Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Reginald G. Koefoed (1868-1932)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Clues from a detective's camera, 1893

af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)




originaltitel: The Chinese jar, 1893

af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)



originaltitel: Monsieur Judas, 1890
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)

originaltitel: ?
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)

originaltitel: The tombstone treasure, 1897


originaltitel: The red-headed man, 1899


originaltitel: Dorcas Dene, detective, 1897

af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)



originaltitel: The yellow holly, 1903
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)

originaltitel: ?
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)

originaltitel: ?
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)

originaltitel: The white prior, 1895


originaltitel: The black carnation, 1892


originaltitel: The house of a thousand candles, 1905

af Meredith Nicholson (1866-1947, sprog: engelsk)





af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
1896 1. udgave: En Mørkets Aand. En italiensk Gaade af Fergus Hume, Forf. til "En Hansom-cabs-Hemmelighed", "Fru Midas" etc. Oversat af M. B. ♦ Holbæk, Trykt i "Holb. A. Av."s Bogtr., 1896. 301 sider

originaltitel: ?
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)

originaltitel: The carbuncle clue, 1896
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)

originaltitel: Hagar of the pawn-shop, 1898
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende

af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
1909 Senere udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Rønne], [Bornholms Tidende], [1909]. 359 sider
1910 Senere udgave: Laanekontorets Hemmeligheder. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1910. 234 sider. Pris: kr. 3,00
1911 Senere udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1911]. 359 sider






del af: Bornholms Tidende

af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider







af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider



del af: Fyns Venstreblad

af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider





Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 4. august 2023 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/kreginaldgkoefoed.htm