Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Harry W. Holm
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
af Chr. Hansen
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: [Arthur Jensens Kunstforlag. Ungdomsbøger], 1944 [14]
Detaljer
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Kai Flor (1886-1965)
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: [Arthur Jensens Kunstforlag. Ungdomsbøger], 1944 [16]
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Kai Flor (1886-1965)
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler
![Billede Billede](../pics/palet.gif)
Detaljer
af Harald Nygård
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1915 1. udgave: Vagabondliv. Autoriseret dansk-norsk Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1915. 255 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
af Robert Lloyd Fish (1912-1981, sprog: engelsk)
oversat af Lisette Lund (f. 1924)
1966 1. udgave: Bureau for mord. Bogen fuldført af Robert L. Fish på grundlag af Jack Londons noter. Overs. fra engelsk [ie: amerikansk] af Lisette Lund efter "The assassination bureau, ltd.". ♦ Martin, 1966. 224 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
Anvendte symboler