Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
H.G. Nyegaard
(1772-1842)
Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Schilling, G. F.: Emma eller Qvinden som hun er. Overs. ved O. Horrebow. ♦ Kbh., 1803. 279 sider (
1803, roman)
EMP2717 BD4:sp470
originaltitel: Das Weib, wie es ist, 1800
2 upaginerede sider: [Fortale af O. Horrebow].
Oversættelsen påbegyndt af M. Tøxen, fortsat af H.G.N. Nyegaard og afsluttet af O. Horrebow.
(oversætter) Jünger, J. F.: Vilhelmine. Overs. af H. G. N. Nyegaard. ♦ 1803-04. [Del 1-2], 222 + 208 sider (
1803-04, roman)
EMP2207 BD4:sp460
originaltitel: Wilhelmine, oder Alles ist nicht Gold, was glänzt, 1795-96
(oversætter) Krüdener, J.: Valerie eller Breve fra Gustav de Linar til Ernst de G***. Overs. efter Baronesse von Krüdeners franske Original af H. G. N. Nyegaard. ♦ Kbh., 1804. Deel 1, 202 sider (
1804, roman)
EMP4342 BD4:sp491
originaltitel: Valérie, 1803
(oversætter) Hildebrandt, C.: Robinsons Colonie. Fortsættelse af Campe's Robinson. En underholdende Læsebog for Børn. Oversat af Hans Geo. Nic. Nyegaard. ♦ Kbh., 1806. viii + 254 sider (
1806, tekster)
BD1:sp1035
originaltitel: Robinsons Kolonie, 1806
[Ny Udgave]. H.J. Bing, 1827.
(oversætter) Lafontaine, A.: Skildringer af lykkelig og ulykkelig Kierlighed. Overs. af Hans Georg Nicolai Nyegaard. ♦ 1806. 374 sider. (Nyt Damebibliothek. Udg. af Hans Georg Nicolai Nyegaard. Deel 1) (
1806, novelle(r))
EMP2341 BD4:sp463
originaltitel: Sittenspiegel für das weibliche Geschlecht. [Bind] 1, 1804
Oversættelse af udvalgte noveller fra: Sittenspiegel für das weibliche Geschlecht, 1-2, 1804.
Mere udkom ikke.
Også medtaget i Bibliotheca Danica, bind 4, spalte 464.
1 upagineret side: [Tilegnelse til kammerherreinde M. Scheel].
2 upaginerede sider: Forerindring [af "Oversætteren"].
[a] Lafontaine, A.:
Sandhed og Bedrag (
1806, novelle(r))
originaltitel: Wahrheit und Täuschung
[b] Lafontaine, A.: Den
gode Kone eller: Saaledes forbedrer man en Mand (
1806, novelle(r))
originaltitel: Die Gute Frau, oder So bessert man einen Mann
[c] Lafontaine, A.: Den
gode Søn (
1806, novelle(r))
originaltitel: Der gute Sohn, 1792
På tysk trykt i: Museum für das weibliche Gesclecht. Erster Band, 1792.
[d] Lafontaine, A.: Den
ulykkelige Caroline (
1806, novelle(r))
originaltitel: ?
[e] Lafontaine, A.:
Følgerne af Utroskab (
1806, novelle(r))
originaltitel: Die Folgen der Untreue, 1792
På tysk trykt i: Museum für das weibliche Gesclecht. Erster Band, 1792.
[f] Lafontaine, A.:
Diogenes fra Sipone (
1806, novelle(r))
originaltitel: Diogenes von Sinope
[g] Lafontaine, A.:
Elise Draper (
1806, novelle(r))
originaltitel: Elise Draper, 1792
På tysk trykt i: Museum für das weibliche Gesclecht. Erster Band, 1792.
[h] Lafontaine, A.: Det
menneskelige Hjertes Svagheder. En Sand Tildragelse (
1806, novelle(r))
originaltitel: Die Schwäche des menschlichen Herzens
På tysk trykt i: Kleine Erzälungen und Geschichten, Dritter Theil, 1800.
[i] Lafontaine, A.:
Ninon l'Enclos (
1806, novelle(r))
originaltitel: Ninon l'Enklos, 1793
På tysk trykt i: Museum für das weibliche Geschichte. Zweiter Band, 1793.
[j] Lafontaine, A.: Den
gode Datter (
1806, novelle(r))
originaltitel: Die gute Tochter
[k] Lafontaine, A.:
Kierlighed paa Alperne. Taget af Privatbreve fra Herr * til * (
1806, novelle(r))
originaltitel: Die Liebe auf den Alpen, 1792
På tysk trykt i: Museum für das weibliche Gesclecht. Erster Band, 1792.
[l] Lafontaine, A.:
Skytsaanden (
1806, novelle(r))
originaltitel: Der Schutzgeist
(oversætter) Lafontaine, Aug.: Troskab paa Prøve eller Feiltagelserne. Et Lystspil. Oversat af H. G. N. Nyegaard. ♦ Kbh., 1806. (
1806, dramatik)
BD4:sp365
originaltitel: Die Prüfung der Treue
(oversætter) antologi: Nytaars-Gave. Indeholdende smaae Fortællinger af Lafontaine, Schilling o.fl. Samlede ved H.G.N. Nyegaard. [1807]. 388 sider (
1807, roman)
EMP 3 BD4:sp439
[a] Schilling, G.:
Slotskjelderen. Af G. Schilling (
1807)
[b] anonym:
Eremiten. Overs. af det Engelske (
1807)
[c] Lafontaine, August:
Pigen paa Frierie. Af August Lafontaine (
1807, tekster)
[d] anonym:
Ali. En østerlandsk Fortælling (
1807)
[e] anonym:
Sjeleadel. En italiensk Novelle fra det femtende Aarhundrede (
1807, tekster)
[f] anonym:
Huslig Lyksalighed eller: Denne Gang havde Onclen ikke lidet taget feil (
1807)
[g] Lafontaine, A.:
Brødrene. Af A. Lafointaine (
1807, tekster)
(oversætter) Scott, Walter: St. Ronans Brønd. En Fortælling. Af det Engelske. ♦ 1826. Deel 1-3, 302 + 283 + 288 sider (
1826, roman)
EMP1226 BD4:sp485
originaltitel: St. Ronan's well, 1824
Del: Overs. ved H.G.N. Nyegaard. Del 2-3: Overs. ved P.S. Petersen [Martin].
Til toppen af siden
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Søskendekærlighed Skuespil i 1 Akt af C.L. Weisze. Oversat af H.G. Nyegaard
| (premiere 15-05-1806 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1) |
(oversætter) Troskab paa Prøve eller Fejltagelserne, Lystspil i 1 Akt af A.H.J. Lafontaine. Oversat af H.G. Nyegaard
| (premiere 11-01-1807 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1) |
Til toppen af siden
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Til toppen af siden