Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
W.I. Karup (1829-1870)
Oplysninger om W.I. Karup
Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Karup, Fr. Vilhelm: [indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave for 1850 [s31]] Betlerens Klage. Side 31-32 (1849, digte) 👓
Karup, Fr. Vilhelm: [indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave for 1850 [s33]] Til Aftensolen. Side 32-33 (1849, novelle(r)) 👓
Karup, F. V.: Nat og Skygger. Fragmenter af en Digters Liv og Poesi. ♦ Forfatteren, 1851 (1851, digte)
Detaljer
Noter
Erik Bøgh: Min første Forfattertid, 1897, side 80-83, fuld visning på: Internet Archive. http://archive.org/stream/erindringerframi02bg#page/80/mode/2up
(oversætter) Kavanagh, Julia: Daisy Burns eller barnlig Kjærlighed. Overs. af Karup. ♦ L. Jordan, 1853-54. 1.-4. Deel. Pris: 3 Rd. 48 Sk. (Trykkested: Ringsted) (1853-54, roman) EMP 872
originaltitel: Daisy Burns, 1853
del af: Sjællandsposten
Detaljer
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
1853 Senere udgave: Daisi Burns. Fortælling. Efter det Engelske ved P. B. Blicher. ♦ Trier (Hagerup), 1853. 1.-2. Del, 366 + 334 sider. Pris: 2 Rbd. + 1 Rbd. 48 Sk.
Noter
Føljeton (denne oversættelse) i Sjællands-Posten fra 2-4-1853 til 7-1-1854, under titlen: Daisy Burns. Roman af Julia Kavanagh. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Project Gutenberg
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Project Gutenberg
(oversætter) James, G. P. R.: Een iblandt Tusinde eller Henrik den Fjerdes Dage. Overs. fra Engelsk af Karup. ♦ L. Jordan, 1854-55. 1.-3. Deel, 221 + 278 + 230 sider. Pris: 4 Rd. 42 Sk. (Trykkested: Fredericia) (1854-55, roman) EMP 849
originaltitel: One in a thousand, 1835
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
(oversætter) Jerrold, Douglas: John Applejohn. Manden, som "meente det godt". Fortælling. Overs. fra Engelsk [af Carl Fr. Wilh. Ignatius Karup]. ♦ L. Jordan, 1854. 388 sider. Pris: 1 Rd. 64 Sk. (1854, roman) EMP 865
originaltitel: John Applejohn. The man who "meant well", 1838
Detaljer
af Dourglas William Jerrold (1803-1857, sprog: engelsk)
Noter
Trykt som bind 2 af samlingen: Men of Character, 1838.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
(oversætter) pseudonym [Smith, John Frederick]: Lykkens Yndling. En Historie fra Krigen, ved Forfatteren af "Stanfield Hall", "Minnigrey" etc. Oversat fra Engelsk. Udgivet af C. K. [sandsynligvis W.I. Karup]. ♦ Erslev, 1855-56. Deel [1]-3, ? + 434 + 428 sider, illustreret. Pris: 2 Rd. (1855-56, roman) EMP1271
originaltitel: The Soldier of fortune, 1855-56
del af: Illustreret Folkeblad
Detaljer
af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
1904 Senere udgave: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearbejdet af Ove Tjørnblad. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem"s Forlag, 1904. [Bind] I-II, 332 + 252 sider
1908 Senere udgave: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearb. af P. Frederiksen. ♦ Nykøbing F., "De 1000 Hjem", 1908. 254 sider
Noter
På engelsk trykt som føljeton i Frank Leslie's New York Journal, fra vol II 1855, side 353-61.
1. del findes kun som fragment (side 1-448) på Det kgl. Bibliotek.
Fædrelandet 1-11-1855, side 4, uddrag af annonce: Tiltrædende Abonnenter erholde frit det Udkomne af den for Tiden medfølgende nyeste Roman "Lykkens Yndling" (the soldier of fortune).
Føljeton i Illustreret Folkeblad 1855.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Karup, F. V.: Nye Satirer. 1. Bog. Om de Lærde. ♦ H.P. Møller, 1855. 60 sider. Pris: 32 Sk. (1855, digte)
Detaljer
Noter
Flyveposten 15-6-1855, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
(oversætter) Austen, Jane: Forstand og Hjerte. Roman overs. fra Engelsk af Karup. ♦ L. Jordan, 1855-56. 1.-3. Deel, 214 + 208 + 215 sider. Pris: 3 Rd. 72 Sk. (Trykkested: Kjøge) (1855-56, roman) EMP 202
originaltitel: Sense and sensibility, 1811
Detaljer
af Jane Austen (1775-1817, sprog: engelsk)
1974 Senere udgave: Fornuft og følelse. På dansk ved Eva Hemmer Hansen. Udg. i samarbejde med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1974. 310 sider
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang som TV-serie 1981. Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Karup, Wilhelm: Udvalgte poetiske Skrifter. ♦ Leipzig, Albert Fritsch's skandinaviske Boghandels Forlag, [1868]-1869. Fem Dele (1868-69, samling) 👓
Detaljer
Noter
Fuld visning på: Internet Archive
Indhold
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler