Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Kristian Ring (1845-1920)
Oplysninger om Kristian Ring
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Mérimée, Prosper: Udvalgte Noveller. Oversatte af Kristian Ring. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1877. xvi + 254 [1] sider (1877, novelle(r)) EMP4432 👓
Detaljer
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
Noter
Trykt med Antikva
Med portræt.
Side [i]-xvi: Om Prosper Mérimée [signeret: K.R.].
Side [255]: Indhold.
Fuld visning af oversættelsen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af oversættelsen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Indhold
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a] 1. udgave: Mateo Falcone
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
1843 indgår i antologien: Sex Noveller [c] 1. udgave: Den etruriske Vase
originaltitel: La Vénus d'Ille, 1837
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
1971 indgår i antologien: Den hemmelighedsfulde hest [d] Senere udgave: Venus fra Ille
originaltitel: Carmen, 1845
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Anonym
1887 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Overs. af Johannes Marer. ♦ V. Pios Boghandels Forlag, 1887. 98 sider
1909 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Oversat af Johs. Marer. ♦ Chr. Flor, 1909. 102 sider. Pris: kr. 0,35
1912 Senere udgave: Spansk Elskov. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. Pris: kr. 0,10
1932 Senere udgave: Carmen. En Fortælling fra Spanien af Prosper Merimée. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 94 sider
1948 Senere udgave: Carmen. Abrégé et simplifié à l'usage des classes. ♦ Grafisk Forlag, 1948. 56 sider. Pris: kr. 2,50
Noter
del af: Freia
På fransk trykt i: Revue des deux Mondes, 1845. Udgivet i bogform 1846.
Føljeton i Freia fra Nr. 7 (16-11-1845), spalte 163-68, til Nr. 12 (21-12-1845), spalte 265-77.
Filmatiseret mange gange, første gang 1907 (stumfilm). Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
originaltitel: L'Abbé Aubain, 1846
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
1899 Senere udgave: Pastor Albanus. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1899. 30 sider. (Christiansens Minaturbibliothek)
Noter
del af: Berlingske Tidende
del af: Nutiden
På fransk trykt i Le Constitutionnel, 24-2-1846. Udgivet i bogform i samlingen: Carmen, 1846.
Trykt i Berlingske Tidende fra No. 218 (18-9-1852) til No. 220 (21-9-1852), under titlen: Abbed Aubain. Af Prosper Mérimée. (Nouvelles de P. Mérimée, Paris 1852). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i Nutiden, Nr. 159 (5-10-1879), side 2 og Nr. 160 (12-10-1879), side 9-10, under titlen: En Præsts Kjærlighedshistorie. Novellette efter Prosper Mérimée.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler