Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Helmer Engel (1900-1940)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Le baiser au lépreux, 1922
serietitel: Woels literære Serie, 1927:06

af François Mauriac (1885-1970, sprog: fransk)




originaltitel: Les copains, 1913
serietitel: Woels literære Serie, 1928:09

af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
omslag af Mogens Zieler (1905-1983)
1945 Samhørende, fortsættes af (2. del): Donogoo Tonka eller Videnskabens Mirakler. En kinematografisk Historie. Oversat af Karen Nyrop Christensen. ♦ Carit Andersen, 1945. 147 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75
1942 Senere udgave: Kammeraterne. 2. Udgave. I Oversættelse ved Kai Friis Møller. ♦ Carit Andersen, 1942. 164 sider
1943 Senere udgave: Kammeraterne. 3. Udgave. I Oversættelse ved Kai Friis Møller. ♦ Carit Andersen, 1943. 163 sider. Pris: kr. 5,75
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s075] Senere udgave: En kammerat. Side 75-[89]
1954 Senere udgave: Kammeraterne. (Denne udg. af "Les copains" er H. Villibalds overs., revideret af Kai Friis Møller). ♦ Carit Andersen, [1954]. 144 sider. Pris: kr. 9,75
1959 Senere udgave: Kammeraterne. Oversat fra fransk af H. Villibald efter "Les copains". Revideret af Kai Friis Møller. ♦ Gyldendal, 1959. 168 sider


originaltitel: Lucienne, 1922
serietitel: Woels literære Serie, 1929:10

af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
omslag af Mogens Zieler (1905-1983)
1948 Samhørende, fortsættes af (2. del): Kødets gud. Overs. af Karen Nyrop Christensen. (Originalens titel "Le dieu des corps"). ♦ Carit Andersen, 1948. 218 sider. Pris: kr. 9,75
1953 Samhørende, fortsættes af (3. del): Skibet går videre. (Originalens titel "Quand le navire". Overs. af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, [1953]. 168 sider. Pris: kr. 11,75
1946 Senere udgave: Lucienne. (Originalens Titel "Lucienne". Overs. af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, [1946]. 266 sider. Pris: kr. 9,75



originaltitel: Achmet-Reis, 1933
af Pierre Mélon (sprog: fransk)

originaltitel: Albertine disparue, 1925

af Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (1871-1922, sprog: fransk)
1964 i: På sporet efter den tabte tid [6] Senere udgave: Forladt af Albertine. Overs. af Helmer Engel efter "Albertine disparue". ♦ København, Martins Forlag, 1964. 282 sider


af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1928 1. udgave: Duskammerater. Ved H. Villibald. (Omsl. tegnet af Mogens Zieler). ♦ Woel, 1928. 205 sider. Pris: kr. 5,75




serietitel: Verdens morsomste Bøger

af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1928 1. udgave: Duskammerater. Ved H. Villibald. (Omsl. tegnet af Mogens Zieler). ♦ Woel, 1928. 205 sider. Pris: kr. 5,75


af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
1928 [uddrag] 1. udgave: Duskammerater. Ved H. Villibald. (Omsl. tegnet af Mogens Zieler). ♦ Woel, 1928. 205 sider. Pris: kr. 5,75



serietitel: Den nye Karatserie

af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1928 1. udgave: Duskammerater. Ved H. Villibald. (Omsl. tegnet af Mogens Zieler). ♦ Woel, 1928. 205 sider. Pris: kr. 5,75


af Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (1871-1922, sprog: fransk)
1937 i: Paa Sporet efter den tabte Tid [6] 1. udgave: Forladt af Albertine. Aut. Overs. for Norge og Danmark af Helmer Engel. Martin, 1937. 368 sider. (Paa Sporet efter den tabte Tid. [VI])
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 22. marts 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/ehelmerengel.htm