Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Hanne Kaufmann (1926-1997)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Krumbak, J. Martyn: Bræk og stjemestøv. Overs. af Hanne Kaufmann. Digtene på dansk ved forf. ♦ Branner og Korch, 1963. 295 sider (1963, roman)
Detaljer
af J. Martyn Krumbak (1911-1986)
omslag af Kai Rasch (1913-1991)
Noter
Oversat efter det engelske manuskript.
Omslag: Kai Rasch.
(oversætter) Neumann, Robert: Festival. Oversat af: Hanne Kaufmann. ♦ Branner og Korch, 1963. 190 sider (1963, roman)
originaltitel: Festival, 1963
af Robert Neumann (1897-1975, sprog: tysk)
(oversætter) White, T. H.: Da kongen var knægt. Bearbejdet efter det originale eventyr "Sværdet i stenen", der danner grundlag for Walt Disneys store farvefilm. Genfortalt på dansk af Hanne Kaufmann. Billeder fra filmen. ♦ Branner og Korch, 1964. 157 sider, illustreret (1964, børnebog)
originaltitel: The sword in the stone, 1938
Detaljer
af Terence Hanbury (Tim) White (1906-1964, sprog: engelsk)
Noter
Filmatiseret 1963 (tegnefilm, senere dansk titel: Sværdet i stenen). Artikel om filmen på: Wikipedia
originaltitel: Sword of the wilderness, 1936
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Elizabeth Coatsworth (1893-1986, sprog: engelsk)
originaltitel: A love of innocence, 1963
af Robin Jenkins (1912-2005, sprog: engelsk)
Detaljer
1970 Senere udgave: Katedral. ♦ Branner og Korch, 1970. 195 sider
originaltitel: Protokoll eines Zufalls, 1963
af Wilhelm Michael Riegel (sprog: tysk)
Kaufmann, Hanne: - i hvis billede?. ♦ Branner og Korch, [1966]. 155 sider. Pris: kr. 27,50 (1966, novelle(r))
Detaljer
Noter
Genudgivet som ebog 2017.
Indhold
1969 indgår i antologien: Søndag i august [s068] Senere udgave: Smil, kælling! Side 68-[130]
af Hans Habe (1911-1977, sprog: tysk)
Kaufmann, Hanne: Dialog mellem kliché og antikliché. Digte. Grafisk udformning af Lars Thorsen. ♦ Branner og Korch, 1967. 29 sider, illustreret. Pris: kr. 19,75 (1967, digte)
andet: Lars Thorsen
(oversætter) Yizhar, S.: [indgår i antologien: Ny israelsk prosa [s015]] Fangen. Side 15-[35] (1967, tekster) 👓
originaltitel: The prisoner, 1948
Detaljer
af Yizhar Smilansky (1916-2006, sprog: andre)
Noter
Oversat fra engelsk oversættelse: The prisoner, trykt i samlingen: Israeli stories, 1962.
Efter teksten: Oversat af Hanne Kaufmann.
Kaufmann, Hanne: [indgår i antologien: Familiens Julebog [s004]] I julens stilhed. Digt af Hanne Kaufmann. Illustreret af Svend Otto. Side 4-5 (1967, digte) 👓
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
(oversætter) Shamir, Moshe: [indgår i antologien: Ny israelsk prosa [s036]] De pårørende. Side 36-[53] (1967, tekster) 👓
originaltitel: The next of kin
Detaljer
af Moshe Shamir (1921-2004, sprog: andre)
Noter
Oversat fra engelsk oversættelse: The next of kin, trykt i samlingen: Israeli stories, 1962.
Efter teksten: Oversat af Hanne Kaufmann.
(oversætter) Tammuz, Benjamin: [indgår i antologien: Ny israelsk prosa [s070]] En rulle sejldug. Side 70-[84] (1967, tekster) 👓
originaltitel: A roll of canvas
Detaljer
af Benjamin Tammuz (1919-1989, sprog: engelsk)
Noter
Oversat fra engelsk oversættelse: A roll of canvas, trykt i samlingen: Israeli stories, 1962.
Efter teksten: Oversat af Hanne Kaufmann.
af Samuel Josef Agnon (1888-1970, sprog: andre)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af anonym svensk (sprog: svensk)
af Frank Gill Slaughter (1908-2001, sprog: engelsk)
(oversætter) Birkeland, Andreas: Møllestenen. Overs.: Hanne Kaufmann. ♦ Lohse, 1968. 313 sider (1968, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
af Andreas Birkeland (1898-1977, sprog: norsk)
Noter
Jyllands-Posten 12-3-1968, side 11 [Anmeldelse, signeret: Kr. Kjær].
originaltitel: The chosen, 1967
Detaljer
af Elliott Arnold (1912-1980, sprog: engelsk)
(redigeret) antologi: Lyre og slagtøj. I anledning af Dansk Forfatterforenings 75-års jubilæum. 1894-1969. Redigeret af Hanne Kaufmann og Tage la Cour. ♦ Lademann, [1969]. 127 sider, illustreret (kvartformat) (1969, digte)
Detaljer
af Anonym
redigeret af Tage la Cour (1915-1993)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Cecil Bødker (1927-2020)
Noter
Antologi med et digt fra hvert af de 75 år.
Kaufmann, Hanne: [indgår i antologien: Søndag i august [s068]] Smil, kælling! Side 68-[130] (1969, novelle(r)) 👓
Detaljer
1966 indgår i: - i hvis billede? [a] 1. udgave: smil, kælling!
Detaljer
(oversætter) Rinehart, Mary Roberts: Vindeltrappen. På dansk ved Hanne Kaufmann. ♦ Lademann, [1971]. 245 sider (1971, roman)
originaltitel: The circular staircase, 1908
se også: Flagermusen
Detaljer
af Mary Roberts Rinehart (1876-1958, sprog: engelsk)
1972 indgår i antologien: Gysere De aldrig glemmer [2s007] Senere udgave: Vindeltrappen. Sammendrag af "The circular staircase". På dansk ved Henning Müller. Side [7]-131
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang 1915 (stumfilm). Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
,
(oversætter) Kemelman, Harry: Mandag tog rabbineren orlov. Overs. af Hanne Kaufmann. ♦ Samleren, 1972. 249 sider (1972, roman)
originaltitel: Monday the rabbi took off, 1972
serietitel: Samlerens Lommebøger
af Harry Kemelman (1908-1996, sprog: engelsk)
Noter
Anvendte symboler