Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

B.W. Luxdorph (1716-1788)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Afsnit i bog (udgiver) antologi: Samling af smukke Danske Vers og Miscellanea. Sproget til Nytte og Ziir. Befordrede til Trykken [af B.W. Luxdorph] i Kjøbenhavn, ved det andet Oplag [ie: ny samling]. ♦ Kjøbenhavn, Hans kongel. Majestets privilegerede Bogtrykkerie, 1742. Første-tiende Bind, 615 sider [fortløbende pagineret] (1742, digte) BD4:sp201
Detaljer
digte af Tøger Reenberg (1656-1742)
1972 Senere udgave: Ars Poetica. Digte mellem to tider. Udg. med kommentarer og efterskrift af Per Stig Møller. ♦ Munksgaard, 1972. 123 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bind 1-3 (farve pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bind 1-3 (sort/hvid pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bind 4-6 (farve pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bind 4-6 (sort/hvid pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bind 7-10 (farve pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bind 7-10 (sort/hvid pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog anonym [Luxdorph, B.W.]: [Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [2d]] Tossernes Lyksalighed (1764, digte) BD4:sp236
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat. [Sorøe, 1764].
 Bog (oversætter) Pope, Alexander: Tredie moralske Brev om Rigdoms Brug til Allen, Lord Barthurst. [Oversat af B.W. Luxdorph. Kbh., 1767] (1767, digte) BD4:sp282
af Alexander Pope (1688-1744, sprog: engelsk)
 Afsnit i bog (udgiver) Reenberg, Tøger: Poetiske Skrifter. I tvende Deele. Udgivne af Forfatterens Daatters Søn, Tøger Reenberg Teilmann. Med Etatzraad og Professor [Ped.] Kofod Anchers Fortale. ♦ Godiche, 1769. [Bind 1-2], 432 + 528 sider + foldet genealogisk tabel (1769, digte) BD4:sp243
Detaljer
af Tøger Reenberg (1656-1742)
udgiver: Tøger Reenberg Teilmann (1721-1788)
forord af Peder Kofod Ancher (1710-1788)
udgiver: Laurids Nielsen Schow (1733-1789)
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s019] Senere udgave: Foraars-Jagt
kollaps Noter
 note til titel Med forfatterens kobberstukne portræt og stamtavle.
 note til titel Ifølge Luxdorphs dagbog, bind 1, side 374, medvirkede han selv og Laur. Schow ved udgivelsen.
 note om bogauktion Udbudt antikvarisk 2007 til 10.000 kr.
 anmeldelse Den Kritiske Journal, 1770, No. 10 og 11 [Anmeldelse], visning af teksten [dårlig skanning] på: Google Books.  Link til ekstern webside https://books.google.dk/books?id=9BISAAAAIAAJ&lpg=RA3-PA69&hl=da&pg=RA3-PA69#v=onepage&f=false
 Bog (oversætter) Voltaire: [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [2b]] Den ryggesløse eller forlorne Søn. Comoedie i fem Acter. Oversat af Fransken [ved Bolle W. Luxdorph] efter Msr. Voltaires L'Enfant Prodigue. 96 sider (1776, dramatik) BD4:sp289 👓
Detaljer
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5c] 1. udgave: L'enfant prodigue. Comédie en 5 actes et en vers dissyllables. La Haye, 1747
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse (farve-pdf, starter på pdf-side 99) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 Bog (oversætter) anonym [La Fontaine og Champmêle]: [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [7s439]] Florentineren eller den Hildede i sin egen Snare. Comoedie i een Act. [Oversat af Bolle Willum Luxdorph]. Side [439]-72 (1782, dramatik) BD4:sp291 👓
originaltitel: Le Florentin, 1675
Detaljer
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Charles Chevillet Champmesle (1645-1701, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Denne oversættelse premiere på Det kongelige Teater 6-6-1749.
 url Fuld visning af den danske oversættelse (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter) Florentineren
eller Den Hildede i sin egen Snare, Komedie i 1 Akt af J. de la Fontaine. Oversat af B.W. Luxdorph
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Charles Chevillet Champmesle (1645-1701, sprog: fransk)
(premiere 06-06-1749 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 72)
(oversætter) Den forlorne Søn
Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af B.W. Luxdorph
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
(premiere 09-09-1750 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 53)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden