Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Alfred Schønebeck (1886-1931)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.



af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1932 Senere udgave: Den fortryllede Vandringsmand og andre Fortællinger. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1932. 381 [1] sider
1970 Senere udgave: Den fortryllede vandringsmand og andre fortællinger. Overs. fra russisk af Alfred Schønebeck. Originalill. [...] af André Nicolas Suter. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. 209 sider, 6 tavler

af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1932 indgår i: Den fortryllede Vandringsmand [s007] Senere udgave: Den fortryllede Vandringsmand. Side [7]-139
1962 Senere udgave: Den fortryllede vandringsmand
originaltitel: ?
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1932 indgår i: Den fortryllede Vandringsmand [s141] Senere udgave: Sminkøren. Side [141]-65
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s293] Senere udgave: Sminkøren. Side 293-311
1963 indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [s340] Senere udgave: Sminkøren. Side 340-62
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1932 indgår i: Den fortryllede Vandringsmand [s167] Senere udgave: Lady Macbeth fra Mtsensk. Side [167]-216
1962 Senere udgave: Lady Macbeth fra Mcensk og andre fortællinger
originaltitel: ?
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1932 indgår i: Den fortryllede Vandringsmand [s217] Senere udgave: Koblersken. Side [217]-97
originaltitel: ?
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
illustrationer i periodicum: Paul Høyrup (1909-1971)
oversætter i periodicum: Georg Sarauw (1907-1988)
1932 indgår i: Den fortryllede Vandringsmand [s299] Senere udgave: En Djævleuddrivelse. Side [299]-313

del af: Cavalcade

originaltitel: Zapechatlennyj angel, 1873
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1932 indgår i: Den fortryllede Vandringsmand [s315] Senere udgave: Den forseglede Engel. Side [315]-81




af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 1. udgave: Udvalgte Fortællinger. Billeder fra det gamle Rusland. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ Hans Reitzel, 1930. 384 sider





af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] 1. udgave: Den fortryllede Vandringsmand
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] 1. udgave: Sminkøren
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c] 1. udgave: Lady Macbeth fra Mtsensk
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [d] 1. udgave: Koblersken
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [e] 1. udgave: En Djævleuddrivelse
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [f] 1. udgave: Den forseglede Engel


af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] 1. udgave: Sminkøren
serietitel: Hans Reitzels Serie, 92

af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] 1. udgave: Den fortryllede Vandringsmand
serietitel: Hans Reitzels Serie, 84

af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c] 1. udgave: Lady Macbeth fra Mtsensk


af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] 1. udgave: Sminkøren



serietitel: Store Russiske Fortællere, 1971

af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
illustrationer af André Nicolas Suter (f. 1943, sprog: tysk)
1930 1. udgave: Udvalgte Fortællinger. Billeder fra det gamle Rusland. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ Hans Reitzel, 1930. 384 sider

Anvendte symboler
Automatisk dannet den 26. november 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/salfredschoenebeck.htm