Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Thomas Christian Walter (1749-1788)

 Om personen Oplysninger om Thomas Christian Walter

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Ehrencron-Müller: Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814. Bd 1-12, 1924-39

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Favart, [Charles Simon]: [Syngespil for den Danske Skueplads [1a]] Soliman den Anden. Comoedie i 8 Acter [oversat af C. B. Biehl]. [Musik af Sarti.] Med nye Arier forøget, hvortil Musiken er sat af Thom. Chr. Walter (1776, dramatik) BD4:sp293
Detaljer
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
1763 1. udgave: Soliman den Anden
 Bog (oversætter) Favart, [Charles Simon]: [Syngespil for den Danske Skueplads [3d]] Arsène. Comedie i 4 Acter, oversat og i Musiqve forfærdiget af T[hom.] C[hr.] W[alter] (1778, dramatik) BD4:sp294
originaltitel: La belle Arsène, 1773
Detaljer
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
1781 Senere udgave: Den skiønne Arsene. Et Syngetykke i 4 Handlinger, med Musik af M*** [ie: Monsigny, Pierre Alex.], til samme Musik oversat af Adam Gottlob Thoroup. [Kbh., 1781]
 Bog (oversætter) anonym [Pont de Veyle, Ant. Ferriol Grev De]: [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [12s421]] Somnambulus eller Frieren som gaaer i Søvne. Komoedie i een Akt. Oversat af Fransk ved W. [i.e.: Thom. Chr. Walter]. Side [421]-75 (1789, dramatik) BD4:sp293 👓
originaltitel: Le somnambule, 1739
Detaljer
af A. F. de Pont de Veyle (1697-1774, sprog: fransk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse (farve-pdf, starter på pdf-side 433) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(musik) Soliman den anden
Komedie i 3 Akter af C.S. Favart. Oversat af Ch.D. Biehl, Musiken af Giuseppe Sarti og Th. Walther
[fra 1812-13:] med Sange af N. T. Bruun, med Musik til disse af Ludvig Zinck og Danse af Carl Dahlén
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
oversat af Dorothea Biehl (1731-1788)
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
sange af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
musik af Ludvig Zinck (1776-1851)
danse af Carl Dahlén (1770-1851)
(premiere 08-10-1770 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 50)
(musik) Silphen
Syngestykke i 3 Akter af Ch.D. Biehl [bearbejdet efter G. Saint Foix, musik af Thomas Christian Walter]
af Dorothea Biehl (1731-1788)
tekst af Germain-François Poullain de Saint Foix (1698-1776, sprog: fransk)
(premiere 27-10-1773 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 6)
(oversætter) Sidney
Komedie i 3 Akter af Gresset. Oversat af Th. Walter
af Jean-Baptiste-Louis Gresset (1709-1777, sprog: fransk)
(premiere 10-11-1773 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4)
(musik) Den prøvede Troskab
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Th.C. Walter, Teksten af Ch.D. Biehl
tekst af Dorothea Biehl (1731-1788)
(premiere 31-01-1774 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(musik) Arsene
Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1776-77) af Th. Walter og (fra 1781-82) af Monsigny, Teksten af Favart, oversat i 1776-77 af Th. Walter og (fra 1781-82) under Titlen: Den skønne Arsène, af A.G. Thoroup
musik af P. A. Monsigny (1729-1817, sprog: fransk)
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
oversat af A.G. Thoroup (1751-1804)
(premiere 30-01-1777 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2)
(oversætter) Arsene
Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1776-77) af Th. Walter og (fra 1781-82) af Monsigny, Teksten af Favart, oversat i 1776-77 af Th. Walter og (fra 1781-82) under Titlen: Den skønne Arsène, af A.G. Thoroup
musik af P. A. Monsigny (1729-1817, sprog: fransk)
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
oversat af A.G. Thoroup (1751-1804)
(premiere 30-01-1777 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2)
(oversætter) Noctambulus
eller Frieren, som gaar i Søvne, Komedie i 1 Akt af Pont de Veyle. Oversat af Th. Walther
af A. F. de Pont de Veyle (1697-1774, sprog: fransk)
(premiere 30-01-1778 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7)
(musik) Tronfølgen i Sidon
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af G. Sarti [i 1777-78: forøget af Th. Walther], Teksten af N.K. Bredal
musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
tekst af Niels Krog Bredal (1732-1778)
(premiere 04-04-1771 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 17)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden