Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Holger Trautner (1871-1929)
Oplysninger om Holger Trautner
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Herrick, Robert: En amerikansk Borgers Erindringer. Oversat af Holger Trautner. ♦ Gyldendal, 1907. 304 sider. Pris: kr. 3,00 (1907, roman)
originaltitel: The memoirs of an American citizen, 1905
serietitel: Moderne Verdenslitteratur
del af: Roman og Novelle
Detaljer
af Robert Herrick (1868-1938, sprog: engelsk)
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
(oversætter) Gwynne, P.: Bandoleroen. Oversat af Holger Trautner. ♦ Gyldendal, 1907. 274 sider. Pris: kr. 3,50 (1907, roman)
originaltitel: ?
del af: Roman og Novelle
af Ernest Slater (sprog: engelsk)
(oversætter) London, Jack: Fortællinger fra Klondyke. Oversat af Holger Trautner og Søren Nielsen. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908. iv + 228 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København) (1908, novelle(r)) 👓
originaltitel: The son of the wolf, 1900
del af: Roman og Novelle
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Søren Nielsen
forord af Harald Nielsen (1879-1957)
1916 Senere udgave: Fortællinger fra Kondyke. Oversat af Holger Trautner og Søren Nielsen. 2. Oplag (4.-13. Tus.). ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
1921 Senere udgave: Fortællinger fra Klondike. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Holger Trautner og Søren Nielsen. Ny udg. ♦ Martin, 1921. 156 sider. Pris: kr. 2,00
Noter
Med 1 portræt (foto).
Side [i]-iv: Jack London [om Jack London som "short stories"-forfatter, signeret: Harald Nielsen].
Romertalspagineringen starter med side [9].
2. Oplag (4.-13. Tus.), 1916. 160 sider.
Genudgivet som ebog 2015.
Fuld visning af oversættelsen på: Hathi Trust
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
Dannebrog 8-7-1908, side 3 [Anmeldelse, signeret: H.R.] Mediestream
Indhold
originaltitel: The white silence, 1899
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Sneens Datter [2s187] Senere udgave: Den hvide Stilhed. Side [187]-204
Noter
På engelsk trykt i: Overland Monthly, February, 1899. Udgivet i bogform i samlingen: The son of the wolf, 1900.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
originaltitel: The son of the wolf [novelle], 1899
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Sneens Datter [2s205] Senere udgave: Ulvenes Søn. Side [205]-31
Noter
På engelsk trykt i: Overland Monthly, April, 1899. Udgivet i bogform i samlingen: The son of the wolf, 1900.
originaltitel: The men of Forty-Mile, 1899
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Sneens Datter [2s232] Senere udgave: Mændene i "Forty Mile". Side [232]-47
Noter
På engelsk trykt i: Overland Monthly, May, 1899. Udgivet i bogform i samlingen: The son of the wolf, 1900.
Klummetitlen har: Mændene fra "Forty Mile".
originaltitel: In a far country, 1899
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Overland Monthly, June, 1899. Udgivet i bogform i samlingen: The son of the wolf, 1900.
originaltitel: To the man on trail, 1899
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Sneens Datter [2s248] Senere udgave: Paa Langfart. Side [248]-63
1972 indgår i antologien: Kulien [s118] Senere udgave: En skål for ham, der er ude i nat. Side 118-28
Noter
På engelsk trykt i: Overland Monthly, January, 1899. Udgivet i bogform i samlingen: The son of the wolf, 1900.
originaltitel: The priestly prerogative, 1899
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Overland Monthly, July, 1899. Udgivet i bogform i samlingen: The son of the wolf, 1900.
originaltitel: The wisdom of the trial, 1899
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
del af: Thisted Amts Tidende
På engelsk trykt i: Overland Monthly, December, 1899. Udgivet i bogform i samlingen: The son of the wolf, 1900.
Trykt i Thisted Amts Tidende 9-9-1936.
Fuld visning af den engelske tekst på: Prospero's Isle
originaltitel: The wife of a king, 1899
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1929 indgår i: Det store Vidunder [s233] Senere udgave: En Konges Hustru. Side [233]-61
Noter
På engelsk trykt i: Overland Monthly, August, 1899. Udgivet i bogform i samlingen: The son of the wolf, 1900.
originaltitel: An Odyssey of the North, 1900
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1929 indgår i: Det store Vidunder [s263] Senere udgave: En Polar-Odyssé. Side [263]-317
Noter
På engelsk trykt i forkortet form i: Atlantic Monthly, January, 1900. Udgivet i bogform 1900 i samlingen: The son of the wolf, 1900.
(oversætter) London, Jack: Fortællinger fra Kondyke. Oversat af Holger Trautner og Søren Nielsen. 2. Oplag (4.-13. Tus.). ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider (1916, novelle(r))
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Søren Nielsen
1908 1. udgave: Fortællinger fra Klondyke. Oversat af Holger Trautner og Søren Nielsen. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908. iv + 228 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
(oversætter) London, Jack: Fortællinger fra Klondike. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Holger Trautner og Søren Nielsen. Ny udg. ♦ Martin, 1921. 156 sider. Pris: kr. 2,00 (1921, novelle(r))
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Søren Nielsen
1908 1. udgave: Fortællinger fra Klondyke. Oversat af Holger Trautner og Søren Nielsen. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908. iv + 228 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
(oversætter) London, Jack: [indgår i: Det store Vidunder [s233]] En Konges Hustru. Side [233]-61 (1929, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Søren Nielsen
1908 indgår i: Fortællinger fra Klondyke [s149] 1. udgave: En Konges Hustru. Side [149]-75
Noter
Side [234]: Oversat efter The Wife of a King ved Holger Trautner og Søren Nielsen.
(oversætter) London, Jack: [indgår i: Det store Vidunder [s263]] En Polar-Odyssé. Side [263]-317 (1929, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Søren Nielsen
1908 indgår i: Fortællinger fra Klondyke [s176] 1. udgave: En Polar-Odyssé. Side [176]-228
Noter
Side [264]: Oversat efter An Odyssey of the North ved Holger Trautner og Søren Nielsen.
Anvendte symboler