Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Erik Freiesleben

 Om personen Oplysninger om Erik Freiesleben

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Westerman, Percy F.: Kaptajn Cain. Oversat af E. Freisleben. ♦ Gyldendal, 1924. 166 sider, 4 tavler (1924, børnebog)
originaltitel: Captain Cain, 1924
Detaljer
af Percy Francis Westerman (1876-1959, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversætteren er anført som: E. Freisleben.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
 anmeldelse Bogens Verden, 1925, 7. Aarg., side 128 [Anmeldelse af Marius Dahlsgaard].
 Bog (oversætter) Mitchell, Margaret: Borte med Blæsten. (Aut. Overs. efter "Gone with the wind" af Erik Freiesleben). Med Illustrationer. ♦ Hasselbalch, 1937. 1072 sider, illustreret (1937, roman)
originaltitel: Gone with the wind, 1936
del af: Politiken
Detaljer
af Margaret Mitchell (sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
oversætter i periodicum: Estrid Ott (1900-1967)
1945 Senere udgave: Borte med Blæsten. (Aut. Overs. efter "Gone with the wind" ved Erik Freiesleben. Ill af Axel Mathiesen). ♦ Hasselbalch, 1945. 1072 sider, illustreret. Pris: kr. 18,50
1955 Senere udgave: Borte med blæsten. Overs. fra amerikansk af Erik Freisleben efter "Gone with the wind. [Ny udg.]
1966 Senere udgave: Borte med Blæsten
1975 Senere udgave: Borte med blæsten. Overs. af Erik Freiesleben. Ill af Des Asmussen. ♦ Lademann, [1975]. Bind 1-4, 336 + 262 + 360 + 245 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt Oplag], 1942.
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 14-12-1936 til 26-9-1937 i 244 afsnit. [Oversat af Estrid Ott].
 url film Filmatiseret 1939. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Jones, Inglish: Alt skal betales. (Autor. Overs. efter »Pay the pleasure« ved Erik Freiesleben). ♦ Hasselbalch, 1941. 228 sider. Pris: kr. 6,50 (1941, roman)
originaltitel: Pay the pleasure
serietitel: Hasselbalchs Bogklub
Detaljer
af Inglish Jones (sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Også solgt som del af Hasselbalchs Bogklub 1941.
 Bog (oversætter) Hervey, Harry: Citadellet. (Autor. Overs. efter "School for eternity" ved Erik Freiesleben). ♦ Hasselbalch, 1943. 312 sider. Pris: kr. 8,75 (1943, roman)
originaltitel: School for eternity, 1941
serietitel: Hasselbalchs Bogklub
Detaljer
af Harry Hervey (1900-1951, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også solgt som del af Hasselbalchs Bogklub 1943-44.
 Bog (oversætter) Mitchell, Margaret: Borte med Blæsten. (Aut. Overs. efter "Gone with the wind" ved Erik Freiesleben. Ill af Axel Mathiesen). ♦ Hasselbalch, 1945. 1072 sider, illustreret. Pris: kr. 18,50 (1945, roman)
Detaljer
af Margaret Mitchell (sprog: engelsk)
1937 1. udgave: Borte med Blæsten. (Aut. Overs. efter "Gone with the wind" af Erik Freiesleben). Med Illustrationer. ♦ Hasselbalch, 1937. 1072 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt Oplag], 1948.
 Bog (oversætter) Herbert, Xavier: Capricornia. (Originalens Titel "Capricornia". Overs. af Erik Freiesleben). ♦ Westermann, 1945. 752 sider + 1 kort. Pris: kr. 16,50 (1945, roman)
originaltitel: Capricornia, 1938
Detaljer
af Xavier Herbert (1901-1984, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1946.
 Bog (oversætter) Costain, [Thomas B.]: Trods alt -. (Originalens Titel "Ride with me". Overs. af Erik Freiesleben). ♦ Westermann, 1946. 562 sider. Pris: kr. 14,00 (1946, roman)
originaltitel: Ride with me, 1944
af Thomas Bertram Costain (1885-1965, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Costain, [Thomas B.]: Den sorte Rose. (Originalens Titel "The black rose". Paa Dansk ved Erik Freiesleben). ♦ Westermann, 1947. 440 sider. Pris: kr. 14,00 (1947, roman)
originaltitel: The black rose, 1945
af Thomas Bertram Costain (1885-1965, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Costain, [Thomas B.]: Skatmesteren betaler. (Originalens Titel "The moneyman". Paa Dansk ved Erik Freiesleben). ♦ Westermann, 1948. 386 sider. Pris: kr. 14,00 (1948, roman)
originaltitel: The moneyman, 1947
af Thomas Bertram Costain (1885-1965, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Mc Cloy, Helen: Trolddansen. (Originalens Titel "The goblin market". Overs. af Erik Freiesleben). ♦ Westermann, 1948. 246 sider. Pris: kr. 9,00 (1948, roman)
originaltitel: The goblin market, 1943
Detaljer
af Helen McCloy (1904-1994, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Detektiv: Dr. Basil Willings.
 Bog (oversætter) de Wohl, Louis: Horden fra øst. (Originalens titel "Attila". Overs. af Erik Freiesleben). ♦ Westermann, 1949. 280 sider. Pris: kr. 8,75 (1949, roman)
originaltitel: Attila, 1949
Detaljer
af Ludwig v. Wohl (1903-1961, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: Throne of the world.
 Bog (oversætter) Costain, [Thomas B.]: De høje tinder. Roman. (Originalens titel "High towers". Overs. af Erik Freiesleben). ♦ Westermann, 1949. 454 sider. Pris: kr. 14,75 (1949, roman)
originaltitel: High towers, 1949
af Thomas Bertram Costain (1885-1965, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Stein, Alfred v.: Kampen ved Ladoga. Ill. af Ebbe Fog. (Overs. af Erik v. Freiesleben). ♦ Sønderborg, [ikke i boghandlen], 1949. 30 sider, illustreret (1949, novelle(r))
originaltitel: ?
af Alfred v. Stein (sprog: tysk)
illustrationer af Ebbe Fog (1911-1970)
 Bog (oversætter) Baum, Vicki: Skæbnenatten. (Originalens titel: "The ship and the shore". Overs.af: Erik Freiesleben). ♦ Westermann, 1951. 246 sider. Pris: kr. 9,75 (1951, roman)
originaltitel: The ship and the shore, 1940
Detaljer
af Hedwig (Vicki) Baum (1888-1960, sprog: tysk)
kollaps Noter
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 7-9-1951, side 4 [Anmeldelse].
 Bog (oversætter) Baum, Vicki: Angelina. (Originalens titel "Danger from deer". Overs. af Erik Freiesleben. Omslagstegning af Robert Viby). ♦ Westermann, 1953. 228 sider. Pris: kr. 9,75 (1953, roman)
originaltitel: Vor Rehen wird gewarnt, 1951
originaltitel: Danger from Deer, 1951
Detaljer
af Hedwig (Vicki) Baum (1888-1960, sprog: tysk)
omslag af Robert Viby (1929-2001)
1964 Senere udgave: Angelina. [Ny udg.] Overs. af Elise Norsbo efter den amerikanske udg. "Danger from deer". ♦ Skrifola, [1964]. 320 sider. (Lommeromanen, 315)
kollaps Noter
 note til titel Både udgivet på engelsk og tysk.
 url film Filmatiseret 1956 med titlen Liebe (dansk titel: Stormfloden). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 Bog (oversætter) Quentin, Patrick: Min søn, morderen (1955, roman)
originaltitel: My son, the murderer, 1954
Detaljer
af Hugh Callingham Wheeler (1912-1987, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Også med titlen: The wife of Ronald Sheldon.
 Bog (oversætter) Mitchell, Margaret: Borte med Blæsten (1966, roman)
Detaljer
af Margaret Mitchell (sprog: engelsk)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
1937 1. udgave: Borte med Blæsten. (Aut. Overs. efter "Gone with the wind" af Erik Freiesleben). Med Illustrationer. ♦ Hasselbalch, 1937. 1072 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel 2. Oplag som Billigbog, 1969.
 Bog (oversætter) Mitchell, Margaret: Borte med blæsten. Overs. af Erik Freiesleben. Ill af Des Asmussen. ♦ Lademann, [1975]. Bind 1-4, 336 + 262 + 360 + 245 sider, illustreret (1975, roman)
Detaljer
af Margaret Mitchell (sprog: engelsk)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
1937 1. udgave: Borte med Blæsten. (Aut. Overs. efter "Gone with the wind" af Erik Freiesleben). Med Illustrationer. ♦ Hasselbalch, 1937. 1072 sider, illustreret
kollaps Noter
, , , ,

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden