Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
W.I. Karup (1829-1870)
Oplysninger om W.I. Karup
Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Karup, Fr. Vilhelm: [indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave for 1850 [s31]] Betlerens Klage. Side 31-32 (1849, digte) 👓
Karup, Fr. Vilhelm: [indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave for 1850 [s33]] Til Aftensolen. Side 32-33 (1849, novelle(r)) 👓
Karup, F. V.: Nat og Skygger. Fragmenter af en Digters Liv og Poesi. ♦ Forfatteren, 1851 (1851, digte)
Detaljer
Noter
Erik Bøgh: Min første Forfattertid, 1897, side 80-83, fuld visning på: Internet Archive. http://archive.org/stream/erindringerframi02bg#page/80/mode/2up
(oversætter) Kavanagh, Julia: Daisy Burns eller barnlig Kjærlighed. Overs. af Karup. ♦ L. Jordan, 1853-54. 1.-4. Deel. Pris: 3 Rd. 48 Sk. (Trykkested: Ringsted) (1853-54, roman) EMP 872
originaltitel: Daisy Burns, 1853
del af: Sjællandsposten
Detaljer
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
1853 Senere udgave: Daisi Burns. Fortælling. Efter det Engelske ved P. B. Blicher. ♦ Trier (Hagerup), 1853. 1.-2. Del, 366 + 334 sider. Pris: 2 Rbd. + 1 Rbd. 48 Sk.
Noter
Føljeton (denne oversættelse) i Sjællands-Posten fra 2-4-1853 til 7-1-1854, under titlen: Daisy Burns. Roman af Julia Kavanagh. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Project Gutenberg
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Project Gutenberg
(oversætter) James, G. P. R.: Een iblandt Tusinde eller Henrik den Fjerdes Dage. Overs. fra Engelsk af Karup. ♦ L. Jordan, 1854-55. 1.-3. Deel, 221 + 278 + 230 sider. Pris: 4 Rd. 42 Sk. (Trykkested: Fredericia) (1854-55, roman) EMP 849
originaltitel: One in a thousand, 1835
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
(oversætter) Jerrold, Douglas: John Applejohn. Manden, som "meente det godt". Fortælling. Overs. fra Engelsk [af Carl Fr. Wilh. Ignatius Karup]. ♦ L. Jordan, 1854. 388 sider. Pris: 1 Rd. 64 Sk. (1854, roman) EMP 865
originaltitel: John Applejohn. The man who "meant well", 1838
Detaljer
af Dourglas William Jerrold (1803-1857, sprog: engelsk)
Noter
Trykt som bind 2 af samlingen: Men of Character, 1838.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
(oversætter) pseudonym [Smith, John Frederick]: Lykkens Yndling. En Historie fra Krigen, ved Forfatteren af "Stanfield Hall", "Minnigrey" etc. Oversat fra Engelsk. Udgivet af C. K. [sandsynligvis W.I. Karup]. ♦ Erslev, 1855-56. Deel [1]-3, ? + 434 + 428 sider, illustreret. Pris: 2 Rd. (1855-56, roman) EMP1271
originaltitel: The Soldier of fortune, 1855-56
del af: Illustreret Folkeblad
Detaljer
af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
1904 Senere udgave: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearbejdet af Ove Tjørnblad. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem"s Forlag, 1904. [Bind] I-II, 332 + 252 sider
1908 Senere udgave: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearb. af P. Frederiksen. ♦ Nykøbing F., "De 1000 Hjem", 1908. 254 sider
Noter
På engelsk trykt som føljeton i Frank Leslie's New York Journal, fra vol II 1855, side 353-61.
1. del findes kun som fragment (side 1-448) på Det kgl. Bibliotek.
Fædrelandet 1-11-1855, side 4, uddrag af annonce: Tiltrædende Abonnenter erholde frit det Udkomne af den for Tiden medfølgende nyeste Roman "Lykkens Yndling" (the soldier of fortune).
Tillægsark til Illustreret Folkeblad, 1855.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Karup, F. V.: Nye Satirer. 1. Bog. Om de Lærde. ♦ H.P. Møller, 1855. 60 sider. Pris: 32 Sk. (1855, digte)
Detaljer
Noter
Flyveposten 15-6-1855, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
(oversætter) Austen, Jane: Forstand og Hjerte. Roman overs. fra Engelsk af Karup. ♦ L. Jordan, 1855-56. 1.-3. Deel, 214 + 208 + 215 sider. Pris: 3 Rd. 72 Sk. (Trykkested: Kjøge) (1855-56, roman) EMP 202
originaltitel: Sense and sensibility, 1811
Detaljer
af Jane Austen (1775-1817, sprog: engelsk)
1974 Senere udgave: Fornuft og følelse. På dansk ved Eva Hemmer Hansen. Udg. i samarbejde med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1974. 310 sider
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang som TV-serie 1981. Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Karup, Wilhelm: Udvalgte poetiske Skrifter. ♦ Leipzig, Albert Fritsch's skandinaviske Boghandels Forlag, [1868]-1869. Fem Dele (1868-69, samling) 👓
Detaljer
Noter
Fuld visning på: Internet Archive
Indhold
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler