Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Christian Westergård-Nielsen (1910-1994)
Oplysninger om Christian Westergård-Nielsen
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Stefánsson, Halldór: [indgår i antologien: Ny nordisk Novellekunst [j]] Den blinde Mands Felttog. Side 163 (1942, novelle(r))
af Halldór Stefánsson (1892-1979, sprog: islandsk)
(oversætter) Laxness, Halldór: [indgår i antologien: Ny nordisk Novellekunst [i]] Lilja. Side 149-62 (1942, novelle(r))
originaltitel: (1933)
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Halldór Laxness (1902-1998, sprog: islandsk)
Noter
På islandsk trykt i samlingen: Fótatak manna, 1933.
Trykt i Berlingske Tidendes Søndags Magasin, 9-1-1938, oversat af Grethe Benediktsson.
(oversætter) Laxness, Halldór: Noveller. Oversat i Udvalg af Chr. Westergård-Nielsen. ♦ Hasselbalch, 1944. 66 sider. (Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 40) (1944, novelle(r)) Se denne udgave på bibliotek.dk
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 40
Detaljer
af Halldór Laxness (1902-1998, sprog: islandsk)
Indhold
af Halldór Laxness (1902-1998, sprog: islandsk)
af Halldór Laxness (1902-1998, sprog: islandsk)
af Halldór Laxness (1902-1998, sprog: islandsk)
af Halldór Laxness (1902-1998, sprog: islandsk)
(noter) antologi: Islandske Noveller. Udgivet af Foreningen Norden. Redaktør: Erik Andersen. Oversat fra islandsk af Holger Wiehe m. fl. ♦ Foreningen Norden [ikke i boghandlen], 1945. 224 sider, 8 tavler (1945, novelle(r)) Se denne udgave på bibliotek.dk
Detaljer
redigeret af Erik Andersen
oversat af Holger Wiehe (d. 1925)
oversat af Anonym
Noter
Foreningen Nordens gavebog til medlemmerne 1945.
Side 215-21: Litterære noter [ved Chr. Westergård-Nielsen].
side 222-24: Billeder fra Island [Erik Andersen].
Indhold
af Gestur Pálsson (1852-1891, sprog: islandsk)
oversat af Holger Wiehe (d. 1925)
1896 indgår i: Fire Fortællinger [c] 1. udgave: Forlovelsestiden
af Einar Gísli Hjörleifsson Kvaran (1859-1938, sprog: islandsk)
af Jón Stefánsson (1851-1915, sprog: islandsk)
af Guðmundur Friðjónsson (1869-1944, sprog: islandsk)
af Gudmundur Magnússon (1873-1918, sprog: islandsk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
af Gudmundur Gislason Hagalin (1898-1985, sprog: islandsk)
af Halldór Laxness (1902-1998, sprog: islandsk)
af Halldór Stefánsson (1892-1979, sprog: islandsk)
(oversætter) Gudmundsson, Kristmann: Under Troldfjeldet. (Overs. fra Islandsk af Chr. Westergård-Nielsen). ♦ Hasselbalch, 1946. 278 sider. Pris: kr. 10,00 (1946, roman)
originaltitel: Nátttröllið glottir, 1943
af Kristmann Guðmundsson (1901-1983, sprog: islandsk)
(udgiver) anonym: Gissur Einarssons islandske oversættelse af Ecclesiasticus og Prouerbia Salomonis. Udg. af Chr. Westergaard-Nielsen (1955, samling)
oversat af Gissur Einarsson (1508-1548)
(redigeret) antologi: Edda og saga. Red. af Erik Andersen og Chr. Westergård-Nielsen (1965, novelle(r))
af anonym islandsk (sprog: islandsk)
redigeret af Erik Andersen
Automatisk dannet den 7. juli 2023 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/wchristianwestergaardnielsen.htm