Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Johan Grove (1859-1917)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Afsnit i bog (redigeret) antologi: Ruski Mir. Redigeret af "Gemytligheden" (1877)
Detaljer
redigeret af Karl Larsen (1860-1931)
redigeret af Frederik Hartvig (1856-1929)
kollaps Noter
 note til titel Udgivet som programavis til "Basaren til Fordel for de russiske Saarede" afhold fra 3-11-1877 til 11-11-1877.
 omtale Berlingske Tidende 24-12-1907, Aften, side 2: En Basar for 30 Aar siden [artikel, signeret: Memor]  Link til ekstern webside Mediestream
 Afsnit i bog (udgiver) antologi: Fra Weichselfloden til det stille Hav. Fortællinger af polske Forfattere. Udgivet af Johan Grove. ♦ Gad, 1891. 301 sider (1891, novelle(r))
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Kjøbenhavns Børs-Tidende 24-11-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[a] Wilkonska, P.: En Juleaften (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Paulina Wilkonska (1815-1875, sprog: polsk)
[b] Sienkiewicz, Henryk: Den lille Spillemand (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
[c] Wilczynski, A.: Hr. Kazimir (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Albert Wilczynski (1829-1900, sprog: polsk)
[d] Sienkiewicz, Henryk: Den Tredie (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
1912 Senere udgave: Den Tredie. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider. (10 Øres Bibliotek, 7)
[e] Szymanski, Adam: Srul fra Lubartowa (1891, novelle(r))
originaltitel: Srul z Lubartowa, 1885
af Adam Szymanski (1852-1916, sprog: polsk)
kollaps Noter
 note til titel På polsk trykt i: Kraj, 1885. Udgivet i bogform i samlingen: Szkice, 1886.
[f] Szymanski, Adam: En Morders Historie (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Adam Szymanski (1852-1916, sprog: polsk)
[g] Szymanski, Adam: Snedker Kowalski (1891, novelle(r))
originaltitel: Stolarz Kowalski, 1886
af Adam Szymanski (1852-1916, sprog: polsk)
kollaps Noter
 note til titel På polsk trykt i samlingen: Szkice, 1886.
[h] Sienkiewicz, Henryk: Fyrmesteren (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
[i] Sienkiewicz, Henryk: En Comedy of Errors (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
[j] Sienkiewicz, Henryk: Orso (1891, novelle(r))
originaltitel: Orso, 1879
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversætter i periodicum: E.J. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Heinrich Dohm (1875-1940)
1962 Orso indgår i antologien: Cirkushistorier fra hele verden [s295] Senere udgave: Orso. Side [295]-317
kollaps Noter
 note til titel På polsk trykt i: Gazety Lwowskie, 1879. Udgivet i bogform i: Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom IV, 1880.
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 6 (Marts 1909), side 254-[63], under titlen: Orso. Af Henryk Sienkiewicz. Oversat af E. J. - Illustreret af Heinrich Dohm.
 url Fuld visning af den polske tekst på:  Link til ekstern webside Polona
 Bog Samuth: Momo Taro. Et japanesisk Sagn fortalt i Vers m. Tegninger [af O.A. Hermansen]. ♦ Gad, 1891. 104 sider, illustreret (1891, digte)
Detaljer
illustrationer af Oluf August Hermansen (1849-1897)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 24-12-1891, side 1 [Anmeldelse].
 Tekster Grove, Johan (Samuth): Mikadoens Lune og andre Digte. ♦ Gad, 1893. 164 sider (1893, tekster)
 Bog (oversætter) antologi: Serbiske og bulgarske Folkesange (1910)
af ukendt (sprog: ukendt)
 Bog (oversætter) antologi: Folkeviser fra Balkanhalvøen (1913)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
 Bog Grove, Johan: Ved Limfjorden. Digte. ♦ København, G.E.C. Gads Forlag, 1916. 257 [10] sider. (Trykkeri: Nielsen & Lydiche (Axel Simmelkiær), Kbhvn.) (1916, digte) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Side [3]-4: Til Lensbaronesse Vibeke Gyldenkrone-Rysensteen, født Juul-Rysensteen [Digt, signeret: Johan Grove].
 note til titel Side [5]-11: Fortale [Signeret: Johan Grove].
 note til titel Side [13]-51: I. Blandede Digte.
 note til titel Side [53]-64: II. Viser og Vers.
 note til titel Side [65]-257: III. Gjendigtninger [Fra czechisk, andre slaviske sprog, ungarsk, japansk, indisk, kinesisk, finsk, tysk, spansk, fransk og engelsk].
 note til titel Side [259-61]: Oplysninger [Om nogle af de oversatte digtere].
 note til titel Side [262-68]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
kollaps Indhold

[s067] Kollar, Jan: Germaner og Slaver. Side [67]-68 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Ján Kollár (1793-1852, sprog: andre)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: (Af Prologen til "Slávas Datter").
[s068] Jablonský, Boleslav: Fædrene Visdom. Side 68-69 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Eugen Tupý (1813-1881, sprog: andre)
[s069] Celakovský, František Ladislaus: Toman og Skovfeen. Side 69-72 (1916, digte)
originaltitel: ?
af František Ladislav Čelakovský (1799-1852, sprog: andre)
[s072] Celakovský, František Ladislaus: Pragervise. Side 72-73 (1916, digte)
originaltitel: ?
af František Ladislav Čelakovský (1799-1852, sprog: andre)
[s073] Erben, Karel Jaromir: Epigram. Side 73 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Jaromir Erben (1811-1870, sprog: andre)
[s073] Mácha, Karel Hynek: Den Hjemløse. Side 73-74 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Hynek Mácha (1810-1836, sprog: andre)
[s074] Tyl, Joseph Cajetan: Mit Hjem. Side 74 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Josef Kajetán Tyl (1808-1856, sprog: andre)
[s074] Borovský, Karel Havliček: Prags Universitet. Side 74-75 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Havliček Borovský (1821-1856, sprog: andre)
kollaps Noter
 note til oversat titel Før teksterne: Epigrammer af Karel Havliček Borovský.
[s075] Borovský, Karel Havliček: Ecclesia militans. Side 75 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Havliček Borovský (1821-1856, sprog: andre)
[s075] Hálek, Vitězslav: Postillonen. Side 75-76 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Vítězslav Hálek (1835-1874, sprog: andre)
[s076] Neruda, Jan: Stjernehimlen. Side 76-77 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
[s077] Neruda, Jan: Kornblomsten. Side 77 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 95. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s078] Neruda, Jan: Det syge Barn. Side 78-79 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
[s079] Neruda, Jan: Paa tre Hjul. Side 79-80 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 161-62, under titlen: Paa tre Hjul. Af Jan Neruda. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s080] Neruda, Jan: Familiegravstedet. Side 80 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
[s081] Heyduk, Adolf: Dødningetoget. Side 81-82 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Adolf Heyduk (1835-1923, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 95-96. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s081] Neruda, Jan: Til min Moder. Side 81 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
[s082] Heyduk, Adolf: Det røde Kjær. Side 82-84 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Adolf Heyduk (1835-1923, sprog: andre)
[s084] Krásnohorská, Elise: Hold ud! Side 84 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Eliška Krásnohorská (1847-1926, sprog: andre)
[s085] Cech, Svatopluk: Gjøgen. Side 85 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
[s086] Cech, Svatopluk: Spillemandens Datter. Side 86.88 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
[s088] Cech, Svatopluk: Længsel. Side 88-89 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
[s089] Cech, Svatopluk: Vognen. Side 89-90 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 164, under titlen: Vognen. Af Svatopluk Cech. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s090] Cech, Svatopluk: I Klosterkjælderen. Side 90-92 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 102-04. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s092] Sládek, Joseph Václav: Maskindrejeren. Side 92-93 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Josef Václav Sládek (1845-1912, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 105. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s093] Sládek, Joseph Václav: Min Moder. Side 93-94 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Josef Václav Sládek (1845-1912, sprog: andre)
[s094] Sládek, Joseph Václav: Papu'en. Side 94-98 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Josef Václav Sládek (1845-1912, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note til oversat titel Note til titlen side 94: Indiansk Betegnelse for et spædt Barn.
