Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Vilhelm Gregersen (1848-1929)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

Nær og Fjern, 1877-
Familievennen, 1880-
Højskolebladet, 1893-
Illustreret Tidende, 1885-86
Gads danske Magasin, 1908-09:s578-79
Vor Fremtid, 1910-11:s403-05
Nytaarsgave, 1873-

originaltitel: ?
del af: Nær og Fjern

af Franz Emanuel August Geibel (1815-1884, sprog: tysk)




originaltitel: ?
del af: Nær og Fjern

af Walther von der Vogelweide (1170-1230, sprog: tysk)






serietitel: Smaaskrifter for Søndagsskolerne, 63


af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1925 Senere udgave: Doktorens Lodbrog. En Fortælling. Frit oversat fra Engelsk. 2. Oplag. ♦ [ikke i boghandlen], 1925. 16 sider

af Per Sigfrid Wieselgren (1843-1910, sprog: svensk)
oversat af G. Münster (1867-1946)

originaltitel: ?

af Samuel Dickey Gordon (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ida Berthelsen
oversat af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
forord af Olfert Ricard (1872-1929)
1917 Senere udgave: Kraften fra det høje. På Dansk ved Ida Berthelsen. Digtene oversat af Falk Rønne og Vilh. Gregersen. Med et Forord af Olf. Ricard. 2. udg. M. 1 Portræt. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1917. 210 sider






del af: Kristeligt Folkeblad

af Per Sigfrid Wieselgren (1843-1910, sprog: svensk)
oversat af G. Münster (1867-1946)




af Samuel Dickey Gordon (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ida Berthelsen
oversat af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
forord af Olfert Ricard (1872-1929)
1906 1. udgave: Kraften fra det Høje. På Dansk ved Ida Berthelsen. Digtene oversat af Falk Rønne og V. Gregersen. Med et Forord af Olf. Ricard. ♦ Bethesda, 1906. 232 sider
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 28. september 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/gvilhelmgregersen.htm