Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)

 Om personen Oplysninger om H.I.F.C. Matthiesen

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) le Feuvre, Amy: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Overs. fra engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ 1898. 119 sider, illustreret (1898, roman) EMP 916
originaltitel: Teddy's button, 1896
Detaljer
af Amy LeFeuvre (1861-1929, sprog: engelsk)
1916 Senere udgave: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Oversat fra Engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ "Danske Drenge"s Forlag, 1916. 96 sider
1924 Senere udgave: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Oversat af H. I. F. C. Matthiesen. 2. Opl. ♦ Lohse, 1924. 112 sider
1940 Senere udgave: Teddys Knap
 Afsnit i bog (redigeret) årbog: Julestjernen (1899-1988, tekster)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Roskilde Avis 22-11-1901, side 1 [år 1901, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Afsnit i bog (redigeret) serie: Hjemmets Bibliothek. Ledet af N. P. Madsen og H. J. F. C. Matthiesen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1900-. (1900-, samling)
Detaljer
redigeret af N.P. Madsen (1860-1916)
kollaps Noter
 note til titel Fra 1909 ledet af N.P. Madsen alene.
 Bog (oversætter) Prentiss, E.: Solskin og Skyer. Et Ægteskabs Historie. Paa Dansk ved H. J. F. C. Matthiesen. ♦ K. Foren. f. i. Miss., 1901. 214 sider. Pris: kr. 1,25 (1901, roman)
serietitel: Hjemmets Bibliothek
Detaljer
af Elizabeth Payson Prentiss (1818-1878, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 opført under Tyske Romaner og Fortællinger.
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 5-11-1901, side 1 [Anmeldelse, signeret: -y]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Alcock, Deborah: Ved den mørke Flod. En Fortælling fra Armenien. Paa Dansk ved H. J. F. C. Matthiesen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1902. 292 sider. Pris: kr. 2,50 (1902, roman)
originaltitel: By far Euphrates, 1897
af Deborah Alcock (1835-1913, sprog: engelsk)
 Afsnit i bog (redigeret) antologi (årbog): Julestjernen (1904, tekster)
del af: Julestjernen
Detaljer
kollaps Indhold

[?] Rønne, Jørgen Falk: Den hvide Flødekande (1904, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
kollaps Noter
 note til titel Optrykt i: Ole Ravn: De bedste julehæftehistorier 1880-1980. Chr. Erichsen, 1987.
 Bog Matthiesen, H. I. F. C.: Fortællinger. ♦ Lohse, 1916. 144 sider (1916, novelle(r))
 Afsnit i bog (redigeret) antologi: Julen er kommen -. 20 Julefortællinger. Samlede af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ Lohse, 1916. 96 sider (1916, samling)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 20.4 (Religion. Skrifter af blandet Indhold).
 Bog (oversætter) le Feuvre, Amy: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Oversat fra Engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ "Danske Drenge"s Forlag, 1916. 96 sider (1916, børnebog)
Detaljer
af Amy LeFeuvre (1861-1929, sprog: engelsk)
1898 1. udgave: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Overs. fra engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ 1898. 119 sider, illustreret
 Bog (oversætter) Burmester, Marie: »Du har sejret Galilæer«. Oversat af H. I. F. C. M[atthiesen]. ♦ Lohse, 1917. 204 sider (1917, roman)
originaltitel: Vicisti Galilace!, 1906
Detaljer
af Marie Burmester (1870-1954, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse opført under Belgisk og hollandsk Skønlitteratur.
 Bog (oversætter) Hocking, Joseph: En engelsk Soldats Eventyr. Oversat af H. J. F. C. M[atthiesen]. ♦ Lohse, 1917. 198 sider (1917, roman)
originaltitel: (1916)
af Joseph Hocking (1860-1937, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) anonym: Ved Afgrundens Rand. En Kvindes Selvbiografi. Oversat fra Engelsk af H. I. F. C. M[atthiesen]. ♦ Lohse, 1917. 138 sider (1917, roman)
serietitel: Hjemmets Bibliothek
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
 Bog Matthiesen, Hans I. F. C.: Tre Sejrherrer. Tre Fortællinger. ♦ Lohse, 1920. 208 sider. Pris: kr. 3,00 (1920, novelle(r))
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 27 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
 Bog Matthiesen, Hans I. F. C.: 250 Fortællinger. ♦ Lohse, 1920-21. 1.-4. Del, 130 + 122 + 128 + 110 sider. Pris: kr. 11,00 (1920-21, novelle(r))
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 115 [Anmeldelse, signeret: N.L.].
 Tekster Matthiesen, Hans I. F. C.: 33 Fortælinger. ♦ Lohse, 1924. 80 sider. Pris: kr. 1,50 (1924, tekster)
 Bog (oversætter) antologi: Den blinde paa Østergaard og andre Fortællinger. Af Elisabeth Bondesen, Falk-Rønne, Carl Hornbech, Peter Ivertsen, A. F. Kühle, Vibe-Petersen, Olfert Ricard, Mathilde Roos (ved Gerda Mundt), Tolstoj (ved H. I. F. C. Matthiesen). ♦ Dansk Traktatselskab (Lohse), 1924. 160 sider. Pris: kr. 3,50 (1924, tekster)
Detaljer
af Elisabeth Bondesen
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
af Carl Hornbech (1871-1934)
af Peter Ivertsen (1874-1955)
af A.F. Kühle (1877-1943)
af Johs. Vibe-Petersen (1866-1951)
af Olfert Ricard (1872-1929)
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
oversat af Gerda Mundt (1874-1956)
af anonym russisk (sprog: russisk)
illustrationer af Aage Gravgaard
kollaps Noter
 note til titel Omslag og vignetter af Aage Gravgaard.
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 11-10-1924, side 2 [Anmeldelse af J.C. Sevaldsen].
 Bog (oversætter) Kingsley, Charles: Hypatia eller nye Fjender i gammel Dragt. Oversat af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ Lohse, 1924. [1.-2. Del], 444 + 436 sider (1924, roman)
Detaljer
af Charles Kingsley (1819-1875, sprog: engelsk)
1863 1. udgave: Hypatia eller Nye Fjender i gammel Skikkelse. Overs. af H. C. F. Lassen. ♦ Odense, 1863. Deel 1-2, xx + 277 + 324 sider
 Bog (oversætter) le Feuvre, Amy: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Oversat af H. I. F. C. Matthiesen. 2. Opl. ♦ Lohse, 1924. 112 sider (1924, børnebog)
Detaljer
af Amy LeFeuvre (1861-1929, sprog: engelsk)
1898 1. udgave: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Overs. fra engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ 1898. 119 sider, illustreret
 Bog (oversætter) Wikner, Pontus: Min Moders Testamente. Oversat af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ Lohse, 1925. 60 sider. Pris: kr. 1,00 (1925, roman)
originaltitel: Min moders testamente, 1869
Detaljer
af Pontus Wikner (sprog: svensk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 Bog (oversætter) Clark, Felicia: Krøblingen fra Nürnberg. Oversat af H. I. F. C. ♦ Lohse, 1927. 260 sider. Pris: kr. 3,00 (1927, roman)
Detaljer
af Felicia Buttz Clark (1862-1931, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Krøblingen fra Nürnberg. Fra Engelsk ved L. C. Larsen. M. 17 Tavler. ♦ Horsens, Krist. Bogforening, Vejle, 1902. 264 sider, 17 tavler. Pris: kr. 2,00
 Bog (oversætter) Grane, Hillis og Carl Svenson-Graner: Østergaardsfolket. En Fortælling fra den store Vækkelsestid i Sverige. Oversat af H. I. F. C. M[atthiesen]. ♦ Lohse, 1927. 214 sider. Pris: kr. 2,50 (1927, roman)
originaltitel: Östergårdsfolket, 1926
af Hilma Olivia Svenson-Graner (1878-1910, sprog: svensk)
af Carl Jacob Svenson-Graner (1881-1955, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Papke, K.: Blandt russiske Bønder. Oversat af H. I. F. C. M[atthiesen]. ♦ Lohse, 1928. 264 sider. Pris: kr. 3,00 (1928, roman)
af Käthe Papke (sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Grane, Hillis: Da de unge kom til. Oversat af H. I. F. C. M[atthiesen]. ♦ Lohse, 1928. 334 sider. Pris: kr. 3,50 (1928, roman)
originaltitel: När de unga togo vid, 1908-09
af Hilma Olivia Svenson-Graner (1878-1910, sprog: svensk)
 Tekster Matthiesen, Hans I. F. C.: De Tre Blomster (1931, tekster)
 Bog (oversætter) Hocking, Joseph: Manden, der sejrede. Ved H. I. F. C. Matthiesen. ♦ 1931. 332 sider (1931, roman)
af Joseph Hocking (1860-1937, sprog: engelsk)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.


pil op Til toppen af siden