Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Alfred Schønebeck (1886-1931)
Oplysninger om Alfred Schønebeck
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Leskov, Nikolaj: Udvalgte Fortællinger. Billeder fra det gamle Rusland. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ Hans Reitzel, 1930. 384 sider (1930, novelle(r))
Detaljer
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1932 Senere udgave: Den fortryllede Vandringsmand og andre Fortællinger. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1932. 381 [1] sider
1970 Senere udgave: Den fortryllede vandringsmand og andre fortællinger. Overs. fra russisk af Alfred Schønebeck. Originalill. [...] af André Nicolas Suter. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. 209 sider, 6 tavler
Indhold
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1962 Senere udgave: Den fortryllede vandringsmand
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s293] Senere udgave: Sminkøren. Side 293-311
1963 indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [s340] Senere udgave: Sminkøren. Side 340-62
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
originaltitel: ?
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
illustrationer i periodicum: Paul Høyrup (1909-1971)
oversætter i periodicum: Georg Sarauw (1907-1988)
1932 indgår i: Den fortryllede Vandringsmand [s299] Senere udgave: En Djævleuddrivelse. Side [299]-313
Noter
del af: Cavalcade
Trykt i: Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 2, side 37-51. Tegninger af Paul Høyrup. Oversat af Georg Sarauw.
originaltitel: Zapechatlennyj angel, 1873
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
Noter
(oversætter) Leskov, Nikolaj: Den fortryllede Vandringsmand og andre Fortællinger. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1932. 381 [1] sider (1932, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 1. udgave: Udvalgte Fortællinger. Billeder fra det gamle Rusland. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ Hans Reitzel, 1930. 384 sider
Noter
I kolofonen: Ny Udgave.
Side [5]-[6]: Nikolaj Leskov [om forfatteren].
Side [383]: Indhold.
Indhold
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [e] 1. udgave: En Djævleuddrivelse
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
(oversætter) Leskov, Nikolaj: [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s293]] Sminkøren. Side 293-311 (1954, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] 1. udgave: Sminkøren
serietitel: Hans Reitzels Serie, 92
Detaljer
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] 1. udgave: Den fortryllede Vandringsmand
serietitel: Hans Reitzels Serie, 84
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
(oversætter) Leskov, Nikolaj: [indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [s340]] Sminkøren. Side 340-62 (1963, novelle(r))
Detaljer
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] 1. udgave: Sminkøren
Noter
Efter teksten: Oversat af Alfr. Schönebeck.
(oversætter) Leskov, Nikolaj: Den fortryllede vandringsmand og andre fortællinger. Overs. fra russisk af Alfred Schønebeck. Originalill. [...] af André Nicolas Suter. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. 209 sider, 6 tavler (1970, roman)
serietitel: Store Russiske Fortællere, 1971
Detaljer
af Nikolaj S. Leskov (1831-1895, sprog: russisk)
illustrationer af André Nicolas Suter (f. 1943, sprog: tysk)
1930 1. udgave: Udvalgte Fortællinger. Billeder fra det gamle Rusland. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ Hans Reitzel, 1930. 384 sider
Noter
Ny forkortet udgave.
Trykt i Schweiz.
Anvendte symboler