Om den ungarske læge Ignaz Semmelweis, (1818-65).
(oversætter) Heym, Stefan: Korsfarere med maskingevær. Tilrettelagt for Fremads Folkebibliotek efter Lasse Egebjergs overs. af "The crusaders". ♦ Fremad, 1961. Bind 1-2, 315 + 318 sider. (Fremads Folkebibliotek, 91-92) (1961, roman)
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 91-92
Detaljer
af Stefan Heym (1913-2001, sprog: engelsk)
1949 1. udgave: Korsfarere. (Aut. Overs. efter "The crusaders" ved Lasse Egebjerg). ♦ Hasselbalch, 1949. 564 sider. Pris: kr. 15,00
Noter
[Nyt oplag, 1961].
(oversætter) Ehrlich, Max: Fjernsynsmordet. Til dansk ved Lasse Egebjerg. ♦ Winther, 1971. 221 sider (1971, roman)
serietitel: Winther Krimi, 22
Detaljer
af Max Ehrlich (1909-1983, sprog: engelsk)
1952 1. udgave: Fjernsynsmordet. (Aut. overs. efter "Spin the glass web" ved Lasse Egebjerg). ♦ Hasselbalch, 1952. 164 sider. Pris: kr. 6,75
Noter
(oversætter) Ward, Mary Jane: Ormegården. Fra sindssygens grænseland. Overs. fra amerikansk af Lasse Egebjerg. ♦ Vinten, 1973. 247 sider (1973, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 181
Detaljer
af Mary Jane Ward (1905-1981, sprog: engelsk)
1946 1. udgave: Fra Sindssygens Grænseland. Paa Dansk ved Lasse Egebjerg. (Overs. fra den amerikanske Originaludg. af Lasse Egebjerg efter "The snake pit"). ♦ Grafisk Forlag, [1946]. 256 sider. Pris: kr. 9,75
Noter