Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Peter Christiansen (1899-1976)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog Christiansen, Peter: Syrener. Novelle. ♦ 1921. [16] sider (1921, novelle(r))
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Trykt som manuskript i 125 eksemplarer på japanpair, Langkjærs Bogtrykkeri. [Skrevet 1918, omarbejdet 1920 og 1921].
 Bog (oversætter) Priestley, J. B.: Kammeraterne. Paa Dansk ved Peter Christiansen. (Oversat fra Engelsk efter "The good companions"). ♦ Gyldendal, 1930. [Bind] I-II, 258 + 414 sider (1930, roman)
originaltitel: The good companions, 1929
Detaljer
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1930.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1933 (dansk titel (film fra 1957): Sang, succes og Susie). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Priestley, J. B.: Sol over Strædet. Paa Dansk ved Peter Christiansen. (Oversat fra Engelsk efter "Angel pavement"). ♦ Gyldendal, 1931. 514 sider (1931, roman)
originaltitel: Angel pavement, 1930
Detaljer
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1931.
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Hattemagerens Slot. Paa Dansk ved Peter Christiansen. ♦ Gyldendal, 1932. [Bind] 1-2, 210 + 430 sider. Pris: kr. 9,50 (1932, roman)
originaltitel: Hatter's castle, 1931
del af: Social-Demokraten
Detaljer
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
1966 Senere udgave: Hattemagerens slot
kollaps Noter
 note til titel Politiken 11-12-1938, side 9, annonceret: Oplag 15.500.
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 8-9-1937 til 17-5-1938 i 249 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret 1942. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om oplag 4. Oplag, 1932.
 note om oplag 10. Oplag, 1940.
 note om oplag 17. Oplag, 1943.
 note om oplag 18. Oplag, 1944.
 note om oplag 19. Oplag, 1949.
 note om oplag 20. Oplag, 1953.
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Tre Slags Kærlighed. En Kvindeskæbne. Paa Dansk ved Peter Christiansen. Oversat fra Engelsk efter »Three loves«. ♦ Gyldendal, 1933. [Bind] 1-2, 304 + 308 sider (1933, roman)
originaltitel: Three loves, 1932
Detaljer
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1934 [hermed 8.000].
 note om oplag 3. Oplag, 1938 [Politiken 11-12-1938, side 9, annonce: Oplag 12.000].
 note om oplag 4. Oplag, 1940 [Politiken 28-1-1940, side 13, annonce: nye oplag ... 17.000].
 note om oplag 5. Oplag, 1941.
 note om oplag 6. Oplag, 1942.
 note om oplag 10. Oplag, 1943.
 note om oplag 11. Oplag, 1944.
 note om oplag 12. Oplag, 1950.
 Bog (oversætter) Priestley, J. B.: Den fjerne Ø. Paa Dansk ved Peter Christiansen. (Oversat fra Engelsk efter "Faraway"). ♦ Gyldendal, 1933. 344 sider (1933, roman)
originaltitel: Faraway, 1932
Detaljer
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1933.
 Bog (oversætter) Priestley, J. B.: Dagens Helt. Paa Dansk ved Peter Christiansen. (Oversat fra Engelsk efter "Wonder hero"). ♦ Gyldendal, 1934. 249 sider (1934, roman)
originaltitel: Wonder hero, 1933
Detaljer
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 1-8-1934, side 10, (Anmeldelse, signeret: T.K.].
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Skæbner paa Stue K. Paa Dansk ved Peter Christiansen. Oversat fra Engelsk efter »Kaleidoscope in K«. ♦ Gyldendal, 1934. 116 sider (1934, roman)
originaltitel: Kaleidoscope in "K", 1933
del af: Hjemmet
Detaljer
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan, 1933.
 note om oplag 2. Oplag, 1942.
 note om oplag 5. Oplag, 1943.
 url film Filmatiseret 1934 under titlen: Once to every woman. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 note om føljeton Føljeton i Hjemmet 1933.
 Bog (oversætter) Allen, Hervey: Anthony Adverse. ♦ Gyldendal, 1935. [Bind] I-III, 394 + 430 + 550 sider (1935, roman)
originaltitel: Anthony Adverse, 1933
Detaljer
af Hervey Allen (1889-1949, sprog: engelsk)
1959 Senere udgave: Anthony Adverse. Forkortet udg. Overs. fra amerikansk og bearbejdet af Else Faber. ♦ Thorkild Beck, [1959]. 457 sider
1974 Senere udgave: Eventyreren Anthony Adverse. Overs. fra engelsk og bearb. af Else Faber. ♦ Fremad, 1974. Bind 1-2, 332 + 298 sider. (Fremads Folkebibliotek/Bogringen, 239-40)
kollaps Noter
 note til oversat titel Bindenes titler: I: Træets Rødder. Paa Dansk ved Per Lange. II: Den anden Bronzedreng. Paa Dansk ved Poul Boisen. III: Den ensomme Tvilling. Paa Dansk ved Peter Christiansen.
 note til oversat titel 1. oplag udkom i 10 hæfter.
 note om oplag 2. oplag, 1935. [i 3 bind].
 url film Filmatiseret 1936. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Under de evige Stjerner. Paa Dansk ved Peter Christiansen. Oversat fra Engelsk efter »The stars look down«. ♦ Gyldendal, 1935. [Bind] 1-2, 692 sider (1935, roman)
originaltitel: The stars look down, 1935
Detaljer
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
1970 Senere udgave: Under de evige stjerner. På dansk ved Peter Christiansen. ♦ Fremad, 1970. Bd. 1-2, 321 + 336 sider
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1940. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 note om oplag 5. Oplag, 1938 [Politiken 11-12-1938, side 9, annonce: 12.000].
 note om oplag 6. Oplag, 1940.
 note om oplag 13. Oplag, 1943.
 note om oplag 14. Oplag, 1944.
 note om oplag 15. Oplag, 1950.
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Borgen. Paa Dansk ved Peter Christiansen. Oversat fra Engelsk efter »The citadel«. ♦ Gyldendal, 1938. 388 sider. Pris: kr. 6,75 (1938, roman)
originaltitel: The citadel, 1937
Detaljer
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
1959 Senere udgave: Borgen. Overs. fra engelsk af Peter Christiansen efter "The Citadel". 22. opl. [ie: 1. Tranebogsoplag]. ♦ Gyldendal, 1959. 416 sider
kollaps Noter
 note til titel Politiken 11-12-1938, side 9, annonceret: Oplag 25.000.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1938. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 note om oplag 9. Oplag, 1941.
 note om oplag 12. Oplag, 1941.
 note om oplag 19. Oplag, 1943.
 note om oplag 20. Oplag, 1944.
 note om oplag 21. Oplag, 1949.
 Bog (oversætter) Green, Julien: Besættelse. Paa Dansk ved Peter Christiansen og Per Lange. (Overs. fra Fransk efter "Léviathan"). ♦ Gyldendal, 1944. 266 sider. Pris: kr. 8,75 (1944, roman)
originaltitel: Léviathan, 1929
Detaljer
af Julien Green (1900-1998, sprog: fransk)
oversat af Per Lange (1901-1991)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, juli-august, side 282-83 [Anmeldelse af Mogens Knudsen].
 Bog (oversætter) Sheridan, [Richard B.]: Bagtalelsens Skole. Det er Sheridans navnkundige Komedie »The school for scandal«. Paany overs. til Dansk af Peter Christiansen og fornyet med 15 helsides Ill. af Aksel Jørgensen. ♦ Gyldendal, 1945. 242 sider, illustreret. Pris: kr. 58,00 (1945, dramatik)
Detaljer
af Richard Brinsley Sheridan (1751-1816, sprog: engelsk)
illustrationer af Aksel Jørgensen, f 1883 (1883-1957)
1788 1. udgave: Bagtalelsens Skole. En Comedie i 5 Acter. Oversat paa Dansk af Adam Gottlob Thoroup. ♦ Kbh., 1788
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversat på bestilling af Det kgl. Teater, 1940.
 note til oversat titel Politiken 29-6-1945, side 5, uddrag af annonce: Udsolgt fra Forlaget.
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Borgen. Overs. fra engelsk af Peter Christiansen efter "The Citadel". 22. opl. [ie: 1. Tranebogsoplag]. ♦ Gyldendal, 1959. 416 sider (1959, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 2
Detaljer
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
1938 1. udgave: Borgen. Paa Dansk ved Peter Christiansen. Oversat fra Engelsk efter »The citadel«. ♦ Gyldendal, 1938. 388 sider. Pris: kr. 6,75
 Bog Christiansen, Peter: Ventetid (1964, roman)
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Hattemagerens slot (1966, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 193-94
Detaljer
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
1932 1. udgave: Hattemagerens Slot. Paa Dansk ved Peter Christiansen. ♦ Gyldendal, 1932. [Bind] 1-2, 210 + 430 sider. Pris: kr. 9,50
 Bog Christiansen, Peter: nattens bro (1967, roman)
 Bog Christiansen, Peter: Cellosolo (1969, roman)
 Bog (oversætter) Cronin, A. J.: Under de evige stjerner. På dansk ved Peter Christiansen. ♦ Fremad, 1970. Bd. 1-2, 321 + 336 sider (1970, roman)
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 193-94
Detaljer
af Archibald Joseph Cronin (1896-1981, sprog: engelsk)
1935 1. udgave: Under de evige Stjerner. Paa Dansk ved Peter Christiansen. Oversat fra Engelsk efter »The stars look down«. ♦ Gyldendal, 1935. [Bind] 1-2, 692 sider
kollaps Noter
,

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter) Lady Frederick
Komedie i 3 Akter af W. Somerset Maugham. Oversat af Walter Christmas
[På Betty Nansen:] Oversat af Peter Christiansen
af William Somerset Maugham (1874-1965, sprog: engelsk)
oversat af Walter Christmas-Dirckinck-Holmfeld (1861-1924)
(premiere 06-12-1910 på Dagmarteatret)
(oversætter) Den, der ler sidst
Lystspil i 3 Akter af W. Sommerset Maugham. Oversættelse: Peter Christiansen
af William Somerset Maugham (1874-1965, sprog: engelsk)
(premiere 18-02-1927 på Folketeatret)
(oversætter) Bagtalelsens Skole
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
af Richard Brinsley Sheridan (1751-1816, sprog: engelsk)
oversat af A.G. Thoroup (1751-1804)
oversat af N.V. Dorph (1783-1858)
oversat af Holger Rørdam, f 1893 (1893-1973)
oversat af Edvin Tiemroth (1915-1984)
oversat af Frank Jæger (1926-1977)
(premiere 08-01-1784 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 130, 1889-1975: 69)
(oversætter) Nonnebarnet
skuespil i 2 akter af Gregorio og Maria Martinez Sierra. Oversættelse: Peter Christiansen
af Gregorio Martinez Sierra (1881-1947, sprog: spansk)
af Maria Martinez Sierra (f. 1880, sprog: spansk)
(premiere 01-04-1932 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 14)
(oversætter) Du skønne Ungdom
en mindernes komedie i 7 billeder af Eugene O'Neill. Oversættelse: Peter Christiansen
[Fra 1940:] en mindernes komedie i 6 billeder
af Eugene O'Neill (1888-1953, sprog: engelsk)
(premiere 04-09-1934 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 124)
(oversætter) Dronningens Mand
af Robert E. Sherwood. Oversat af Peter Christiansen
af Robert E. Sherwood (1896-1955, sprog: engelsk)
(premiere 20-03-1936 på Dagmarteatret)

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden