Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Julie Götzsche (1828-1913)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.


(05-10) redigeret af Anonym



Subscriptionen er kun bindende for hvert Bind, der vil bestaa af 3-5 Hefter. 1ste Bind vil indeholde: Alcott: I Rosentiden.
Iøvrigt henvises til Udgiverindens Forord i 1ste Hefte, der i enhver Boglade kan faaes til Gjennemsyn.
H. Hagerup, Gothersgade 31.

serietitel: Fortællinger for unge Piger, 3






af Jakob Paulli (1844-1915)
[s007] Schjørring, Johanne: Fra Jyllands Vestkyst. Fortælling af Johanne Schjørring. Side [7]-119 (1885, novelle(r))
af Johanne Schjørring (1836-1910)
[s121] Langsted, Adolf: Kvindens Stilling i Sparta. Et Studie af Adolf Langsted. Side [121]-28 (1885, tekster)
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s129] Gerson, Jul. Chr.: "Flyv, Fugl, flyv!". Variationer over et gammelt Thema af Jul. Chr. Gerson. Side [129]-36 (1885, tekster)
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
af Christine Daugaard (1831-1917)
[s141] Ullmann, C.: Nonna. Et Familiebillede fra den kristne Oldtid. Efter C. Ullmann ved C. Mule, Sognepræst. Side [141]-51 (1885, tekster)
originaltitel: ?
af Carl Ullmann (1796-1865, sprog: tysk)
oversat af Carl Lauritz Emil Mule (1818-1902)
[s153] Polko, Elise: Violetta. Af Elise Polko. Oversat af H. Nannestad. Side [153]-63 (1885, novelle(r))
originaltitel: ?
af Elise Polko (1823-1899, sprog: tysk)
oversat af H. Nannestad
originaltitel: Lotta Svärd, 1860
af Johan Ludvig Runeberg (1804-1877, sprog: svensk)
oversat af August Westrup (1838-1897)
1971 Senere udgave: Lotta Svärd. Et digt i overs. af Valdemar Rørdam. Danmarks Lottekorps 1946-1971. Udsendt i anledning af Danmarks Lottekorps' 25 års jublilæum den 9. april 1971. ♦ Danmarks Lottekorps, [1971]. 29 sider


af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
af Anonym
originaltitel: Le pré aux saules, 1885
serietitel: Fortællinger for unge Piger, 2

af Elise Françoise Louise de Pressensé (1826-1901, sprog: fransk)






originaltitel: Mathias Sandorff, 1, 1885

af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
1887 Samhørende, fortsættes af (2. del): Matthias Sandorfs Hævn. Paa Dansk ved J. Gøtzsche. ♦ 1887. 240 sider
1886-87 Senere udgave: Mathias Sandorf. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1886-87. Del 1-4, 190 + 162 + 148 + 203 sider
1948 Senere udgave: Frihedshelten Mathias Sandorf. (Overs. fra Svensk af Poul Honoré). ♦ Ungdommens Forlag, 1948. 149 sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: Bogtr. "Hafnia", Kbhvn.)







originaltitel: Matthias Sandorff, 2, 1885

af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
1886 Samhørende, 2. del af: Matthias Sandorf. Paa Dansk ved J. Götzsche. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1886. 253 [1] sider



originaltitel: Nord contre Sud, 1887

af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)



originaltitel: Deux ans de vacances, 1888

af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
1903 Senere udgave: To Aars Ferie. Paa Dansk ved E. Stensgård. M. 30 Tegn. af P. Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1903. 312 sider. Pris: kr. 1,00
1923 Senere udgave: To Aars Ferie. Paa Dansk ved Erling Stensgård. M. 25 Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1923. 206 sider, illustreret
1945 Senere udgave: To Aars Ferie. (Overs. fra Svensk af Poul Honoré efter "Två års ferie" [ie: Två års ferier]. Ill. af Harry Nørstrand). ♦ Ungdommens Forlag, 1945. 167 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00. (Trykkeri: Bogtr. "Hafnia", Kbhvn.). (Ungdommens Bibliotek, 19)
1954 Senere udgave: To års ferie. På dansk ved Erling Stensgård. ♦ Samleren, 1954. 168 sider. Pris: kr. 2,75
1959 Senere udgave: To års ferie. Overs. fra fransk af Erling Stensgård. Ill. af Chr. Aabye Talge. 4. opl. [ie: ny udgave]. ♦ Erichsen, 1959. 151 sider, illustreret
1970 Senere udgave: To års ferie. Med Benetts ill. fra originaludg. Uforkortet overs. fra fransk af Ellen Frederiksen i samarb. med Ella Nielsen. Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1970. 383 sider, illustreret
1972 Senere udgave: To års ferie. Overs. og bearb. af Aage Nymann. Ill. af Palle Bregnhøi. ♦ Gyldendal, 1972. 231 sider, illustreret




originaltitel: A wonder-book for girls and boys, 1851

af Nathaniel Hawthorne (1804-1864, sprog: engelsk)





originaltitel: The three golden apples, 1851
af Nathaniel Hawthorne (1804-1864, sprog: engelsk)

originaltitel: The golden touch, 1851
af Nathaniel Hawthorne (1804-1864, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym

del af: Berlingske Tidende


originaltitel: The chimæra, 1851
af Nathaniel Hawthorne (1804-1864, sprog: engelsk)

originaltitel: The Paradise of Children, 1851
af Nathaniel Hawthorne (1804-1864, sprog: engelsk)

Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 22. oktober 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/gjuliegotzschef1928.htm