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 179-82, under titlen: Papu'en. Af J. V. Sládek. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s098] Quis, Ladislaus: Dødens Løfte. Side 98-102 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Ladislav Quis (1846-1913, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 175-78, under titlen: Dødens Løæfte. Af Ladislaus Quis. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s102] Zeyer, Julius: Spaadommen. Side 102-03 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Julius Zeyer (sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 162-64, under titlen: Spaadommen. Af Julius Zeyer. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s103] Vrchlický, Jaroslav: Frosne Ruder. Side 103-04 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s104] Vrchlický, Jaroslav: Foraarsromance. Side 104-06 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s106] Vrchlický, Jaroslav: Vision. Side 106-07 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s107] Vrchlický, Jaroslav: Eventyret om Guldnøglen. Side 107-13 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s113] Vrchlický, Jaroslav: Ekloge. Side 113-14 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s114] Vrchlický, Jaroslav: Efter Regn. Side 114-15 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s114] Vrchlický, Jaroslav: Skovmotiv. Side 114 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s114] Vrchlický, Jaroslav: Stjerner. Side 114 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s115] Vrchlický, Jaroslav: Mellem Valnøddetræer. Side 115 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s115] Vrchlický, Jaroslav: Psyche og Satyr. Side 115-19 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 98-102. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s119] Vrchlický, Jaroslav: Satyrens Sang. Side 119-23 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 164-67, under titlen: Satyrens Sang. Af Jaroslav Vrchlický. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s123] Vrchlický, Jaroslav: Aktæon. Side 123-25 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 173-75, under titlen: Actæon. Af Jaroslav Vrchlický. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s125] Vrchlický, Jaroslav: Mater dolorosa. Side 125-26 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s126] Vrchlický, Jaroslav: Et Barn. Side 126-28 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s126] Vrchlický, Jaroslav: Min Datters Fødselsdag. Side 126 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s128] Vrchlický, Jaroslav: Zita. En Legende. Side 128-34 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note til titel Note til digtet i Nytaarsgave 1888, side 167: Den samme Legende fortælles, om end med flere Variatoner, i Lucca, hvor St. Zita var Gjenstand for særlig Dyrkelse som Stadens Skytshelgeninde, se bl. a. Dantes "Helvede" XXI, Vers 38.
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 167-73, under titlen: Zita. En Legende. Af Jaroslav Vrchlický. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s134] Vrchlický, Jaroslav: Amarus. Side 134-36 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s136] Vrchlický, Jaroslav: Giotto og Sjælen. Side 136-37 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 97-98. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s137] Vrchlický, Jaroslav: Grev Breda. Side 137-39 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s139] Vrchlický, Jaroslav: De Fattiges Ax. Side 139-41 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s141] Vrchlický, Jaroslav: Arabisk Motiv. Side 141 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s141] Vrchlický, Jaroslav: Nektar. Side 141-42 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s142] Vrchlický, Jaroslav: Henrik Ibsen. 20. Marts 1898. Side 142-43 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
om: Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
[s144] Vrchlický, Jaroslav: Th. de Banville. Side 144 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
om: Théodore de Banville (1823-1891, sprog: fransk)
[s144] Vrchlický, Jaroslav: Thorvaldsen. Side 144-47 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
om: Bertel Thorvaldsen (1770-1844)
[s147] Vrchlický, Jaroslav: Caligula og Philon. Side 147-56 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s156] Vrchlický, Jaroslav: Fra Kjærlighedens Karneval. I-V. Side 156-65 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s165] Vrchlický, Jaroslav: To Skygger. Side 165 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 98. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s165] Vrchlický, Jaroslav: Sangenes Vin. Side 165-66 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s166] Vrchlický, Jaroslav: Omnes vulnerant, ultima necat. Side 166 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s167] Vrchlický, Jaroslav: Farvespil. Side 167 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s167] Vrchlický, Jaroslav: Mine Rejser. Side 167-68 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s168] Vrchlický, Jaroslav: Diogeneslygten. Side 168-69 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s169] Vrchlický, Jaroslav: Satans Fald. Side 169-70 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s169] Vrchlický, Jaroslav: Stigma. Side 169 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s170] Vrchlický, Jaroslav: Don Juans Bod. Side 170-82 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s182] Vrchlický, Jaroslav: Moderne Ballade. Side 182-85 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s185] Vrchlický, Jaroslav: Ensomhedens Aand. Side 185-88 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s188] Kucera, Karel: Montenegrinerinden. Side 188-90 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Kučera (1854-1915, sprog: andre)
[s190] Kucera, Karel: Lægemidlet. Side 190-91 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Kučera (1854-1915, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 106-07. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s191] Subert, F. A.: Poesien. Side 191-95 (1916, digte)
originaltitel: ?
af František Adolf Šubert (1849-1915, sprog: andre)
[s195] anonym: Czechiske Folkeviser. Side 195-98 (1916, digte)
af anonym andre (sprog: andre)
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Fangst. Opsigelse. Før og nu. Barnet. Birken (Fra Mähren).

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden