Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Alfred Hitchcock (1899-1980)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

oversat af Anonym
1965 Senere udgave: Flere chok. [Udvalgt af] Alfred Hitchcock. Overs. fra amerikansk efter "Stories they wouldn't let me do on TV". Ny udg. af "Forbudte chok-historier"

originaltitel: My favourites in suspense, 1959

af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
1965 Senere udgave: Chok. [Udvalgt af] Alfred Hitchcock. Overs. fra amerikansk [og engelsk] af Poul Ib Liebe efter "My favourites in suspense. 1. oplag som billigbog



originaltitel: A nice touch, 1958
af Mann Rubin (1927-2013, sprog: engelsk)

del af: Aalborg Stiftstidende


originaltitel: My unfair Lady, 1959
af Constance Lindsay Taylor (1907-2000, sprog: engelsk)


originaltitel: The duel, 1958
af Joan Vatsek (1916-1996, sprog: engelsk)


originaltitel: Composition for four hands, 1947
af Hildegarde ("Hilda") Lawrence (1906-1976, sprog: engelsk)


originaltitel: Terrified, 1958
af Charles Bernard Gilford (1920-2010, sprog: engelsk)


originaltitel: The birds, 1952
af Daphne du Maurier (1907-1989, sprog: engelsk)
1975 indgår i: Ikke efter midnat [a] Senere udgave: Fuglene


originaltitel: Spring fever, 1952
af Dorothy Salisbury Davis (1916-2014, sprog: engelsk)



serietitel: Lommeromanen, 301
serietitel: Alfred Hitchcock præsenterer
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Elise Norsbo (f. 1925)

originaltitel: Skeletons from my closet, 1963
serietitel: Lommeromanen, 335
serietitel: Alfred Hitchcock præsenterer

oversat af Elise Norsbo (f. 1925)






originaltitel: Ghost story
af Henry Kane (f. 1918, sprog: engelsk)
originaltitel: Where is thy sting?
af James Holding (sprog: engelsk)
originaltitel: Christmas gift
af Robert Turner (sprog: engelsk)
originaltitel: Man at the table
af Charles Bernard Gilford (1920-2010, sprog: engelsk)
originaltitel: Death of another salesman, 1960
af Donald Martin Honig (f. 1931, sprog: engelsk)


originaltitel: Man with a hobby
af Robert Bloch (1917-1994, sprog: engelsk)
originaltitel: ...Said Jack the Ripper
af Robert Arthur Jr. (1909-1969, sprog: engelsk)
originaltitel: Assassination
af Dion Winslow Henderson (1921-1984, sprog: engelsk)
originaltitel: Little sororicide
af Richard Deming (1915-1983, sprog: engelsk)
originaltitel: Man who got away with it
af Lawrence Arthur Goldstone (1903-1998, sprog: engelsk)
originaltitel: Secret recipe
af Charles Mergendahl (sprog: engelsk)
originaltitel: Daddy-O
af David Alexander (1907-1973, sprog: engelsk)
originaltitel: Crime machine
af John George Reitci (1922-1983, sprog: engelsk)
originaltitel: Homicide and Gentlemen
af Fletcher Flora (1914-1968, sprog: engelsk)


originaltitel: Stories for late at night, 1961
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)


oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
1962 1. udgave: Chok. [Udvalgt af] Alfred Hitchcock. Overs. fra engelsk [og amerikansk] af Poul Ib Liebe efter "My favourites in suspense". ♦ Hasselbalch, 1962. 228 sider



originaltitel: Once upon a dreadful time
serietitel: Lommeromanen, 373
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Mogens Cohrt


af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1958 1. udgave: Forbudte chok-historier. [Red. af] Alfred Hitchcock




af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Chr. Dahlerup Koch (1913-1994)

af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1964 indgår i: Manden med leen [s077] 1. udgave: Vinden. Side 77-[95]
serietitel: Lommeromanen, 455
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Ulla Hjortbøl

originaltitel: Stories not for the nervous, 1965
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
originaltitel: Noose report
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Elise Norsbo (f. 1925)
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
redigeret af Robert Arthur Jr. (1909-1969, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
redigeret af Robert Arthur Jr. (1909-1969, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)

serietitel: De Unges Krimi-Gysere
oversat af Chr. Dahlerup Koch (1913-1994)

originaltitel: Daring detectives, 1969
serietitel: De Unges Krimi-Gysere
oversat af Chr. Dahlerup Koch (1913-1994)



originaltitel: A month of mystery, 1969
originaltitel: My favourites in suspense, 1959
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
redigeret af Robert Arthur Jr. (1909-1969, sprog: engelsk)
redigeret af Patricia Alma Hitchcock ("Pat") OConnell (f. 1928, sprog: engelsk)
oversat af Chr. Dahlerup Koch (1913-1994)




originaltitel: A month of mystery, 1969
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
redigeret af Robert Arthur Jr. (1909-1969, sprog: engelsk)
oversat af Chr. Dahlerup Koch (1913-1994)




originaltitel: Ghostly gallery, 1962
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Chr. Dahlerup Koch (1913-1994)



originaltitel: Down by the old bloodstream, 1971
serietitel: Hitchcock-Håndpluk, 1
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)



originaltitel: Rolling gravestones, 1971
serietitel: Hitchcock-Håndpluk, 3
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)




originaltitel: I am curious (bloody), 1971
serietitel: Hitchcock-Håndpluk, 2
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)



originaltitel: This on will kill You, 1971
serietitel: Hitchcock-Håndpluk, 7
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)



originaltitel: Murders I fell in love with, 1969
serietitel: Hitchcock-Håndpluk, 5
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)



originaltitel: A hearse of a different color, 1972
serietitel: Hitchcock-Håndpluk, 8
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)



originaltitel: Murders on the half-skull, 1970
serietitel: Hitchcock-Håndpluk, 6
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)



originaltitel: Alfred Hitchcocks skull session, 1968
serietitel: Hitchcock-Håndpluk, 4
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)



originaltitel: Hard day at the scaffold, 1967
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Frits Remar (1932-1982)

Liste over originaltitler
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u11829.htm