Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Peter Heise (1830-1879)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(musik) Richardt, Chr.: Drot og Marsk. Tragisk Sangdrama. Sat i Musik af P. Heise. ♦ Gyldendal, 1878. 68 sider (1878, dramatik)
Detaljer
af Christian Richardt (1831-1892)
1940 Senere udgave: Drot og Marsk
Noter
3. Oplag, 1878.
4. Oplag, 1889.
5. Oplag, 1896.
6. Oplag, 1910.
7. Oplag, 1925.
Fuld visning af teksten (Fjerde Oplag) på: MDZ
(musik) Richardt, Chr.: König und Marschalck. Tragische Oper. Musik von P. Heise. Deutsch von Aug. Harlacher. ♦ Wilh. Hansen, 1905. 54 sider. Pris: kr. 2,00 (1905, dramatik)
af Christian Richardt (1831-1892)
oversat af August Harlacher (1842-1907, sprog: tysk)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(musik) Palnatoke Tragedie i 5 Akter af Adam Oehlenschläger [Fra 1867:] Med Musik af P. Heise af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
| (premiere 04-04-1809 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 32, 1889-1975: 5) |
(musik) Paschaens Datter Syngestykke i 4 Akter, Musiken af P. Heise, Teksten af Henrik Hertz, Dansen af Aug. Bournonville tekst af Henrik Hertz (1798-1870)
danse af August Bournonville (1805-1879)
| (premiere 30-09-1869 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 10) |
(musik) Cort Adeler i Venedig Ballet i 3 Akter og et Slutningstableau af Aug. Bournonville, Musiken af P. Heise af August Bournonville (1805-1879)
| (premiere 14-01-1870 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 16) |
(musik) Kongs-Emnerne historisk Skuespil i 5 Akter af Henrik Ibsen, Musiken af P. Heise af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
| (premiere 11-01-1871 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 19, 1889-1975: 26) |
(musik) Bertran de Born lyrisk Drama i 3 Akter af Ernst v.d. Recke, Musik af P. Heise af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
| (premiere 07-01-1873 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 30) |
(musik) Fjældsøen Eventyr-Drama i 4 Akter af A. Munch, Musiken af P. Heise af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
| (premiere 25-05-1875 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
(musik) Drot og Marsk tragisk Sangdrama i 4 Akter af P. Heise, Teksten af Chr. Richardt, delvis efter Carsten Hauchs tragedie »Marsk Stig« [Fra 1889:] Dans: Ludvig Gade [Fra 1925:] Dans: Gustav Uhlendorff [Fra 1940:] tragisk sangdrama i 4 akter (9 afdelinger) [Fra 1954:] tragisk sangdrama i 4 akter (10 billeder) [Fra 1972:] opera i 2 afdelinger tekst af Christian Richardt (1831-1892)
andet af Carsten Hauch (1790-1872)
danse af Ludvig Gade (1823-1897)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
| (premiere 25-09-1878 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 22, 1889-1975: 162) |
Peter Heise: Bettefanden Folkekomedie i 5 Akter, frit efter St.St. Blicher [ved Fritz Steincke]. Musiken af E. Bruun, P. Heise, H. Simonsen m.fl. af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
bearbejdelse af Fritz Steincke (1860-1935)
af Anonym
| (premiere 25-09-1892 på Casino) |
(musik) Viola Lystspil i 3 Akter af Shakespeare. Oversat og forkortet [fra 5 til 3 Akter] af Sille Beyer, Musiken af H. Rung [Fra 1892 under titlen:] Helligtrekongers Aften eller Hvad man vil, lystspil i 5 Akter af William Shakespeare. Oversættelse: Edvard Lembcke. Musik af forskellige danske komponister [P. Heise, Fr. Rung], ouverture: Niels W. Gade [Fra 1909:] Hellig tre Kongers Aften eller Hvad man vil. Musik: Henrik Rung, Peter Heise og Frederik Rung [Fra 1933:] Hellig tre Kongers Aften eller Hvad I selv vil kalde det -, lystspil i 9 billeder. Musik: Henrik Rung, Peter Heise og Frederik Rung, samt originale Shakespeareske melodier (17. årh.) arrangeret af Tønnes Birknes, dans: Harald Lander [Fra 1941 på Aarhus Teater:] Oversætter: V. Østerberg [Fra 1943:] Hellig tre Kongers Aften eller Hvad I vil, lystspil i 5 akter (14 afdelinger) [Fra 1953:] Hellig trekonvers Aften, lystspil i 6 akter. Musik: Henrik Rung, Peter Heise og Emil Reesen [På Folketeatret:] komedie i 5 akter. Oversættelse: Kjeld Abell. Melodier til Narren's sange fra Shakespeares tid, anden musik: Ove Peters [Fra 1963 med titlen:] Helligtrekongersaften eller Hvad I vil, lystspil af William Shakespeare. Musik: Henrik Rung, Peter Heise, Frederik Rung m.fl. [Fra 1964 med titlen:] Helligtrekongersaften, lystspil af William Shakespeare. Musik: Peter Heise, Henrik Rung og Emil Reesen, arrangeret af Knud Høgenhaven [På Århus Teater fra 1971:] Oversættelse: Erik Thygesen af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Sille Beyer (1803-1861)
musik af Henrik Rung (1807-1871)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
musik af Niels W. Gade (1817-1890)
musik af Frederik Rung (1854-1914)
musik af Tønnes Birknes (1871-1956, sprog: norsk)
danse af Harald Lander (1905-1971)
oversat af Valdemar Østerberg (1865-1945)
musik af Emil Reesen (1887-1964)
oversat af Kjeld Abell (1901-1961)
musik af Ove Peters (1903-1978)
musik af Knud Høgenhaven (1928-1987)
oversat af Erik Thygesen (1941-1999)
| (premiere 20-09-1847 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 52) |
(musik) Fata Morgana Eventyr-Komedie i 5 Akter af J.L. Heiberg, Musiken af L. Zinck [Fra 1896:] i ny Bearbejdelse af Johanne Luise Heiberg, Musiken af P. Heise af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
musik af Ludvig Zinck (1776-1851)
bearbejdelse af Johanne Luise Heiberg (1812-1890)
| (premiere 29-01-1838 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5, 1889-1975: 6) |
(musik) Bergljot digt af Bjørnstjerne Bjørnson. Musik: Edv. Grieg [1902-1910:] Musik: Peter Heise af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
musik af Edv. Grieg (sprog: norsk)
| (premiere 03-06-1888 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 4) |
(musik) Livet i Skoven romantisk Lystspil i 4 Akter af Shakespeare, bearbejdet af Sille Beyer [Til Dagmarteatret:] Oversat og bearbejdet af Herman Wildenvey [På Det kgl. Teater fra 1928:] Oversættelse: Edvard Lembcke, musiken dels af Peter Heise, dels komponeret og arrangeret af Johan Hye-Knudsen [På Det kgl. Teater fra 1951:] lystspil i 2 akter. Musik: Emil Reesen, sangene fra Shakespeare-tiden, dans: Niels Bjørn Larsen [På Det kgl. Teater fra 1958:] Dans: Frank Schaufuss [På [Det ny] Scala:] Musik: Ulrik Neumann af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Sille Beyer (1803-1861)
oversat af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
musik af Johan Hye-Knudsen (1896-1975)
musik af Emil Reesen (1887-1964)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
danse af Frank Schaufuss (1921-1997)
musik af Ulrik Neumann (1918-1994)
| (premiere 01-09-1849 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 40, 1889-1975: 123) |