Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Emmy Carstensen
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Calthrop, Dion C.: Hans Drøm. Aut. Oversættelse af Emmy Carstensen. ♦ Hasselbalch, [1919]. 152 sider (
1919, roman)
originaltitel: ?
(oversætter) Marsh, Richard: Billen. Aut. Oversættelse af Emmy Carstensen. ♦ Hasselbalch, [1920]. 184 sider. Pris: kr. 2,50 (
1920, roman)
originaltitel: The beetle, 1897
![url film url film](../pics/film.gif)
Filmatiseret 1919 (stumfilm). Artikel om filmen på:
Wikipedia
(oversætter) Abbott, Jane D.: Frøken Vovehals. Aut. Oversættelse af Emmy Carstensen. ♦ Hasselbalch, [1921]. 144 sider (
1921, roman)
originaltitel: ?
(oversætter) Hueston, Ethel: Præstegaardens General Aut. Oversættelse af Emmy Carstensen. ♦ Hasselbalch, 1921. 154 sider (
1921, roman)
originaltitel: ?
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 114 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
(oversætter) Merrel, Concordia: Julie prøver Lykken. (Julia takes her chance). Aut. Oversættelse af Emmy Carstensen. ♦ Hasselbalch, [1923]. 144 sider. Pris: kr. 2,50 (
1923, roman)
originaltitel: Julia takes her chance, 1920
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
Bogens Verden, 1923, 5. Aarg., side 251 [Anmeldelse, signeret I.S.].
(oversætter) Turner, Ethel S.: Villa Solskin. (Laughing water). (Fort. til Syv Søskende og Familien paa Uroligheden). Aut. Oversættelse af Emmy Carstensen. ♦ Hasselbalch, [1923]. 140 sider (
1923, børnebog)
originaltitel: Laughing water, 1920
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
Bogens Verden, 1923, 5. Aarg., side 215 [Anmeldelse, signeret I.S.].
(oversætter) Hull, E. M.: Østens Skygge. Roman. Oversat [efter "The shadow of East"] af Emmy Carstensen. ♦ Aschehoug, 1924. 158 sider (
1924, roman)
originaltitel: The shadow of the East, 1921
(oversætter) Crofts, Freeman Wills: Nemesis. (The cask). Aut. Oversættelse af Emmy Carstensen. ♦ Hasselbalch, [1925]. 164 sider. Pris: kr. 1,50 (
1925, roman)
originaltitel: The cask, 1920
(oversætter) Crofts, Freeman Wills: Mørkets Gerninger. (The groote park muerder). Aut. Oversættelse af Emmy Carstensen. ♦ Hasselbalch, 1926. 140 sider. Pris: kr. 1,50 (
1926, roman)
originaltitel: The Groote Park murder, 1923
(oversætter) Dell, Ethel M.: Under Ansvar. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The man under authority" ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1926. 206 sider. Pris: kr. 3,00 (
1926, roman)
originaltitel: A man under authority, 1926
(oversætter) Ruck, Berta: En Pokkers Tøs. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge [efter "The mind of a minx"] ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1929. 220 sider. Pris: kr. 2,50 (
1929, roman)
originaltitel: The mind of a minx, 1927
(oversætter) Ruck, Berta: Den ukyssede Brud. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The unkissed bride" ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, [1930]. 176 sider (
1930, roman)
originaltitel: The unkissed bride, 1929
(oversætter) Stockley, Cynthia: Under fjerne Stjerner. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1930. 170 sider (
1930, roman)
originaltitel: ?
(oversætter) anonym: Ex-Elskerinde. Paa Dansk ved Emmy Carstensen. ♦ Aschehoug, 1931. 296 sider (
1931, roman)
originaltitel: ?
(oversætter) Oppenheim, E. Phillips: Det gyldne Skatkammer. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 224 sider (
1931, roman)
originaltitel: The treasure house of Martin Hews, 1928
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
På engelsk trykt i: Collier's Weekly, fra 22-9-1928 til 15-12-1928, under titlen: Master of sinister house. Udgivet i bogform 1929, under titlen: The treasure house of Martin Hews.
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
Den nye Litteratur, 8. Aargang, Nummer 9 (25-3-1931), side 220 [Anmeldelse].
(oversætter) Ayres, Ruby M.: Spillet om Kærlighed. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 174 sider (
1931, roman)
originaltitel: Love changes, 1929
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
På engelsk også med titlen: The other man.
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 28-6-1951 til 17-8-1951 i 44 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
(oversætter) Ayres, Ruby M.: Jeg er din -. (Aut. Oversættelse ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider (
1932, roman)
originaltitel: ?
(oversætter) Ruck, Berta: Naar Kvinden frier. (Aut. Oversættelse ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider (
1932, roman)
originaltitel: ?
(oversætter) Ruck, Berta: Paa Kærlighedens Vinger. (Aut. Oversættelse ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider (
1932, roman)
originaltitel: ?
(oversætter) Ayres, Ruby M.: Det store Hjerte. (Aut. Oversættelse efter "The princess passes" ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1934. 172 sider (
1934, roman)
originaltitel: The princess passes, 1931
Til toppen af siden
Til toppen af siden