Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Reginald G. Koefoed (1868-1932)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Clues from a detective's camera, 1893
Detaljer
af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The Chinese jar, 1893
Detaljer
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Monsieur Judas, 1890
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The tombstone treasure, 1897
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The red-headed man, 1899
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Dorcas Dene, detective, 1897
Detaljer
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The yellow holly, 1903
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The white prior, 1895
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The black carnation, 1892
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The house of a thousand candles, 1905
Detaljer
af Meredith Nicholson (1866-1947, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
1896 1. udgave: En Mørkets Aand. En italiensk Gaade af Fergus Hume, Forf. til "En Hansom-cabs-Hemmelighed", "Fru Midas" etc. Oversat af M. B. ♦ Holbæk, Trykt i "Holb. A. Av."s Bogtr., 1896. 301 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The carbuncle clue, 1896
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Hagar of the pawn-shop, 1898
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
1909 Senere udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Rønne], [Bornholms Tidende], [1909]. 359 sider
1910 Senere udgave: Laanekontorets Hemmeligheder. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1910. 234 sider. Pris: kr. 3,00
1911 Senere udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1911]. 359 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Bornholms Tidende
Detaljer
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Fyns Venstreblad
Detaljer
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler